APP下载

如何在英语阅读教学中提高学生的跨文化交际能力

2017-11-07李明霞

都市家教·下半月 2017年10期
关键词:跨文化交际能力英语阅读教学分析

李明霞

【摘 要】随着当前我国教育的不断发展下,英语已经慢慢成为我国的第二种语言,特别是培养跨文化交际能力的人才变得尤为迫切。基于此,本文主要从以下几个方面进行分析,提出自己的一些看法,供以借鉴。

【关键词】英语阅读教学;跨文化交际能力;分析

对于我国外语教学来说,阅读教学在其中扮演着重要的角色,同时也是提高学生跨文化交际能力的关键所在。所以,教师在对阅读教学进行设计的过程中,除了要对阅读教学手段引起重视以外,还需要增强学生跨文化交际的意识,这样才能够确保学生在提高阅读能力的基础上也可以增强文化交际的意识,进而符合教学大纲的需要,将文化素养加以提升。

1跨文化交际的含义及其与英语阅读的关系

所谓跨文化交际,实际上是在各种文化背景下的人进行信息交流的整个环节。而人类的交流主要有以下两种方式:一种是语言交流;另一种是非语言交流。在以往英语阅读教学活动中,经常是教师在课堂中占有主导地位,而更加倾向于教师的“讲”,学生在下面“听”。大部分课堂重点的内容都放在单词、句子的翻译等上面,在课下练习的时候也比较倾向于对语法、句子的巩固,显然学生没有产生较大的兴趣。这种教学模式,没有对有关文化知识的传授引起必要的重视,无法为学生掌握文章的核心内容提供帮助。当学生通过这种方式学习以后,即使掌握了大量的英语知识,然而却没有较强的交际能力,这样也没有较高的跨文化交际水平。显而易见的是,语言主要是为交际服务的,因此教师在开展英语阅读教学活动的过程中,应当对培养学生的跨文化交际能力引起必要的重视。这是因为一篇英语阅读不但涵盖了较多的语言知识,而且也包含了不同国家的文化知识,当学生在阅读的过程中,可以主动探索潜在的文化背景知识,对培养学生跨文化交际能力起到了积极的作用。

2当前我国英语阅读课的现状

通常情况下,我国英语阅读教学大部分倾向于使用翻译教学法。由于这种教学法通常依靠于教师,教师翻译出来的文章,学生就按照老师翻译的理解。但是教师个人能力是有限的,无法给出关于文化背景方面比较科学的解释。不仅仅如此,因为大部分教师还受到升学率等方面的影响,通常花费较多的时间把英语要点传授给学生,但是无法渗透相应的文化背景知识。这种翻译教学法一般服务于本土语言学生,较为倾向语法的分析,但是却无法使目标语言的学习达到理想的效果。总的来看,大部分教师主要将目光放在一些有词汇解释的文章上面,并且在这些文章中选择某些词语亦或是短句,通过有关例子阐述它们的用法;接着教师在对整篇文章进行分析,但是大部分教师都依赖于逐句翻译的形式翻译。倘若遇到特殊句型,那么教师就会对句子中含有的语法知识讲解给学生;最后对文章的整体进行概括,然后再引导学生根据自己掌握的知识进行翻译。当教学活动完成以后,教师可以通过做习题的方式对教学成效进行检验。依据这种教学手段,学生即使掌握了较多的英语知识,然而还是无法提升自身的跨文化交际能力。

3英语阅读教学中提高跨文化交际能力的方法

3.1文化对比法

对于文化对比法来说,实质上是在上世纪初期阶段就已经得到相关人士的一致好评。无论哪个词汇都有着它独特的含义,还存在着联系意义。各种类型的人群,对相同的词汇的理解有着较大的差异性,这个词汇也就会衍生出更多的联想意义。例如“龙(dragon)”这个词汇,龙在中国传统文化中是权势、高贵、尊荣的象征,又是幸运与成功的标志;然而在西方文化中,龙就被当作粗鲁、邪恶等含义。比如“In his eyes, she is an absolute dragon.”翻译出来就是“在他眼里,她就像个母夜叉”。显而易见的是,在各种文化背景的发展形势下,相同的词汇就表达出不一样的意思。这样就需要教师在进行英语阅读的时候,最大程度引进关于该国家文化背景的材料,这样才能够提高学生对各种文化的感知能力,促使他们可以在学习的时候熟悉各国文化背景的差异性,并主动依据各种文化背景中应用相应的语言,这样不但能够学好本土语言,而且还掌握了各国的文化,从而达到理想的教学效果。

