APP下载

论高校网络辅助双语课程的设计原则

2017-09-14肖璇

教育教学论坛 2017年37期
关键词:双语辅助专业

肖璇

摘要:网络辅助双语课程是我国高校教育发展的新趋势,该教学模式的建立和完善也是学科建设与发展的关键突破口之一。笔者在建设《酒店房务管理》双语课程时遇到了许多困难,发现开发网络辅助教学站点是一个较好的对策。本文将以《酒店房务管理》课程为例,论述网络辅助双语课程的设计原则,并基于问卷调查对网络双语课程的关键成功因素进行分析,希望能抛砖引玉,为我国高校的网络辅助双语课程建设提供参考。

关键词:Blackboard平台;双语网辅课程;设计原则

中图分类号:G642.0 文献标志码:A 文章编号:1674-9324(2017)37-0204-02

随着世界经济一体化的加速,国际间的合作与交流日益频繁,既懂专业又能熟练运用外语进行交流的复合型人才极为紧缺。在此背景下,教育部自2001年起颁发来一系列文件,明确要求“本科教育要创造条件使用英语等外语进行公共课和专业课教学”■;并对双语课程的内涵做出说明,并将双语教学的比例与质量纳入高校评估体系之中■。在教育部系列政策、法规的指导下,双语课程建设已成为高校教育教学改革的热点。

然而,目前我国高校双语教学课程质量参差不齐,总体效率亟待提高。从课程设计的角度来看,双语课程面临的困难主要在于授课对象的英语水平差异大、授课课时有限、课前与课后教学活动延伸不足以及适用教材的缺乏等等。尽管MOOC在一定程度上可以缓解以上的困难,但对于目前高校的管理和评估系统而言,SPOC(Small Private Online Course,小規模限制性在线课程)可能更为高效且易于管理。基于网络资源和信息平台的网辅课程可视为SPOC课程的前期准备,对于双语课程尤其重要,主要体现在以下几个方面:

首先,网络辅助双语课程可更好地满足学生个性化学习。网络技术提高了双语课程的灵活性:学生可以根据自己的时间自由安排学习的进度;且网络课程的双语化可提供多级的模式供学生选择:可以是多级的,既有全文双语模式,也有关键词或专业术语双语模式,还有由实时翻译软件提供的单词双语模式。

其次,网络可以提供最新专业信息,降低双语教学的开发费用。由于原版教材出版周期较长,而单靠某位专业教师开发新教材的难度大,成本高,因此网络资源的充分利用,可大大降低双语教学的难度和成本。同时,网络资源也为专业双语教材提供了大量丰富的素材,为将来整合多家高校资源共同开发专业双语教材创造了良好条件。

最后,丰富的网络资源可以在一定程度上弥补双语教学中语言环境不足和教材方面的缺陷。双语教师可以将推荐专业网络杂志、网站链接放在网络共享平台,引导学生有针对性地查阅、观看。例如万豪基金会下的“万礼豪程”项目网站(www.chei.org)就有许多酒店相关的资料与培训视频可供借鉴。

在学校的支持和帮助下,笔者自2014年开始在Blackboard平台上建设了《酒店房务管理》双语教学网络辅助课程,效果较好。下面本文以此为例,对双语网辅课程的设计原则和关键成功因素加以阐述。

一、双语教学网络辅助课程的设计原则

1.以学生为中心的原则。应坚持以学生为中心的原则,根据学生的专业知识、外语水平进行设计。例如,每个单元的课前准备,建议以测验或问卷调查的形式了解学生的知识水平和结构,以便课堂上有的放矢地对重点和难点进行讲授。课程设计还应考虑“90后”、“00后”的特点:例如,针对他们思维活跃、善于利用网络获取信息和知识的特点,可引导他们以小组为单位收集、整理资料,做成专题讲座与同学共享,再对其讲座加以点评和完善;又如,针对他们他们勇于探索和创新的特点,可通过案例讨论、角色扮演等形式引导他们自己去解决问题。

2.以教师引领为主,学生之间交互学习为辅的原则。教师扮演的应是“教练”的角色,引导学生在指定时间内通过多种途径获取知识、完成任务,并在此过程中给予他们关注和支持;因此,教师更为关注的不是如何“填鸭”,而是课程设计和内容编排方面,同时可结合测试或作业等形式来检测其知识的掌握程度。教师还应大力促进学生之间的交互学习,以便形成知识互补,也可以培养学生之间协作的意识和能力。

3.以任务为导向的原则。教学设计应以任务为导向,围绕任务的达成来设计和组织教学内容,激发学生的高级思维,锻炼其整合知识解决实际问题的能力。也就是说,应更重视对“学习力”的培养而不是强调对学习过程和途径的监控;笔者以客房预订部分为例,介绍学科中心式与任务导向式教学的区别,见表1:

4.循序渐进、动态调整的原则。双语教学的根本目的是掌握专业知识及其在外语语境中的实际运用,因此在设计高校双语教学网络辅助课程时应根据学生的专业与语言基础有针对性地进行,避免形式主义。时间方面,高校的双语网络辅助课程建议开设在第三、四学年,因为此时学生已研习过大学英语、专业英语课程,能较好地适应双语教学。内容方面,外语的应用宜由浅至深,从易到难。例如,对于基础理论和关键的知识点,可以用双语显示在课件中,要求学生在课前预习,以免他们在课堂上由于语言障碍而降低了对专业知识的吸收和运用。同时,教师应根据学生的英语水平对课程内容进行动态调整,力求切实提高他们的专业能力与外语水平。

二、双语教学网络辅助课程的关键成功因素——基于问卷调查分析

经多次访谈与讨论,笔者将关键成功因素确定为课程开发、技术与设备支持等6项,并邀请学生进行问卷调查。本次调查对象为本学院酒店专业2012—2014级学生共225人,调查结果显示:“课程开发”(23.76%)位列第一,说明课程本身的完善程度对网络辅助双语课程至关重要;“学生的英语基础”(19.51%)排名第二,可见双语网辅课程对修习者的英语水平应有一定要求;“技术与设备支持”(15.40%)位列第四,说明学校的支持和投入也非常重要;关于主讲教师的因素有三项:“主讲教师的可联系性”(18.64%)、“主讲教师的渗透程度”(12.47%)和“对课程的监控”(10.22%),权重共计41.33%,可见主讲教师本身的专业素质和责任感始终是双语网辅课程至关重要的因素。

注释:

(1)教育部印发的《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见》,教高[2001]4号。

(2)教育部印发的《普通高等学校本科教学工作水平评估方案(试行)》,教高司函[2002]152号。

参考文献:

[1]郑大湖,戴炜华.我国高校双语教学研究十年:回顾与展望[J].外语界,2013,(1):54-61.

[2]陈儒,周大镕.信息技术支持的高校“翻转课堂”实验教学模式构建[J].高教论坛,2016,(12):55-59.endprint

猜你喜欢

双语辅助专业
小议灵活构造辅助函数
倒开水辅助装置
专业降噪很简单!
专业化解医疗纠纷
更聚焦、更深入、更专业的数据分析
减压辅助法制备PPDO
提高车辆响应的转向辅助控制系统
快乐双语
快乐双语
快乐双语