高校材料力学课程的双语教学研究
2017-10-26周海龙李平李东方李昊
周海龙 李平 李东方 李昊
[摘 要]为适应经济全球化的挑战和教育国际化的要求,双语教学模式受到各高校的重视。开展双语教学具有其必要性,项目组以材料力学课程为例,对教学理念与方法、教师队伍建设、课程体系与内容、立体化教材建设、建立共享机制五个方面进行了探讨,从而在教学模式上为其他力学类课程开展双语教学提供一些建设性参考意见。
[关键词]材料力学;双语教学;教学模式;探讨
[中图分类号] G642.4 [文献标识码] A [文章编号] 2095-3437(2017)10-0042-03
一、开展双语教学的必要性
世界多极化,经济全球化向纵深方向发展,科技进步日新月异,使人才竞争日趋激烈。随着中国对外开放力度的不断加大,综合国力的不断提升,中国参与国际事务将变得更加频繁,具有国际视野、具备国际合作和交流能力的高级人才将是社会全面进步的必然要求,深化教育改革是全社会的共同心声。而高等教育在人才培养中扮演着重要的角色,它承担着培养高级专门人才,发展科学技术,促进社会主义现代化建设、进行文化传承与创新、开展国际交流和合作的重大任务。因此,高等教育必须深化教学内容、教学方法和教学手段的改革,在满足自身规律发展的同时,要提高学生的就业能力和创业能力,促进人的全面发展,适应社会的需求。在“十一五”期间,我国实施了“高等学校本科教学质量与教学改革工程”,教育部在《关于进一步深化本科教学改革全面提高教学质量的若干意见》(教高[2007] 2 号)的文件中提出了“双语教学课程改革计划”并着手开启双语课程建设,同时规定将双语教学作为评价本科教学水平的一条重要评估指标。[1]教育的国际化呼唤着全新教学模式的出现,双语教学模式是继研究型教学之后,又一培养高素质人才的重要手段。其受到越来越多高校的重视,并被世界上许多国家和地区证实为一种非常有效的国际化人才培养手段。我国高等院校应顺应这一潮流,利用双语教学提高大学生的素质,在新的起点上让高等教育科学发展势在必行。但我们也应清醒地看到,我国的许多高校在双语教学方面还很欠缺[2][3],在教学模式、教材建设、教学考核等方面还没有开展系统的研究,实践经验比较缺乏,双语师资短缺是一个非常突出的问题,如何真正发挥双语教学在高校素质教育中的作用还有待进一步研究和实践。
二、教学理念与方法
对于高校来说,培养既懂外语又懂专业的复合型人才战略体现了人才培养面向现代化、面向世界、面向未来的发展理念。对于工科学生而言,材料力学课程是大学阶段非常重要的一门课程,也是比较难的一门课程。对于该课程开展双语教学,有选择性地选取英语基础好的专业学生组成试点班,开展小班教学是非常必要的。同时,任课教师必须要更新教学理念,改革教学方法;必须要树立专业知识的传授和能力的提高是第一位的,英语学习能力的培养是第二位的教学理念;多利用多媒体及动画软件,将晦涩难懂的原理用动画形式来展示,采用渐进式的英文浸透方式开展教学[4],同时采用对比教学法、问题教学法、案例教学法、调研学习法、写作训练法、激励思考法等多种教学措施[5][6][7]来提高学生的科学思维能力和创新实践能力,提高他们的学习兴趣,为其继续深造创造机会。双语教学的任务是双重的, 既要传授专业知识, 又要提高学生运用专业英语的能力。教学活动实施中应本着“育人为本”的原则, 注意因材施教。故在双语教学中,英文与中文比例的控制也显得尤为重要,教师要在课程刚开始时多说中文,将关键词标注上英文;随着教学的不断推进,适当增加英文的比例。这种循序渐进的方法可以帮助学生更好地适应材料力学的英语教学模式,提高学生的自信心和学习的兴趣。在授课时,任课教师可以就地取材进行举例,既形象又具体,同时也应该注重收集一些背景资料和工程应用实例在课上进行穿插,活跃课堂气氛。在作业方面,教师可以布置一些有关本节内容的英文文献用于课后阅读,在下节课上课前进行提问,要求学生用中文概述阅读文献的大致意思,教师进行相应的总结与点评,相关的习题要求用英文来完成。在课程最后的复习环节,教师要注重类比总结各知识点的内容,发现规律,形成联系,尤其要对解题思路与解题方法进行重点总结阐述。任课教师也可以建议学生将中、英文教材进行对比学习,让学生既能学会欧美纯正的英语表达方法,又能理解相关力学专业知识,这对于学习效果的提高非常有帮助。在期末考试环节,可以大部分采用英文试题,少量配置中文试题,有效地引导学生学会用英语思考和解决问题的习惯,同时学会采用中文教材进行辅助知识点的学习。每学期结束时,任课教师要进行问卷调查,倾听学生对于双语教学的真实反馈,分析问卷调查结果,并结合学生期末考试成绩情况开展有针对性的分析,得出一些有参考价值的结论,为开展下一轮教学提供指导。
