如何高效地运用英语词典
2017-08-17邓春霞
邓春霞
摘要:随着新技术的发展,英语辞典日益功能多样化,为我国中小学师生学习英语提供了多种选择。本文通过几种英语辞典的发展特色,指出英语学习者应依据自身语言水平选择并使用好英语辞典。
关键词:英语辞典;功能多样化;教学资源
互联网时代英语辞典的发展给外语学习者提供极大的便利。那么外语学习者到底需要什么样的辞典?学习者如何使用辞典?母语、二语学习者对辞典的依赖程度似乎没有外语学习者高,前两者可以在语境中实时假设、猜测并验证词汇含义(但不是说解决词汇的所有问题),而外语学习往往缺乏真实语境,缺乏门外汉场景,自然对工具书的依赖程度加强,这也是最直接的学得方法。Sokmen(1997,引自袁光环,2009:22)分析了现代交际教学法所推崇的词汇间接学习法——从上下文语境中推测、学习词汇的弊端,支持这种强调无意识的,自然面然的如母语学习者一梳妆打扮词汇习得方式只是一种附带式学习(incidental encounters withwords),其学习的过程是缓慢的,而且容易猜错含义,即便学生能够猜出生词的含义,这也是一种暂时性的学习,它不能保证学生对该词的长时记忆,因此他提出的解决方案是直接词汇教学和间接词汇教学相结合,或显性和隐性词汇教学相结合。现代英语辞典功能日益功能多样化,可了解到更多的信息,英语学习者查阅辞典不失为最重要的解决手段之一。借助辞典,初学者可掌握相关词汇的基本含义(音、行、义等)和基本用法,高级学者可以更深层次地学习到词汇搭配、语用场景、文化内涵等。因此,英语学习者可根据自身条件选择适合自己的英中、中英、英英辞典、采取辞典、阅读“两条线走路”的方式扩展词汇量。
选择英语辞典需要“量体裁衣”,根据学习者自身条件来决定。我国学生学习英语是外语教学条件下进行的,其特点自然与母语或二语学习者的特点迥然不同。关于如何使用辞典,外语和母语学习者之间至少有以下几点区别(Tickoo,2003):
●外语学习者不仅拥有的词汇量相对少,而且知道的含义也少;
●母语学习者查阅辞典一般是为了知道生词的拼写或释义,还有词源和特殊用法,某些非日常用语词汇的发音等;外语学习者查阅辞典可不仅仅是为了查生词(技术的、特殊的、外来词的、非常用的用法),他们还需要经常查阅常用词的含义和用法(词形变化等);
●外语学习者需要掌握发音规则,这里的困难不是单个的元音和辅音问题,而是多音节重读‘常用语法词汇方面强势和弱势口语价值等问题,而这些问题对母语学习者来说可能不是问题;
●辞典编撰为外语学习者增添了更多的新特色,需要他们了解(Tickoo,2003:280)。
针对外语学习者特点的辞典更受欢迎。专门为外语学习者编撰的辞典(Sweet,1899)在一百多年前就已经面世,其特点是:(1)以基础词江为主;(2)详尽的标音;(3)释文简洁;(4)配有丰富例句(Tickoo,2003:281),此类辞典应为外语学习者的首选(不限于是纸质还是电子)。如果有更多的英语辞典能根据中国学习者的特点编撰出来,相信一定会得到广大学习者的青睐。辞典的四大特點中,可能“释文简洁”一项争议最大。释文简洁并不意味着越简单越好,如有的辞典英文cat的对应汉语释文仅“猫”一字,如此简单的释文使用者应是学龄前儿童、小学生或零起点成年学习者。初学者在掌握了一些基本词汇、了解了一些辞典基本用法后,从英——英(中——英)向英——英过渡是必然趋势。朗曼当长英语辞典里所有的释文用词都限定在两千单词之内,方便了初学者。还以cat为例,我们来分析单词释文的详尽程度:
1.a small animal with four legs that people lften deep as a pet.Cats sometimes kill small animals and birds. (《朗曼当代英语辞典》)
2.A small four-legged furry animal with a tail and claws,usually kept as a pet or for catching mice,or any member of the group of similar animals such as the lion.(《剑桥英语高级辞典》)
3.a small amimal with soft fur that people often keep as a pet.Cats catch and kill birds and mice.(《牛津英语高级辞典》)
4.a domesticated species of feline animal commonly kept as a house pet.(http://www.allwords.com/word-cat.html)
5.a small domesticated carnivorous mammal with softfur,a short snout,and retractile claws.(《简明牛津英语辞典》,Concise Oxford English Dictionary)
辞典释文详尽程度有别,英语学习者可根据自身语言水准选择和使用。尽管语言水准本身是动态、发展的、学习仍然可以住所辞典释文和其他特点做出取舍,找致辞合算的辞典。以上5种释文,前3种简单明了,比较适合于英语学习者;但释文过于简单、浅显,容易产生歧义。如asmall animal with four legs that people often keep as a pet.这句我们还可以理解为“狗”的释文。后两种释文专业性比较强,释文4为网上辞典释文,还可同时荷兰语、法语、德语、意大利语、西班牙五种语言翻译词汇;释文5取自《简明物津英语辞典》,是为母语者编撰的,而先前的《简明牛津辞典》(The Concise Oxford Dictionary),cat释文为small do-mesticated carnivorous quadruped,释文均相当精确,但都不适合于英语学习者(尤其是初学者),因为在释文中学习者还会遭遇到更多生词,尽管释文精确,仍达不到理解的目的。在阅读活动中,理解与词汇是相互促进、相互依赖的。学习者经常在上下文中解决不了的词汇问题,借助辞典加强对词汇的精确理解和记忆,这一策略将起到不可忽略的作用。总之,英语学习者应在教师指导下,多了解互联网时代各种辞典的主要特点,谨慎地选择好辞典,并掌握其基本用法。
参考文献:
[1]许海峰,学习型工具书在英语教学中应用(未发表),北京:外研社学术与辞书分社,2009.
[2]袁光环,小学英语教师词汇教学策略应用的调查及分析,基础教育外语教学研究.2009(5).