APP下载

基于口译听说训练的大学英语教学探索

2017-10-14侯崇莹

读与写·中旬刊 2017年10期
关键词:教学

侯崇莹

摘要:论文首先分析了当前大学英语听力教学的基本现状及存在的问题和成因,在此基础上,论文积极探索了将英语专业口译听说训练的方法运用大大学英语听力教学中,通过教学实践,论文指出专业口译听说训练方法能很好得提高大学生的英语听力学习的积极性及听力水平。

关键词:大学英语听力;专业口译听说训练;教学

中图分类号:G648文献标识码:B文章编号:1672-1578(2017)10-0003-01

大学英语听力教学是大学生的一门必修基础课程。《大学英语课程教学要求》規定:"大学英语的教学目标是培养学生的英语综合应用能力,特别是听说能力,使他们在今后学习、工作和社会交往中能用英语有效地进行交际。"

从2015年开始,笔者所在高校亦将大学英语课程分为读写课程和听说课程。两年的大学英语听力教学改革中,笔者及其他两名承担大学英语听力教学的教师一同探讨适合大学英语听力教学的方法及策略,在整合原有听力教材的基础上,尝试将英语专业口译听说训练运用到大学英语听力教学中,经过两年的试行, 笔者发现英语专业口译听说训练能有效地提高大学英语听力教学。

1.当前大学英语听说课中存在的问题及原因

1.1教师对听说课重视程度不高。长期以来,大学英语听说课的重点仅仅停留在传授知识上,而并未落实在"听"和由听的话题展开的"说"上面。长时间填鸭式的听力教学模式一方面使得学生毫无积极性可言,另一方面,教师在日复一日枯燥教学过程中,对大学英语听说教学越来越松懈,逐渐使得教学热情消失殆尽,使大学英语听说教学无法得到改善。

1.2听说课教学模式单一。当前大学英语听力教学模式以教师讲授为主。单一的听力教学模式一方面无法调动学生学习的积极性,一方面使得教师在教学过程中的主导性无法体现。长期一言堂教学使得教师从一定程度上失去教学热情,仅仅从传授者角度考虑教学,无法真正转换自己在教学过程中设计者、组织者、引领者和语言顾问等多重角色。

1.3学生听力学习意识淡薄。由于大学英语教师对大学英语听说课重视程度不够,学生本身对听说课并无任何积极性而言,大学英语听说课长时间得不到教师重视,教学模式不得改善,学生逐渐对大学英语听说课失去信心,要重新提高学生对于听说课学习的学习意识更是难上加难。

2.基于口译听说的大学英语听说课教学模式

口译中的听力明显有区别于一般场合的听力。一般场合的听力为"自然听力",要求听者能听懂说话人的大意或关键内容,通过大意或关键内容听者可以做出相应选择。一般场合的听力比较随意。口译中的听力是一种专业化的听力。译者不仅要完全听懂说话者所说的内容,还要理解话语的逻辑关系,最关键的是还要用目的语精确地表达出说话者所说的全部内容。

2.1口译听说训练内容。口译可分为听译(无原稿或书面材料)和视译(有原稿或译稿),听译又是口译的主要形式。良好的听力对于译员而言至关重要。在口译场合,译员事先并不清楚具体内容,有时发言人会做临时变动,这时译员的听力至关重要。口译课的听力训练目标在于记和译,而口译实践课上,学生的听力训练尤其重要。口译听力训练主要训练学生的"要点"捕捉训练。捕捉训练主要捕捉讲话人的说话重要内容,不像大学英语听力课上的单个词语的听力训练,这种要点捕捉听力训练方法既可以提高听力,又能锻炼听者的逻辑思维能力。

2.2口译听说训练在大学英语听说课中的应用。将口译听说训练的方法运用到大学英语听说课上,一方面可以提高学生整体听力水平;另一方面可以锻炼学生的逻辑思维能力。口译听说训练具体内容如下:

2.2.1影子跟读训练。此方法用同一种语言几乎同步地跟读原语发言人的讲话,可以训练听说同步技巧和注意力的分配。开始训练时可以和原语同步开始,操练一段时间后,可以迟于原语片刻至一句话的时间跟读。跟读时耳朵、嘴巴和大脑同时派上用场,耳朵听、嘴巴说、脑子记。

2.2.2口译笔记法。口译笔记是辅助记忆的手段,是在听讲过程中用简单的文字或符号记下讲话内容中能刺激记忆的关键词。通过关键词能够提示考生讲话人所表述的意思,掌握其表述内容的前因后果、上下文的逻辑关系。通过口译笔记,学生在听的过程中遵从"大脑记忆为主,笔记为辅"的基本原则,对摄入信息的分析理解和加工处理,有利于从整体上把握听力材料。

口译笔记有一定的规律,理论上以目标语加符号为宜,如"powerful country"记作"强□","我同意"记作"I√ ","观点,看法一致"记作"⊙ same","economic development"记作"经↑"等等。用目标语记录能够帮助学生脱离原语的语言外壳,使笔记成为表达的雏形,为表达提供便利。个别情况下,学生应具体情况具体处理。无论用原语还是目标语,缩略语还是符号,关键是要能将记录下来的内容复原成完整正确的信息。总之,记笔记是为了突出中心,提示难点,给短期记忆一臂之力。

3.结束语

将专业口译听说训练的方法运用到大学英语听力教学中,对于改变传统的大学英语听力教学具有重要的现实意义。只有从根本上打破专业与非专业的界限,专与非专相结合,积极探索有利于提高大学生英语听力水平行之有效的方法才是从根本上解决目前大学英语听力教学现状,才能转变教师的教学理念,不固守在"专"与"非专"的视阈下,从而真正提高大学生英语听力水平。

参考文献:

[1]武皓.认知理论下的口译技能训练方法在高职口语教学中的应用[J]. 高教论坛, 2015.3.

[2]王永秋.口译听说技能训练[J].中国科技翻译, 2001.11.

[3]赵芝英. 浅谈口译教学和大学英语教学的关系[J].教育与职业,2008.11.

[4]朱慧. 浅谈口译训练中的影子跟读技巧[J]. 佳木斯教育学报, 2011.06.

猜你喜欢

教学
“对比”:让学习走向深刻——以《用数对确定位置》教学为例
《I’m Cooking in the Kitchen?》教学设计(Part B)
计算教学中“算用结合”的有效策略
高中英语诗歌创作教学探索与实践
《组合》教学设计
“自我诊断表”在高中数学教学中的应用
类比在高中数学教学中的探索
在遗憾的教学中前行
计算教学要做到“五个重视”
教育教学