APP下载

高职学生英语口语能力的分析与教学对策

2017-09-27朱容影

课程教育研究·新教师教学 2015年30期

朱容影

【摘要】当前培养的高级技术技能型人才是高职院校的人才培养目标,随着“一带一路”的建设和发展,懂外语的高级技术技能型人才更是大有用武之地。针对高职学生英语口语的现状、成因,从认知策略、情感策略、听说策略、互动策略以及文化导入策略五个方面入手,有效地提升学生的英语口语水平。

【中图分类号】H319

高职教育重在培养具有实际工作能力的技术技能型人才,随着“一带一路”的建设和发展,中国与世界的交往越来越密切,英语口语已经成为考察国际间有效沟通能力的必要指标,因此,提高高职学生的口语表达能力,已变得十分重要。

1.高职非英语专业学生口语能力的现状

高职阶段没有开设专门的口语课,学生的训练口语的机会主要穿插在课堂教学中,教师口语教学的随意性较大,再加上多数学生认为英语在他们的日常生活中没有太大作用,基本不用英语进行日常的交流,最终导致学生对提高口语能的欲望不高,口头表达能力普遍较低。

2.高职非英语专业学生口语能力欠缺的原因

中专、技校和五年专生源的英语基础弱于高中生源的,而复杂的生源构成以及英语基础巨大的的差异性给高职英语口语教学带来了很大的困难。而且多数学生对英语口语重要性的认识还基本停留在功利层面上,即要么是服务于英语考试,要么是服务于求职就业,尚未充分认识到语言的工具性这一根本属性。

目前多数高职院校重視考试、考级和考证,没有足够重视和支持口语教学,在教学过程中只重视语言知识的传递,轻视情感因素,忽视文化传递,在一定程度上也导致学生不敢开口,从客观上降低了学生学习口语的机会。

3.发展高职非英语专业学生口语能力的对策

3.1 认知策略

Anderson认为外语习得过程有认知、联想和自主三个阶段,它们由浅入深,循序渐进形成了一个由输入到输出的完整的学习过程。

认知阶段:学生开始接触大量“新信息”,教师指导学生借助辞典、教材和各类学习辅助材料,对即将讨论的话题进行认真准备,了解话题中出现的习语、词组搭配、句法等语言现象。

联系阶段:一是储存信息中原有的说明性知识的错误被逐步发现并纠正,二是技能各部分间的联系增强。这时教师提供适时地提供支持和帮助,能加快学生的反应速度和准确性。

自主阶段:良好的交流环境和氛围,更容易让学生开口表达。教师鼓励学生开口说,并预期他们能够准确、流利自如地表达自己的观点。对于学生犯的语言错误、局部错误等可以暂时忽略,以免打断学生的讲话,影响其表达的连贯性和流畅性,但对于严重影响正确表达和理解效果的错误,则要及时纠正。

3.2 情感策略

情感是认知活动的催化剂,是师生之间语言信息交换、知识信息传递、智慧能量流动的要素。情感策略主张“有教无类”,接纳学生,不分贵贱,不偏不倚,热情地爱护、关心和培养每一个学生。以课本剧表演为例:首先是启动阶段。比如成立剧组筹委会,接下来征稿、定剧本,最后由筹委会根据气质、外形符合剧中人物的条件来选定角色。其次是排练阶段。教师、筹委会成员和演员都要经过“搭架子”、“走场”、“配词”等排练过程,鼓励学生积极合作、献计献策、主动帮助、制作道具等。最后是收获阶段。在适当场合展示排练好的节目,让学生体验到成就感,并从中领略口语训练、现场表演以及集体合作的辛苦与快乐。

3.3 听说策略

该策略设计为“听-读-说-记-写”模式,前三个阶段侧重对话,后三个阶段侧重听力,突出“说”的训练,符合由易到难的认知规律。

(1)听,既可以听句子、对话、新闻,也可以听演讲、影视对白等,然后模仿录音进行操练,让学生逐渐进入角色。

(2)读,对所听材料进行通读,细读交际用语,落实语言点,体会材料要点,围绕关键词、句做好笔记。然后看着材料进行听音,再根据提示(替换词),完成口语模拟任务。

(3)说,对话训练方式有“听-判断”:听后说出正确答案;“听-模仿”:听后模仿录音中的语音语调和节奏等;“听-复述”:听后用自己的话说出所听的内容。用说来检验听,用听来训练说,提高说的准确性。

(4)记,采用“先读后听”的方式。先看材料,排除生词障碍,降低听的难度。“听-记录”:以意群为单位停顿,要求写出所听的单词或词组,并念给大家庭,检查学生的短时记忆的能力。

