APP下载

歪果仁用唐诗宋词来求爱

2017-12-06beebee

喜剧世界 2017年12期
关键词:石室果仁唐诗宋词

★文/beebee

歪果仁用唐诗宋词来求爱

★文/beebee

先考考你,能不能猜到下面这首英文诗翻译自哪首中文古诗?

Asking the young boy beneath the pine,

He says,″Master is off gathering herbs,

Justsomeplace in these mountains—

The clouds are deep—I don't know where.″

上面这首英文打油诗,我花了十分钟才弄明白,原来是贾岛的《寻隐者不遇》:松下问童子,言师采药去。只在此山中,云深不知处。

在英文中,这样的翻译数不胜数,同一首中国古诗可以有1000种英文翻译。

加州大学洛杉矶分校的文艺女青年海崔娜,被浪漫冲昏了头脑,在相识5个小时后,轻率地与一名陌生男子确立了恋爱关系,只因男孩为她写下了一首动人的情诗:

How many tears,

Cut face repeat across cheek,

Worry notwith together tears speak.

Phoenix flute not to tears time play,

Heart break more without doub.

半个月后,男孩离开了她,但圈子里的另外一个文艺青年又试图用诗歌来勾引这个伤心欲绝的少女,他同样写了一首美妙的情诗:

So many tears,

Criss-crossyourcheeks and run across your face选

Don't try to speak when worry makes you weep,

Nor play the flute when it will bring your tears,

Or surely then your heart will break.

在海崔娜差点再一次陷入泥沼时,她的中国室友发现了端倪:这两首诗不都是李煜的《望江南·多少泪》的翻译吗?

你们感受一下:

《望江南·多少泪》

多少泪,断脸复横颐。

心事莫将和泪说,

凤笙休向泪时吹。

肠断更无疑。

我破碎的心不会再爱了!

前些日子“中国诗词大会”刷爆了朋友圈,点燃了全民诵读古诗的热情,甚至一部分从不看书、只玩手机的人,也加入了诵诗的大军。

更令人惊讶的是,歪果仁也跟疯了似的,迷上了中国诗词这种艺术形式。

毫不夸张地说,在歪果仁的汉语学习中,这些上千年前留下来的精悍诗句,一直是谜一般的存在。

执着的歪果仁,出于对东方文化的喜爱,喜欢追求最纯粹的本地生活——他们租四合院居住;骑着二八大杠穿梭在胡同小巷……但当他们尝试阅读《唐诗三百首》的时候,却出现了前所未有的困难。

一首20个字的五言绝句,翻译成英语可能超过1000个单词,如果要把注释和引证都列出来,可以写十多页。这是歪果仁难以理解的语言艺术。

有人不服?你试试翻译下这个:

功盖三分国,

名成八阵图。

江流石不转,

遗恨失吞吴。

杜甫这首《八阵图》,如果直译成英文,恐怕有一半的汉字必须要用拼音代替。面对这些字母,歪果仁每一个都认识,但每一个都不懂。

如果说,一副中华对联翻译成英文,就是一首英雄双韵体赞美诗的话,一首五言绝句翻译过去,有可能扩展成为十四行,那跳跃的韵律和五音步商籁体,会让天真的歪果仁以为,你从哪儿发现了莎士比亚或是斯宾塞遗失的手稿。

而最让西方人无法理解的是宋词。曾有尝试翻译宋词的歪果仁惊呼:西方奉为圭璧的后现代诗歌,早在一千多年前就被宋代的文人玩烂了。

“漂游而出,然后坐在寥落的福加基酒吧,喝一下午马尿啤酒,倾听命运在氢气点唱机上吱呀作响,他们一连交谈七十个小时,从公园到床上,到酒吧,到贝尔维医院,到博物馆,到布鲁克林大桥……”

这是艾伦金斯堡在《嚎叫》里描写的意境,在辛弃疾那里,只花了24个字:且对东君痛饮,莫教华发空催。琼瑰千字已盈怀。消得津头一醉。

你想在学诗歌的歪果仁面前装深沉?只需要随便挑一首辛弃疾的词,翻译成英文说给他听就行了。

在中文诗词的平仄与四个声调面前,歪果仁的舌头僵硬得就像鸡的胃。

芝加哥的Adam在中国朋友的推荐下,找到了著名的《施氏食狮史》。一百来字全篇一个读音。

石室诗士施氏,嗜食狮,誓食十狮。适施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮尸。食时,始识是十狮尸,实十石狮尸。试释是事。

Adam把这首诗复制到了谷歌翻译,然后点击了汉语阅读,当电脑里传出一串口吃一般的shishishi,他以为自己的电脑坏了。Adam说,我的电脑听起来像中了邪,我在想要不要给它驱魔。

歪果仁学唐诗宋词,这注定是一个悲伤的故事。

(摘自《中国新闻网》)

猜你喜欢

石室果仁唐诗宋词
补唐诗宋词组佳句
浅谈北魏兴起的“鲜卑旧墟石室”
快乐青青队
石室花开队
“歪果仁”的花样新年
“歪果仁”的中国年
唐诗宋词中的二月二
果仁女孩
果仁荷兰豆
罗贯中与施耐庵(下)