APP下载

对比分析表示对象的“に”与“向”

2017-12-06

小说月刊 2017年17期
关键词:助词例句介词

(天津外国语大学 天津 300204)

对比分析表示对象的“に”与“向”

罗梦頔

(天津外国语大学天津300204)

日语中的格助词“に”具有多种用法,在表示动作的对象时常常被译为“向”,但并非所有句子都能与中文的“向”相对应。本文将分析表示动作对象的“に”和“向”的异同,指出在何种情况下“に”能翻译成“向”并剖析其原因。

“に”;“向”;中日对比

1 表示对象的“に”

根据语义,格助词“に”在表示对象时可以分为“表示让渡的对象”、“表示说话的对象”和“表示态度的对象”,本文不采取语义基准的划分方式,而是根据谓语部分的动作流向,将其分为“a.动作由内向外”和“b.动作由外向内”两种情况讨论。例如,“母は先生にお礼を言った”这句话中的“お礼を言う”的动作流向是“母”→“先生”,是由内向外的,因此属于a类,与此相对,“私は父に意見を求めた”中的“意見を求める”有得到之意,“意見”的流动方向是“父”→“私”,是由外向内的,因而属于b类。

a.(1)この場面ではどうしても校長にお礼を言わなければならなかった。

——「現代日本語書き言葉均衡コーパス」(『中納言』)(以下简称『中納言』)

(2)来てくださった方には感謝したいが。——(『中納言』)

(3)子犬にミルクをやった。

——(『中納言』)

(4)神に誓う。

——(『中納言』)

b.(5)中国は日本に負けたに拘らず、日本に文明を習おうと思った。

——(『中納言』)

(6)四方の大家に、一般道徳の意見を懲していたのである。

——(『中納言』)

(7)私は彼に意見を求めた。

——(『中納言』)

(8)先生にピアノを学ぶ。

——(『中納言』)

笔者使用“現代日本語書き言葉均衡コーパス”(『中納言』)语料库收集了“に”表示对象的100个例句,从例句的使用分布可以看出,在表示对象时,“に”的使用范围较广泛,限制也较少。

将上述例句翻译成中文后如下:

(1’)在这个场合无论如何都必须要向校长致谢。

(2’)向莅临的各位嘉宾表示感谢。

(3’)给小狗喝牛奶。/(3’’)向小狗喂牛奶。*

(4’)向上帝发誓。

(5’)尽管中国输给了日本,但仍然想向日本学习其文化。

(6’)向各方征集了一般道德上的意见。

(7’)我向他征求了意见。

(8’)我跟老师学习钢琴。/(8’’)我向老师学习钢琴。*

被译成带“向”的中文后,(1’)~(8’)中(3’’)和(8’’)稍显不自然。

2 表示对象的“向”

据何薇(2004)《汉语常用对象类介词的分析与教学》,表示对象的介词“向”有两种用法,其一“表示面向,引进动作面向的对象,一般是人或机构组织等”,其二是“引入动作所涉及的事物的来源,表示从……那里(得到)之意”。与之搭配使用的谓语动词都具有取得义,如“索取、购买、学习、要、取”等。

a.(9)教育目的是培养僧侣及为宗教育服务的专门人才;同时,也向群众宣传宗教,以便使群众信仰宗教。

——汉语CLL语料库

(10)如见之于文字的文化,无法向一个文盲传播。

——汉语CLL语料库

(11)既然儿童心理发展的内部动力是社会和教育向儿童提出的新要求所引起的新需要与已有发展水平之间的矛盾,那么……

——汉语CLL语料库

(12)他们的内心开始有了自己的秘密和将这些秘密向同龄人倾吐的需要

——汉语CLL语料库

(9)~(12)均表示从内向外的动作流向,不难看出“宣传宗教”、“传播文化”、“提出要求”、“倾吐秘密”这些搭配都是与说话、交流相关的动作,与几乎不受限制的“に”相比,“向”被用于a类句中时,多与“说话”相关动词搭配使用。因此(3’’)“向小狗喂牛奶”这句话稍显不通顺。

b.(14)不加限制地向自然界索取资源和排放废弃物。

——汉语CLL语料库

(15)可向国外借鉴先进经验。

——汉语CLL语料库

(16)与其说是采访,不如说你向他学习。

——汉语CLL语料库

(17)中间走进一个来自王忠林家乡的衣衫褴褛的乡亲,因生计艰难向他借钱。

——汉语CLL语料库

在表示“从他人那里得到…”之意时,“向”的使用频率较高,但在表示“得到”之意时,所得之物与对象之间应为所属关系,例如,“索取”的“资源”与”大自然“之间为所属关系,可以改写为“大自然的资源”,而(8’’)中“钢琴”和“老师”并非所属关系,“学习”的是弹钢琴的技术,而不是“老师的钢琴”,因此(8’’)欠缺文法性。

3 小结

综上所述,在表示对象时,“に”的使用范围较广,限制较少;而“向”在用于a类时,多和表示说话相关的动词搭配使用,在用于b类时,所得之物与对象之间多为所属关系,因此在翻译表示对象的“に”时,尽量避免在这两种情况下使用中文“向”与其对应。

[1] 何薇《汉语常用对象类介词的分析与教学》[D] 2004

[2] 张俐《介词“向、往、朝”功能比较》[J] 河南大学学报 2001(5) :87-89

[3] 许慈惠《试析格助词“に”的点性本质意义》[J] 日语学习与研究 2006(4) :7-10

[4] 石綿敏雄「助詞『に』を含む動詞句の構造」秀英出版 1972

罗梦頔(1993-),女,湖北荆门人,天津外国语大学2016级日语语言文学专业在读硕士生,研究方向 :日语语言学理论与实践。

猜你喜欢

助词例句介词
介词和介词短语
韩国语助词的连续构成与复合助词的区分
日语中“间投助词”与“终助词”在句中适用位置的对比考察
江永桃川土话的助词
日韩汉语学习者助词“的”泛用偏误分析
看图填写介词