(5)写,采用“听-归纳”方式。要求学生将所听内容加以归纳整理,用文字写出一个完整的短文或段落,并当众读出来,目的是引导学生记忆所学的词语和句子。

3.4 互动策略

采用多元互动方式,即师生互动、生生互动、师生与文本互动、师生与媒体互动,实现师生传情达意,默契配合,共同体验和发展的过程。

(1)师生互动,教师和一位学生主讲(student teacher)以及他(她)的团队共同完成教学任务。Student teacher及团队在教师的帮助下提前备课,上课时,先由student teacher主讲,其团队配合,完成约30分钟的教学任务,student teacher完成教学任务后,当场接受同学们的评价,然后自我评价,最后老师评价,老师的评价以肯定优点,发掘亮点为主。最后由老师完成余下的教学任务,以及补充和澄清student teacher遗漏或含糊的内容。

(2)生生互动,采用student teacher制:每次课一位student teacher主讲,每次课不同的student teacher。Student teacher必须自己组织教学团队进行课前备课、课堂上配合互动、帮助解决突发情况以及参与课后评价等。从student teacher的主讲心得来看,几乎所有的学生都因为组织教学团队,完成主讲任务而和同学的关系更融洽,更彼此信赖了。endprint

(3)师生与文本互动,

英国专家N. Grant(1987)在Making the Most of Your Textbook书中提出处理教材五点建议:a.如果合适,可原封不动地使用教材内容;b.如不合适,可修改教材内容;c.如有更合适的内容,可以替换教材内容;d.删除不相干或不合适的练习;e.如果教材缺乏某些内容,可以补充材料。据此,加上学生的具体情况,我们对教材做了如下处理:a.调整顺序;b.化难为简;c.补充内容;d.拓展内容;e.删去内容等。

(4)师生与媒体网络互动

利用媒体、影像、视频等使课堂活动情景化,交际化和真实化。开放网络教学平台,让学生根据自己的需要获取学习材料,如电子教案、每单元补充内容、拓展内容、等级考试内容以及相关的网址。特别是语音系统,听让学生随时随他进行听音模仿的训练,获得最纯正的英语读音。

3.5文化导入策略

文化意识的培养是提高口语能力的重要方面,文化意识包括价值观、文化内涵、文化习俗和思维方式。价值观是众多文化因素的核心。“目前比较流行的看法是个人价值至上是西方文化的特点,社团价值至上是东方文化尤其是儒教文化的特点”。

文化内涵在词汇中尤为明显。如individualism一词在字典中的汉语意思是“个人主义”、“利己主义”,是个贬义词,但在西方是褒义词。

文化习俗差异也会给交际带来不少困难。如当我们对朋友的邀请或请求该说“不”时,我们习惯用不置可否或模棱两可的说法来搪塞,我们的文化习俗认为拒绝会导致友谊的破裂,宁可许诺,也不直截了当地说“不”,而對英美文化习俗来说,这就意味着违背诺言,背弃所承担的义务。

思维方式的差异:中国人表达观点是,首先叙述事情背景,或罗列客观条件,或说明问题的原因,或摆出事实证据,最后说明自己的观点或看法;西方人则首先亮出自己的观点或看法,点明主题,然后再依次说明背景、条件、原因、证据或进行分析。

因此,在英语教学中要适时地导入文化意识,要让学生了解中外文化的同异、懂的不同民族的交际敬语和禁语,减少用语失误,提高交际的成功率。

4.结语

口语水平的提高是一个不断训练和积累的过程,不是一蹴而就的。口语能力的强弱与学习者所处的环境、启蒙时间、学习的氛围、学习者的动机、态度、目标乃至性格有着密切的联系。但有一点是共性的,就是要通过大量的口语实践,从量变到质变,持之以恒,才能有收获。

参考文献:

[1]N.Grant,Making the Most of Your Textbook [M]. Heineman International: Heineman Educational Books Lid,1987.

[2]张殿恩. 外语口语慕课设计与实践研究—以“慕课英语900句”为例[J].

外语界,2015(4):90.

[3]陈成辉、肖辉.“听说写一体”写作教学模式实验研究:模因论的视角[J].外语界2012(6):66.

[4]倪宇红. 高职院校英语教学EOP转向及其影响因素探究[J]. 外语界2013(4):90.

[5]孙宏等. 大学英语互动教学研究[J]. 长春理工大学学报(社会科学版).2010(2).

[6]朱维芳、Sarah Trenholm. “‘文化诧异现象研究”[J].《外语教学与研究》,1997(1):56.

[7]吴祯福.英语高级口语[M].北京:外语教学与研究出版社,1995.

[8]徐强.交际法英语教学与考试评估[M].上海:上海外语教育出版社,2000.

[9]赵艳芳.认知语言学概论[M].上海:上海外语教育出版社,2002.

基金项目:福建省社科规划2011年度项目“高职大学英语拓展性课程开发与利用研究”(2011B144)endprint