酷酷地说(7)
2017-08-03[韩]金约瑟夫[韩]宣珍浩
英语学习 2017年7期
[韩]金约瑟夫+[韩]宣珍浩
Dont play dumb.别装傻。
警察在现场抓住了正在作案的小偷,结果小偷硬是说自己什么都没做。警察生气地说:“Dont play dumb.”意思是“别装傻。”
Its a tough call.这是一个艰难的决定。
棒球比赛中,裁判对好球和坏球的判断被称为call,touch call由此而来,指“艰难的选择”。
Fair enough.很公平。/有道理。
當对方给出的理由非常充分,你完全可以接受他的观点时,可以说:“Fair enough.”意思是“你说得有道理。”
I hold all the cards.一切尽在我的掌握中。
玩扑克的时候,如果自己手中的好牌比对方多,那么赢牌的概率当然也就更大。如果所有的好牌都在自己手上,那根本就不用继续玩了,完全是胜券在握嘛。当一切都在掌握之中时,可以说:“I hold all the cards.”
Thats something.真了不起。
something可以指“了不起的事,精彩的事”。表示赞叹的时候,可以这么说。
Its out of your league.这超出了你的能力范围。
其实这句话的言外之意就是“你达不到那个水平。”或者“你的水平没这么高。”听到这种话谁都不会开心吧!