在华韩国企业跨文化融合研究
——基于霍夫斯塔德(Geert Hofstede)的文化维度理论
2017-10-19李琳琳
金 晶,李琳琳
(东北师范大学人文学院,长春 130117)
在华韩国企业跨文化融合研究
——基于霍夫斯塔德(Geert Hofstede)的文化维度理论
金 晶,李琳琳
(东北师范大学人文学院,长春 130117)
文化是人类在社会历史实践中创造出来的物质和精神财富,是一种具有地域性、民族性、多样性、相对性、延续性、整体性等特性的复杂社会意识形态。企业跨文化融合要适应本土化战略,避免文化上的冲突,形成相互渗透的企业文化。霍夫斯塔德的文化维度理论作为研究国别文化差异的重要理论,有助于正确认识中韩两国之间不同的文化差异,通过对东亚地区的文化融合和重组,加强价值观的认同和共同体意识,形成有利于本土化战略实施的跨国企业文化。
文化维度;跨国经营;企业文化;文化融合
Abstract: Culture is a material and spiritual wealth created by human beings in social and historical practice. It is a complex social ideology with regional, ethnic, diversity, relativity, continuity and integrity. Cross-cultural integration of enterprises should adapt to localization strategy and avoid cultural conflicts, so as to form corporate culture with mutual penetration. As an important theory to study the cultural differences, Hofstede’s cultural dimension theory can help to correctly understand the different cultural differences between China and South Korea. The cultural fusion and reorganization of East Asia can strengthen values awareness and the recognition of community, which is beneficial to form multinational corporate culture conductive to the implementation of localization strategy.
Keywords: Cultural dimension; Transnational operation; Corporate culture; Cultural integration
1 霍夫斯塔德(Geert Hofstede)的文化维度理论
文化是人类在社会历史实践中创造出来的物质和精神财富,是一种具有地域性、民族性、多样性、相对性、延续性、整体性等特性的复杂社会意识形态。荷兰学者霍夫斯塔德(Geert Hofstede)对世界各地区和不同国家的文化进行了调查和比较,提出了文化维度理论,成为研究文化差异以及不同文化之间比较研究的创始人。1967—1973年间,霍夫斯塔德先生对40个国家的IBM公司员工进行了调查问卷,随后扩大到3个地区、20多种语言、50个国家,2001年霍夫斯塔德及其团队的文化维度调研范围扩大到了76个国家和地区,在最初提出的四个文化维度的基础上,补充了另外两个文化维度,提出了权力距离(Power Distance)、不确定性规避(Uncertainty Avoidance)、个人主义和集体主义(Individualism/Collectivism)、男性化与女性化(Masculinity/Femininity)、长期取向和短期取向(Long-term/Short-term Orientation)、放纵与约束(Indulgence/Restraint)六个衡量不同文化差异和价值观的文化维度。霍夫斯塔德认为“文化是在一个环境中的人们共同的心理程序,不是一种个体特征,而是具有相同教育和生活经验的人们所共有的心理程序。不同的群体、区域或国家的这种程序互有差异”。在其著作《文化的结局》中,从国家层面对文化进行了研究,并对组织文化和企业跨国管理提出了新的观点。
2 文化维度理论视角下的中韩文化差异
从霍夫斯塔德的六种文化维度统计数据分析,中韩两国虽然同处东亚地区,但在每种文化维度上均存在一定的国别差异。在权力距离、个人主义、男性化维度上,中国比韩国表现出更高水平;而在不确定性规避、长期取向、放纵与约束方面,韩国则高于中国。其中,权力距离、不确定性规避、男性化与女性化维度的中韩两国差距较大,在企业生产和管理过程中也表现出较为明显的区别。
