商务英语专业英语口译课程设计及组织实施思路论述
2017-09-22李红霞
李红霞
摘 要:文章以商务英语口译课程的教学现状为基础,结合当前高职院校改革的发展趋势,对高职商务英语专业英语口译课程设计的必要性和可行性进行探索,对商务英语专业英语口译课程设计及组织实施思路进行系统的研究,以供参考。
关键词:商务英语;英语口译;课程设计
“随着我国进出口贸易、对外投资、吸引外资等国际商务活动快速增长,经济社会发展对商务英语人才的需求不断扩大。”[1]商务英语已被确立为我国高等教育的学科专业,商务英语专业是顺应我国社会经济发展需求而设立的专业。在全球化日益深入的时代,国际贸易越来越频繁,商务英语口译是在跨国商贸往来中起着越来越重要的作用,但我国高职院校商务英语专业口译课程体系存在不足。如何更好地把握并体现口译鲜明的科学性和时代性,提高学生以后工作岗位的竞争力,值得我们研究。
一、商务专业英语口译课程的教学现状
一方面,口译教学的师资力量亟待加强。“许多从事口译教学的教师缺乏实践经验,限于纸上谈兵,也较少有机会接受专业的口译培训。而在教学上由于缺乏专业的培训和学习,他们往往习惯按照传统的授课方法,把口译课上成了笔译课、听力课或口语课。” [2]另一方面,学生的基础普遍较差,相比本科生,高职生的英语水平存在明显差距。很多商务英语专业的学生在该课程的学习中感到力不从心,学习兴趣和信心也受到影响。此外,口译课的教学也受到教学条件限制,高职、高专对这门新兴课程的重视程度不够,商务英语口译开设的课时较少,高职英语口译教材匮乏,以单一的语言训练为主,口译教学设施仍较简陋,缺乏专业实训室以及实训设备。而目前仅靠普通的语音设备根本无法满足实际需要。因此,在口译教学过程中,大量采用先进的现代教育技术势在必行 。
二、英语口译课程设计及组织实施思路
1.注重专业训练,突出学生主体地位,提高学生的学习能力
口译技能的培养主要依赖大量有针对性的训练和学习,如果口译学习者仅仅局限于课堂学习,那么其口译能力的提高就难有成效。教师除了在课堂上讲解必要的口译理论和技能,更需要针对口译活动的特点,设计灵活多样的教学方法,以激发学生参与操练的兴趣。在内容和方法上,口譯教学都得从真实口译的需求出发,尽量使课堂教学的环境和要求接近实际环境的标准和需要,以学生为中心,通过教学互动,学生在语言转换技能上得到提升。
2.加强口译笔记练习,提升瞬时记忆能力
“世人普遍认为口译译员必须有极强的记忆力,但是后天的训练也是成为成功的口译译员的制胜法宝。”[3]例如,在口译课堂上听一小段录音材料,强迫自己不做笔记,而在记忆时讲求逻辑和框架, 然后复述,听第一遍所记忆的信息量可能不多,复述完后,再听第二遍材料, 再复述,以此往复,增强记忆训练,提升记忆效果。同时,应注重笔记的训练与培养,系统地学习笔记符号和方法体系,然后结合原有的笔记法再进行练习,最终形成自己的笔记法体系。
3.利用网络平台多媒体教学,提高学生自主性与积极性
为了有效提高学生的学习兴趣,使学生对口译英语充满兴趣,教师可以利用多媒体教学,建立网络平台围绕口译教学的特定主题可分别设定学习栏目“口译基础技能”“ 商务专题口译”“口译模拟”等不同内容,以文字、音频、 视频、动画等形式,开展互动口译学习与练习。教师可以在课后为学生布置复习内容,以便巩固课堂的学习内容,维持学生的学习兴趣 [4]。教师在课堂上可以充分利用现代化教育技术手段,带领学生对译文进行深入揣摩,拓展思路,探讨最佳译法。
三、结语
口译能力的提高依赖于听、 说、读、 写等基本语言技能的掌握。高等院校商务英语专业教师要培养学生的语言学习兴趣、自主学习能力,从而逐步培养学生的口译技能意识,提高其口译综合能力实现培养应用型、复合型的商务英语专业人才。
参考文献:
[1]王立非,叶兴国,严 明,等.商务英语专业本科教学质量国家标准要点解读[J].外语教学与研究,2015(2):297-302.
[2]李 郁,张 泳.商务英语专业口译课程教学与考试改革新探[J].外语界,2005(3):32-36,42.
[3]安 乐.浅析商务英语口译技巧[J].山西师范大学学报(自然科学版),2014(S1):199-200.
[4]王雨红.商务英语口译课程网络教学平台的设计与研究[J].英语教师,2015(22):22-24.
(作者单位:湖南外贸职业学院)endprint