三、教师队伍建设
联合国教科文组织有这么一个公式:教学质量=(学生+教材+环境+教法)×教师。从这个公式可看出,教师的素质分值越大,教学质量就越高,教师队伍的建设是双语教学能否有效开展的关键环节。现在的高校教师大部分具有博士学位,英语基础整体不错,但具体的口语表达能力比较欠缺。因此,高校可从外语底子好的专业任课教师中选取一部分对双语教学感兴趣的年青教师进行重点培养,让他们参加学校组织的外教口语培训班,或者派送到国外进行相关进修;组成教学团队,充分发掘已有和开发新的教学资源,发挥团队人员的智慧力量,开展集体备课,共同研讨,共同提高。有条件的学校可以聘请外教授课,本校教师担任中文助教,通过多种方式来弥补这一薄弱项。学校层面应多组织一些双语教学技能大赛,让任课教师能够相互学习和交流经验,促使其共同提高。同时学校在政策上应倾斜,例如对双语任课教师要求完成的额定工作量予以折减,提高课时费,设立双语教学专项教改项目,促使他们能够全身心钻研自己的所授课程,投入更多的精力去研究教學。长此以往,双语教学师资队伍将不断得以壮大,教师的教学经验也逐渐丰富,教学的特色也不断体现,慢慢地还会孕育一些双语方面的校园文化社团,扩大其在学生中的影响力。另外,可以让优秀的研究生充当助教,令其利用业余时间对学生进行集中辅导。双语教学的开展受益的不光是学生,学校整体的师资队伍素质也会产生一个质的飞跃。一批能够消化和吸收国际最新的教学理念和教学思想的优秀教师队伍将逐渐建立起来,他们不仅精通业务,善于沟通,而且乐于钻研,勇于开拓,非常具有活力,对整体教师队伍素质的提升必将产生积极的作用。endprint
四、课程体系与内容
材料力学是固体力学的一个分支,它是将实验教学与理论教学结合得非常紧密的一门课程,与工程实践相互促进,不断向前发展,在整个课程体系中属于技术基础课。材料力学的主要任务是研究在各种荷载下杆件的强度、刚度和稳定性问题,并为研究这些问题提供必要的理论基础和计算方法,使设计的构件在形状、尺寸和选用的材料诸方面既满足承载力的要求,又经济适用。在材料力学中实验研究和理论分析在材料力学中具有同等重要的地位,不容忽视。通过对本课程的学习,学生可以掌握构件简化为力学模型的方法;掌握不同受力特点杆件的内力、应力、变形分布规律的基本原理和方法;具有熟练的计算能力和一定的实验能力;为后续相关课程的学习,以及进行构件设计和科学研究打好力学基础,培养对构件进行分析、计算和实验等方面的能力。
按照《高等学校理工科非力学专业力学基础课程教学基本要求》[8],材料力学课程(A类)包括基本部分和专题部分,基本部分包括绪论、轴向拉伸与压缩、剪切与挤压、扭转、截面几何性质、弯曲、应力状态与强度理论、组合变形、能量法、压杆稳定、材料力学实验;专题部分包括薄壁截面直杆的自由扭转、弯曲问题的进一步研究、能量法的进一步研究、压杆稳定问题的进一步研究、动荷载和疲劳、杆件材料塑性的极限分析、材料力学性能的进一步研究、应变分析与实验应力分析基础、材料力学的拓展性实验。该教学要求适用于工程力学、机械、土建、航空航天、水利、交通运输、船舶、农业工程类等专业。上述专业除必修基本部分全部内容外,还需至少选择两个专题中的内容作为必修内容。材料力学课程(B类)与(A类)要求的区别就是将基本部分的拉压杆超静定、能量法转移到专题部分,略去了材料力学课程(A类)专题部分的杆件材料塑性的极限分析和材料力学性能的进一步研究的内容,同时每一部分内容在具体要求上也有所降低。高校可以根据专业人才培养的需要,确定采用材料力学(A类)或者(B类)要求进行教学。
五、立体化教材建设