表1 中韩文化维度的分值对比Tab.1 Comparison of Chinese and Korean cultural dimensions
图1 中韩文化维度分值对比Fig.1 Comparison of Chinese and Korean cultural dimension scores
在个人主义和长期取向方面,鉴于较低的个人主义分值,中韩两国都具有强烈的集体主义意识、个体对组织的依赖性较强的文化特性。中韩两国文化受儒家文化影响颇多,强调孝、悌、忠、信、礼、义、廉、耻,倡导和平中庸、宽容和谐,具有极大的包容性。这种传统文化思想虽然在一定程度上限制了个性化发展,不利于创新发展,但却有利于集体主义的巩固和社会的和谐。在长期取向方面,中韩两国都表现出了较高水平,韩国社会针对这一维度甚至出现100分值,这也是东西方文化表现出极大差异的维度之一。中韩两国社会的高储蓄率、相对较低的岗位流动性等现象,都足以证明人们对长期稳定、注重传统、不求多变的期待。韩国社会也强调“终身职业”、“终身职场”理念,以强烈的集体主义观念为依托,形成个人与集体共命运的长远意志。
3 在华韩国企业的跨文化融合
3.1 摒弃狭隘的集体主义,形成共同体意识
基于霍夫斯塔德六种文化维度理论,对中韩两国所进行的调查研究表明,中国和韩国都表现出强烈的集体主义意识,都具有个体对组织的依赖性较强的共同文化特性。但是,作为多民族国家,与中国的强大文化包容性不同,韩国人习惯追求同源、同根,即人与人之间的关联性。这种以成员之间的某种共性为纽带所形成的集体主义,对外部表现出较强烈的抵御和排斥。无论企业或组织内部凝聚力多高、集体意识多强,若无法融入外部环境,尤其是跨国经营的企业,如果无法融入投资对象国的宏观环境,无法了解社会习俗、规章制度,就很难进一步展开本土化战略,适应中国的市场环境。韩国企业跨文化管理首先要冲破地区、国家、民族限制的狭义范畴,形成东亚文化共同体意识。不仅要在经营和管理模式、发展战略方面全面融入中国本土思想和观点,还要在人事方面广纳人才,上到领导管理人员,下至生产和销售人员,不分国籍、民族,形成平等和谐的企业文化,提升企业的内聚力。
3.2 了解本土文化,获得价值观的认同
无论是产品研发的本土化,还是生产、营销、人员的本土化战略,实施企业本土化战略的前提就是充分认识经营环境、了解本土文化。从霍夫斯塔德六种文化维度调查的结论来看,中韩两国在权力距离、不确定性规避、男性化与女性化特质方面差别较大。中国人在权力距离和男性化方面程度较高,在不确定性规避方面表现较弱;而韩国人在权力距离方面虽然分值较高,但与中国人相比,并不看好“绝对服从”的上下级关系,再加上韩国社会表现出较高的女性化特性,韩国企业文化在强调管理层与员工的上下级关系时,也非常重视员工之间的相互关心、互相往来的和谐关系。韩国企业在华发展必须缩短文化差异,避免文化上的冲突,形成价值观的认同。
3.3 消除跨文化沟通障碍,形成相互渗透的组织文化
跨国经营最难解决的困难就是语言、文化方面的沟通障碍,只有语言上互通,才能形成文化的交流与渗透。跨文化沟通又可以细化为企业内部的跨文化沟通和企业与外部之间的沟通。中国人和韩国人都具有较高的长期取向和较强的自我约束力。这种相似的文化维度水平,有利于在企业内部员工之间形成共同的价值观和相互之间的认同感。但是,中韩两国差距较大的权力距离、不确定性规避、男性化与女性化维度,则需要通过反复的沟通,找出折中点,形成相互影响、相互渗透的组织文化。例如,韩国企业在华经营过程中面对政府与企业间的关系,必须在充分了解当地规章制度的前提下,适应政府职能,正确处理当地政府与外商企业间的沟通关系。
[1] 爱德华·泰勒.《原始文化》原始文化经典译丛[M].南宁:广西师范大学出版社,2005.
[2] GEERT HOFSTEDE. https://geert-hofstede.com/[DB/OL]2016-07-30.
[3] 陈晓萍.跨文化管理[M]. 北京:清华大学出版社,2005.
[4] 马尔科姆·沃纳,帕特·乔恩特. 跨文化管理[M].北京:机械工业出版社,2004.
[5] 郝耕. 文化的维度与人力资源管理[J].西安建筑科技大学学报(社会科学版),2003,22(03):31-34.
[6] 紫竹.企业素质与文化基因[M].北京:中国财政经济出版社,2007.
Studyoncross-culturalintegrationofKoreanenterprisesinChina——basedontheculturaldimensiontheoryofGeertHofstede
JIN Jing, LI Lin-lin
(College of Humanities, Northeast Normal University, Changchun 130117, China)
F272.9
A
1674-8646(2017)17-0026-02
2017-05-25
吉林省教育厅十三五科研规划项目 “中国大学韩国语专业翻译教材建设的研究”
金晶(1982-),女,经济学硕士,博士在读,讲师;
李琳琳,女,讲师。