浅论成为口译人才的先天条件
2017-09-08孟峰
【摘 要】现在外语市场需要的是具备一定文化知识底蕴和开阔视野以及头脑灵活且具有创造性思维的中高级人才,这样就对口译教学提出了明确要求,但在口译教学之前,我们得首先弄清楚一个什么样的人适合做口译人才的问题。本文尝试从“音;声;气;耳聪”四个角度来解构先天条件,从而为发现口译人才做准备。
【关键词】先天条件;音;声;气;耳聪
口译教学成为重中之重首当其冲的一个问题就摆在我们的面前:具备什么条件的人更适合成为口译人才?明白了这个,我们的教学才能够做到有的放矢。
通过几年的教学总结,我认为学生如果具备学外语的先天条件的话口译教学展开则特别轻松,但我们一般认知的先天条件都比较笼统模糊,没有准确的论断和缺少的论文来做出研究分析,本文就尝试来分析一下学外语的先天条件到底有哪些。
首先先天条件指的就是一个人的说话能力,口齿是否清晰伶俐等,试想,如果一个先天内向遇人说话腼腆羞怯,说话本身又存在吐字不清和发音不准等问题的话,如果选择口译这条道路得需要经历多少坎坷和磨砺?而以口齿伶俐为代表的先天条件也不应该仅仅是吐字清楚发音准确这么简单的内涵。为此,我们应该树立起外语人才和口译人才的标准并以此来要求规范引导培养学生,使学生少走弯路。先天条件可以大致分为以下四个方面。
一、音
这里的“音”就是指的一个人独特的嗓音。在音乐的世界里,基本上把人的声音分为“童声”“女声”“男声”三大类别。其中女声男声又分别分为女/男(高音),女/男(中音),女/男(低音)。童声的音色特点为音色自然平易朴素具有一种纯真的美感,适合表现天真活泼淳朴健康向上的情绪。女高音又分为抒情/戏剧/花腔女高音,其音域虽然都为C1-C3,但抒情女高音善于表现诗的意境抒发内在的情感;戏剧女高音的音色特点是声音坚强有力,情绪和色彩变化丰富,具有很强的艺术感染力;花腔女高音的音色特点是声音轻巧华丽灵活自如善于表现欢快热烈的情绪。抒情男高音的音色特点是音色柔和明朗流畅和光华充满了内在的情感和诗境表现特征为热情激昂;戏剧男高音的音色特点是声音刚劲有力具有光辉明亮的色彩善于表现强烈的情感。女中音的音色特点为音色温厚浓郁具有深沉的美感能表现出亲切和抒情;男中音音色特点为音色厚实丰满苍劲表现特征为温和宽广。女低音的特点是音色温和丰满结实给人以宽厚稳健的感觉;男低音的音色特点是音色深沉浑厚而坚定,擅长表现庄严雄伟的气势和苍劲沉着的感情。
如上,人的音色及其特点表现特征构成了美妙的声音带给人美妙的享受。美国声乐教育家库克从终极的成果来看一个潜在的歌喉,他认为“必须有这样一种嗓音,既经过发展后,足以包括为它作的伟大作品的全部音域,它必须发展到足以响彻整个宏大剧场的音量和魄力,它必须有吸引普通人音乐兴趣的那个个人特质”。
二、声
关于对声的理解也应该分为以下两个方面。
①发声部位要准,发声要准确。受制于中国地域方言的原因。特别是一些南方的学生在学校学习日语的时候存在的一个最明显的就是「な」「ら」不分的问题。这是他们当地语言习惯的基础上才形成的这一独特现象。这种情况下需要我们基础日语教师在初级教学阶段就一定要教会学生如何去认识和控制自己的发声器官。只有把一个单词假名的发声器官、嘴形掌握到位才能准确清晰地发出该单词的假名声音,对发声器官的部位吃不准的话就很难进行正确的发声,很难把单词读准确、很难把自己的意思传达给对方。也可以简单概括为就是通过对发声器官准确把握的基础上做到清晰准确的发声,也就是要做到发声“声准”。
②声音的饱和度。也就是说发声要洪亮圆润饱满,一定要有精神头,让人听到你的声音要有为之一振的感觉而不是昏昏沉沉像是没有睡醒的样子,因为在实际的教学中,特别是早上第一节课的时候,有的学生虽然人是醒着的但你让他读课文的时候,他的声音却像是睡着的,呜噜呜噜的吐字不清声音低沉没有任何的美感,其聲音让人听起来感觉味同嚼蜡。鉴于此,我们学外语的人特别是要准备做口译的人张嘴说话之前一定要做好准备。什么准备?也就是“开嗓”准备,提前给嗓子热好身,这样我们开嗓说话时的声音才能够是圆润的饱满的富有感染力的。
总而言之,从“声”的这一角度来考察的话需要我们外语口译人员要做到的是“发声清晰准确;语感流利连贯有节奏感;声音圆润饱满富有感染力”。
三、气
在这里我想向大家阐述一个“气”得概念。大家都是老师,都知道讲课“伤气”,但具体这个“气”到底是个什么东西却无从谈起。一个口译人员如果气足充盈的话才能够大段大段的口语脱口而出。不然无论你的音色多么悦耳动听无论你的声音多么洪亮,翻了几句话之后就累的气喘吁吁,你的口译工作又何从谈起呢?这个底气充足气场强大的代表人物就是浙江卫视中国好声音的主持人华少。在中国好声音的节目中因为时间有限,华少被要求在一分钟以内念完几页赞助商的名单,结果华少在40秒内完成且完全没有卡壳。据计算,他在短短一分钟的时间里语速可以达到400多个字,他这么强大的语速依靠的是什么?当然必须是要有足够“气”的支撑。有人会说“气”无非就是一个人的肺活量而已。不可否认这个“气”与肺活量有着天然的直接关系,但肺活量不等于“气”,这个“气”是在长时间的过程中积累起来的一种无形的东西。“气”充足就能够保证口译人员在长段落和工作量加大时保证嘴形、发声部位、语气节奏等不走形不走样,从而保证口译工作的完美度。
四、耳聪
最后一个先天条件就是耳聪。我们中国人用“耳聪目明”来形容一个孩子聪明,“目明”主要是一个人记忆力,一目十行过目不忘,确实有这样的记忆天才。而耳聪就是指耳朵听力好,也比喻一个人感知能力灵敏,听力的好坏就直接决定了学生在学习外语的过程中是否能够突破外语听说从而顺利地踏入口译队伍的行列。
以上音声气耳聪的四个先天条件来说是成为一名口译人员的先天条件,口译人员在先天的基础上配合后天的勤奋刻苦,争取做到“业精于勤荒于嬉”,做到“拳不离手 曲不离口”才能保证我们口译事业的常青之树。
作者简介:孟峰(1980-),籍贯:河北,博士学历,硕士学位,职称:助教;研究方向:日语口译教学;日本江户思想史,单位:天津外国语大学滨海外事学院日语系。endprint