教材建设是课程建设的重要方面。目前,绝大多数高校采用英文原版教材,自编的双语教材很少。教材的选择要覆盖上述材料力学课程(A类)或(B类)的教学内容,教材选择的好坏对于双语教学成功与否的影响很大。选择合适的教材,可以使教师教得轻松,学生也容易理解。反之,若教材选择不当,内容晦涩难懂,语言不畅,则会提高教学的难度,学生也会因无法理解、没有兴趣而放弃对课程的学习。特别是对于地方院校的学生,他们的英语水平本来就不高,很容易对外文教材产生畏难情绪,挫伤他们学习的积极性和主动性。但若选用国内编写的英文教材,又无法让学生体会到原汁原味的英文表达方式,无法达到双语教学的目标。故教材选择应该以英文原版教材为主,以中文教材作为辅导教材,二者配套使用最佳。这样不仅拓宽了知识面,开阔了视野,增加了更多的信息,而且学生学习起来更加容易,能提高分析问题与解决问题的能力。英文原版教材应该选用那些由国外一流学者编写,在本学科领域内具有代表性和权威性,能体现国外的教学思路和教学结构模式,内容体系及结构体例与我国现行的课程大纲比较相符,同时拥有最新的知识信息,语言通俗易懂,针对性强,适用性广的原版教材。例如R.C.Hibbeler 编著的《Me?鄄chanics of Materials》、James M.Gere编著的《Strength of Materi?鄄als》、Ferdinand P. Beer等著的《Mechanics of Materi?鄄als》、Andrew Pytel等编著的《Mechanics of Materials》。[9][10]当然教材的选用也不只原版一条路,还可以根据各高校各门课程的实际情况选择原版影印教材、自编教材、翻译教材或改编教材。例如,国内学者南京航空航天大学的王开福编著的《材料力學》,就是一本很好的自编双语教材。当然,无论是哪一种教材,目的都是让学生掌握材料力学课程的理论知识,其次才是提高学生的外语水平,抓住了这个主次关系,假以时日,双语教学一定会取得良好的效果。另外,任课教师可以针对专业术语分章节编写一些小册子,供学生学习使用,也是不错的一个思路。
六、建立共享机制
我国的高校水平良莠不齐,有985院校、211院校,有一本、二本、三本招生院校,也有高职高专院校。因此,在教育部的指导下,重点高校先行,在师资与教学资源上帮助地方院校,建立双语教学网络平台,将相关视频、教学课件及其他教学资源传到网上,供其他高校共享,逐步建立普通高校双语教学的师资队伍,让所有的学生共享双语教学改革的成果。学校教务部门可以定期组织双语教师跨学院的座谈会,交流思想,将好的教学方法进行共享;学院内部可以定期组织双语教师与授课学生之间的座谈会,倾听大家的意见,根据学生所提意见,不断研究教学方式及方法,找准切入点,逐步改进和提高。同时,也可以建立微信群、QQ群、微博,随时答疑及反映问题,教学相长,共同进步。
七、结语
本文从开展双语教学的必要性出发,以材料力学课程为例,从教学理念与方法、教师队伍建设、课程体系与内容、立体化教材建设、建立共享机制五个方面对开展双语教学进行了探讨,提出了笔者对于材料力学双语教学课程的一些看法,为同行在开展相关力学类课程双语教学提供一些参考意见。希望通过所有教师的共同努力,能够形成一套适应中国高校特色的双语教学理论和模式,将双语教学工作逐步向前推进。
[ 参 考 文 献 ]
[1] 赵英俊,王密卿.“双语力学”的教学实践与反思[J].科教文汇(中旬刊),2009(7).
[2] 林伯韬,林青,庞惠文.石油工程专业材料力学全英文课程教学探索与实践[J].大学教育,2016(1).
[3] 梁小燕,祝瑛,毛军.材料力学课程双语教学的实践与探索[J].高等建筑教育,2014(1).
[4] 陆静.地方院校材料力学双语教学初探[J].科技信息,2012(10).
[5] 沈玉凤,许英姿,刘露.材料力学教学中多种教学方法并用,提高学生创新思维能力[J].大学教育,2015(4).
[6] 赵春香,于月民,盖芳芳.材料力学案例教学的实践与研究[J].大学教育,2015(10).
[7] 苗张木.材料力学双语教学方式探讨[J].交通高教研究,2004(2).
[8] 教育部高等学校力学教学指导委员会力学基础课程教学指导分委员会 编著.高等学校理工科非力学专业力学基础课程教学基本要求[M].北京:高等教育出版社,2012.
[9] 糜长稳,乔玲,周志红,等.材料力学双语教学研究与实践[J].教育教学论坛,2012(14).
[10] 胡卫华.高校材料力学课程的双语教学研究[J].中国科教创新导刊,2009(28).
[责任编辑:刘凤华]endprint