APP下载

热点大爆炸

2017-11-15

新东方英语·中学版 2017年11期
关键词:百乐红宝石猴子

直击热点

环保组织The Plastic Oceans Foundation正推动成立世界上第196个国家——“垃圾岛国(Trash Isles)”。

声音

UNs Environmental Charters: All members shall co-operate in a spirit of global partnership to conserve, protect and restore the health and integrity of the Earth's ecosystem.

Michael Hughes (成立垃圾岛国的倡导者): We wanted to come up with a way to ensure world leaders can't ignore it anymore, a way to stick it under their noses (就在某人眼皮底下), literally.

热点透视

北太平洋上漂浮着大量的垃圾,其面积已与法国国土面积相当。由于几乎没有人关注这一灾难性的问题,环保组织The Plastic Oceans Foundation联合新闻、娱乐出版公司LadBible,想要成立一个名为垃圾岛的国家,并已在今年的世界海洋日(即6月8日)向联合国提交了申请。目前,设计团队已经设计了国旗、护照、货币和邮票。如果垃圾岛成为一个国家、成为联合国的成员,那么它就能受到联合国环境宪章的保护,也就意味着其他国家都有义务清理这里的垃圾。海洋垃圾不仅会对海洋生物造成伤害,最后还会化为微粒被鱼所食用或是进入其他食品之中,被人类所食用。到2050年,海洋垃圾的重量将有可能超过所有海洋鱼类。保护海洋,人人有责!

直击热点

英国赛车手Mark Beaumont用79天的时间骑自行车绕地球一圈,打破了世界纪录,并比预定时间提前一天。

声音

Mark Beaumont: The success of cycling around the world in 80 days shows that what seemed impossible is possible and has redefined the limits of endurance sport.

热点透视

Mark此次骑行路程总计约2.9万公里,为了达到预定的目标,他每天都需要骑386公里,有超过16个小时的时间都在自行车上度过,每晚只休息五个小时。Mark的环球骑行之旅受到了法国作家儒勒·凡尔纳(Jules Verne)的经典小说《八十天环游地球》(Around the World in Eighty Days)的启发,他于7月2日从巴黎出发,骑行经过了欧洲、俄罗斯、蒙古和中国,然后乘飞机到澳大利亚,由此骑行至新西兰,再飞至北美洲,骑行穿过整个北美洲,最后飞回欧洲,经由葡萄牙、西班牙,最终骑回法国。骑行过程中,Mark经历了各种气候和状况:在南半球时气温在零下,在北美受到了森林大火带来的浓烟的干扰,还把一颗补的牙摔掉了。无论如何,他坚持到了最后一刻。Keep going就是胜利!

直击热点

百乐嘉利宝(Barry Callebaut)公司推出了新款产品红宝石巧克力(Ruby)。

声音

Antoine de Saint-Affrique (百乐嘉利宝CEO): You could try and copy the color and try to copy the flavor, but making a real chocolate, which is just made out of your normal chocolate ingredients, with that taste and with that color would be extraordinarily difficult.

热点透视

全球著名巧克力及可可生产商、瑞士百乐嘉利宝公司经过近十年的研发于近日推出了红宝石巧克力,这是继黑、牛奶和白巧克力之后诞生的第四种巧克力类型,距雀巢正式量产白巧克力已经过去了80多年。据该公司介绍,这款巧克力味道醇厚,有着独特的粉色外观,其原料是来自象牙海岸、厄瓜多尔和巴西的红宝石可可豆,在制造过程中没有添加任何浆果、浆果香精和色素,浑然天成。虽然此前有其他公司制造了红色可可粉,不过纯天然的粉色巧克力还是第一次出现。据悉,这款巧克力至少在半年之后才会出现在市场上,具体时间取决于巧克力品牌和国家。红宝石,能不能快点到我的嘴里来?

直击热点

《华盛顿邮报》(The Washington Post)的机器人记者Heliograf已发表850篇报道。

声音

Jeremy Gilbert (《华盛顿邮报》战略规划部总监): Automated storytelling has the potential to transform The Post's coverage. More stories, powered by data and machine learning, will lead to a dramatically more personal and customized (定制化的) news experience.

热点透视

一年前,《华盛顿邮报》启用了自主开发的人工智能机器人Heliograf,它可以自动生成简短的报道。Heliograf的第一份工作是报道里约奥运会,包括播报比赛日程、更新奖牌榜、提前15分钟发布赛事预告等。当时,技术总监就希望下一步Heliograf能拓宽播报新闻的主题、提高分析能力,并为新闻中心识别可报道的潜在新闻。现在看来,Heliograf似乎已经做到了。该报最近表示,在过去的一年中,Heliograf写了850篇报道,其报道范围扩展到了国会竞选、高中足球联赛等重大内容。如今,媒体使用机器人写作已经越来越普遍,除了《今日美国》、美联社之外,新华社也开始使用机器人为读者报道一些简单的内容。在未來,人类和机器人记者并肩工作将不是什么新鲜事。

直击热点

自拍的猴子Naruto终于拿到了照片的版权。

声音

PETA and Slater (联合声明): This case raises important, cutting-edge (前卫的) issues about expanding legal rights for nonhuman animals, a goal that we both support, and we will continue our respective work to achieve this goal.

Jeff Kerr (PETA的辩护律师): PETA's groundbreaking (有开创性的) case sparked a massive international discussion about the need to extend the fundamental rights to animals for their own sake, not in relation to how they can be exploited by humans.

热点透视

2011年,英国野生动物摄影师David Slater来到印度尼西亚黑冠猕猴的栖息地,花了一周的时间记录它们的生活。没想到,其中一只名叫Naruto的猴子竟用他的相机完成了一组自拍。这些照片在网络上走红,并出现在各大社交媒体上。善待动物组织(People for the Ethical Treatment of Animals,简称PETA)得知此事后,认为照片的版权属于Naruto,因此在2015年把Slater告上了法庭,说要代表Naruto拿回版权。去年,法院判定猴子是不能拥有版权的,PETA对这一判决不服,继续上诉。近日,这件事终于迎来了大结局,PETA宣布与Slater达成和解,条件包括:Slater同意将这些照片在未来获得的每一笔收益的25%捐献给慈善机构,用于保护Naruto和其他黑冠猕猴以及它们在印度尼西亚的栖息地。作为一只名正言顺拿到自拍照版权的猴子,Naruto这下会不会笑得更加灿烂了?endprint

猜你喜欢

百乐红宝石猴子
丢失的红宝石项链
淘气的猴子
猴子出海
丢失的红宝石项链
水之上
永远的新猴子
穿越“杀手”