知音可贵
2017-07-29
【原文】
骥服盐车
夫骥之齿①至矣,服②盐车而上太行。蹄申③膝折,尾湛胕④溃,漉汁洒地,白汗交流,中阪⑤迁延,负辕不能上。伯乐遭之,下车攀而哭之,解纻衣以幂⑥之。骥于是俯而喷,仰而鸣,声达于天,若出金石者,何也?彼见伯乐之知己也。
(《战国策·楚策四》)
【注释】
①齿:年龄。
②服:驾驭。
③申:伸展。
④湛(zhàn):浸湿。胕(fū):同“肤”,皮肤。
⑤阪(bǎn):斜坡。
⑥纻(zhù):一种麻布。幂(mì):覆盖。
【故事呈现】
从前有一匹千里马,年轻时叱咤风云,跟随主人出生入死,立下了赫赫战功。随着年龄的增长,它的骨骼开始松动,力量逐渐衰弱,气血也不再像当年一样旺盛。本以为主人能看在它曾经屡立战功的面子上,留它在家里颐养天年,没想到主人看它不如年轻的马表现好了,就把它卖给一个卖盐的小贩。新主人爱财如命,把老马买到手后,舍不得在它身上花钱,让它住在四处漏风的旧马圈里,给它吃的都是次等的草料,一天的工作却总是安排得满满的。
这一天,小贩装了满满的一大车盐,从家里出发去山那边的市场赶集,路上要翻过陡峭的太行山。老马抖擞精神,要展示一下自己當年的威风,让小贩看看自己不是普通的老马。无奈盐车太重,平时营养太差,心有余而力不足,咬牙硬拉,却被一块石头绊倒,被车子拖着摔出几米远。这一下把老马的膝盖摔得失去了知觉,蹄子也扭伤了,皮肤和尾巴在地上磨得血迹斑斑。老马挣扎着想站起来,四条嶙峋的瘦腿却怎么也支撑不起并没有多少斤两的身体。主人见它把一车盐撒得到处都是,怒气冲冲地跑过来,扬起手里的皮鞭劈头盖脸地打,一边打还一边骂:“花了我这么多钱,还指望你多干点活赶紧挣回来呢,你居然这么没用!”老马又羞又怒,挣扎着站了起来,却怎么也爬不上面前的土坡,炎炎烈日之下,身上的汗水和血水混杂在一起不停地滴在地上。
这时伯乐驾着马车经过,看到了这个场景,马上勒马下车,抱住老马的脖子号啕大哭起来,他解下自己的外衣,撕成布条给它包扎伤口,一边还不住地痛骂盐商把这么好的一匹马折磨成了这个样子。老马看到有人这么疼惜它,非常感动,觉得自己遇到了知己,抬起头来打了个响鼻,仰天长啸。那声音虽然苍老悲凉,但是仍然像金石碰撞一样铿锵有力。(选自《中华寓言故事》,中华书局)