3.2文化导入法

通常情况下,文化导入在跨文化教学活动中扮演着重要的角色。当前,英语教材往往呈现出多样化的特点,并包含诸多经济、军事等有关内容。然而因为诸多学生没有掌握较多的文化背景,所以尽管学生有着丰富的语言功底,但是也无法使用英语做到跨文化的交际。而教师在开展英语阅读的教学活动中,通过应用文化导入法,在上课的前期阶段应当向同学认真讲述各个国家存在的文化背景知识,这样可以打开学生的眼界,激发学生的求知欲望。例如教师在对某些比较经典的影视作品进行学习的时候,教师可以依据影片所处的年代背景进行讲述,这样可以促使学生对主要人物的特点有所了解,本文主要以《乱世佳人》(Gone with the wind)为例,教师首先应当为学生详细的阐述当时的时代背景,这样可以促使学生深刻了解到女主人公的形象。这个时候教师还可以通过图片等方式,例如通过Five Famous Symbols Of American Culture的学习,采取多媒体技术为学生放映自由女神像的图片,并依据具体情况做好科学的分析,适当的将文化导入其中,对不同区域存在的文化差异进行对比,增强学生对文化背景的认知能力,进而将学生跨文化交际水平加以提升。

3.3语篇分析法

对于以往英语阅读教学来说,主要是从词汇、句子着手的,而学生基本都是先掌握词汇的含义,才能够依据词汇构成一个完整的句子。这种教学手段主要倾向于语言的学习,将诸多词汇亦或是短语用正确的语法方式有机的组合在一起,但是这样做学生无法得到更深层次的理解,显然也没有对培养学生跨文化交际能力带来益处。通常情况下,语篇分析主要包含以下两种:一种是对语篇层次进行外部分析;另一种是对语篇层次进行内部分析,并建立相应的教学活动。就外部分析而言,主要倾向于语场、语旨方面;对于内部分析来说,主要是教师采取语言的方式进行分析的,这样不但要对语义的功能进行深入分析,而且还应当采取连贯、修辞等方法进行分析,为培养学生的跨文化交际水平创造有利条件。可见,当学生在阅读文章的过程中应当将注意力放在整体语篇上面。从语篇分析法来说,主要目的是培养学生自主学习的能力,当学生在上课的前期阶段需要做好充足的准备工作,在阅读的时候会主动处理好词汇、句子等相关问题,从而更加深入的分析作者的语言风格,只有这样才能够增强学生对整篇文章内容的理解,而且还使学生掌握了一些阅读技巧。不仅仅如此,教师应当深入到文章中心,为引导学生可以在文章中寻找到文化背景、作者的习作方式等知识提供帮助,进而将学生处理问题的能力加以提升。教师将语篇分析法应用到英语阅读中,可以引领学生掌握文章的主旨内容,并做到学以致用,将已经学习到的知识融入到写作里面,从而更好的培养学生跨文化交际的能力。

4结语

总而言之,英语阅读作为跨文化交际活动方式,提升阅读能力的实质意义就是将学生跨文化交际能力加以提升。作为一名英语教师,应当在阅读教学活动中增强学生这方面的意识,并激发学生的求知欲望,有计划、有目的的组织以学生为主体的教学活动,最大程度提升学生具备较强的跨文化交际能力。

参考文献:

[1]黃艳丽.基于微信公众平台的跨文化交际课程翻转课堂教学研究[J].海外英语.2017(16)

[2]李然,张旸.文化创意旅游产业与旅游英语教育的合作研究[J].邢台学院学报.2017(03)

[3]刘海霞.高中英语教学中的跨文化意识导入[J].科教导刊(下旬).2017(08)endprint

猜你喜欢

跨文化交际能力英语阅读教学分析
分析:是谁要过节
回头潮
基于“核心素养”理念的初中英语阅读教学的实践探索
浅谈体验教学模式对大学生跨文化交际能力的培养
抛锚式教学法在初中英语阅读课中的应用
Units 13—14解题分析