APP下载

中俄合作办学下俄语教学存在的问题及对策

2017-06-08吴凤莉

文学教育 2017年6期
关键词:俄语教学问题对策

吴凤莉

内容摘要:随着中俄两国交往密切,中俄合作办学的领域逐渐加宽,范围不断扩大。俄语作为教学基础,有其独特的重要性。中俄合作办学下教材编排、教师教学方法、学生学习兴趣等方面存在一定的问题,就目前现状如何解决,文中给出切实可行的对策。

关键词:中俄合作办学 俄语教学 问题 对策

2001年7月中国与俄罗斯签署《中俄睦邻友好合作条约》,自此,两国的交往进入一个全面、深入、快速的发展阶段,两国的合作走向全方位、多层次、高质量的新格局。在国家确定的大方向下,中俄两国合作办学也从最初的有条不紊,到现在如火如荼地开展着。

一.中俄合作办学现状

世界政治、经济、文化的交流与发展,当今社会学科的交叉、知识的融合、技术的集成促使着高校对人才的培养目标不再局限于专门的高级人才,而是朝向培养实用型、复合型、创新型人才,这对高校提出了挑战,提出了要求,高校培养目标的设立要为社会需求所改变。

1995年1月国家教委颁布了《中外合作办学暂行规定》,随即中俄两国高校开始了合作办学项目,在这二十余年间中俄合作办学经历了尝试探索、迅速发展、复核调整、稳步发展四个阶段。中俄合作办学的领域逐步拓宽,涉及的专业包括工学、理学、医学、教育学、经济学、艺术等。中俄合作办学的模式丰富多样,有“2+2”、“3+1”、“2.5+2.5”模式等,即在中国与俄罗斯两国分学期学习,双方相互开设课程、相互承认学分,毕业时有的互发两国文凭与学位,也有的只发本国文凭与学位。在此办学模式下,可以培养出通晓中俄两国国际文化背景,拥有良好的俄语交流能力,掌握扎实的相关专业的新型复合型人才,适应当前国际化人才的需求。

二.中俄合作办学下俄语教学存在的问题

随着中俄合作办学的发展,研究者们认识到无论哪一种培养模式,都需要加强俄语教学,以达到自由交际的目的,这对俄语教学提出了严峻的考验,目前很多方面都不够完善,仍在不断探索中,存在的问题主要有以下几个方面:

1.教材编排适应性不强

目前大部分院校对合作办学下的俄语教学选用的教材有:北京外国语大学俄语学院编著的《东方俄语》、黑龙江大学俄语系主编的《俄语》、俄罗斯人编制的《走遍俄罗斯》。前两本教材主要是为俄语专业学生使用的,其语音知识详尽、语法知识性系统,学生理解较困难,而语言材料主要是配合语法项目选取的题材,有的内容陈旧跟不上时代发展,不能吸引学生兴趣。教材《走遍俄罗斯》语法知识点较散,采取演绎法形式给出,单词采用隐藏式,不出现在每单元的后面,这使学生学习起来较慢,影响学习效率。

2.教师教学方法不够灵活

中俄合作办学下的俄语教学任务在很多院校里是由俄语专业教师承担,教师对教材体系熟悉,俄语知识丰富,但是在具体教学过程中很难做到教学方法的改变。教学主体虽然都是俄语零起点生,但是不同的专业培养目标不同,俄语学习时限不同,要求俄语的掌握程度或掌握方向不同,这一系列不同都向教师提出了挑战,不能一味的以对专业生的教学方法来教授合作办学下的学生。

3.学生学习态度不够积极

各院校招收的合作办学下的学生高考成绩相对较低,部分学生学习能力较弱,遇到困难易退缩,学习持续性不强。也有学生認为其专业不是俄语,学好俄语与就业无关,没有必花费更多的时间学习俄语,而将精力放在专业科目上。从某种角度上学生对俄语的重要性没有看清楚,没有认识到这是其出国后进一步专业学习的基础,导致学习目的不明确,学习自主性较差。

三.解决中俄合作办学俄语教学存在问题的策略

结合当前中俄合作办学存在的问题,给出以下几点建议:

1.调整课程设置

为了在相对的时间内完成教学任务,作为领导者应该认真考虑课程设置有效性的最大化。每个专业都有自己的人才培养方案,对于俄语这门课程所开设的学期以及学时数,各专业各有不同,建议在俄语学习初期,教学时数给予侧重,并将授课时间合理分配,隔天授课要强于集中2-3天的授课效果,这样既宜于学生消化理解学过的内容,又有新知识的扩充,符合教学规律。短时间内俄语语法基本知识点学完,同时拥有一定的词汇量,可以进行简单交际,能够使学生产生成就感,进而提高学习效率与学习效果。学生有了基础,能够做到独立预习,能够独立了解感兴趣的俄语内容,此时可相对减少课时数,这样的课程设置,要强于按学期平均分配俄语教学时数。

2.灵活运用教材

一本好的教材可以起到事半功倍的效果,但是目前还没有一本教材能够适应中俄合作办学下不同专业的俄语学习,而教材编写需要有经验的俄语教师与俄罗斯教师结合各专业发展方向、人才培养目标、专业特点等制定,是一项较大工程。目前情况下,很多高校应用的教材是黑大的《俄语》、北外的《东方》、俄罗斯人编制《走遍俄罗斯》,它们各有优缺点,各有侧重。在没有适当教材的情况下,建议教师灵活运用所选教材,根据学时数、专业特点等进行相应内容的选取。语法知识是固定不变的,可以按教材设计讲解,但是语法练习及言语训练时,教师应尽可能的采用本专业常出现的积极词汇,这样,既可以巩固语法内容,又可掌握相关专业词汇以及固定句式,同时缩短学习时间,一举多得。这要求教师不仅要懂俄语,还要懂专业,现今亟待需要这样的教师。

3.改进教学方法

俄语教师应根据教学目标、学生特点,采用适当的教学方法,培养对象是要出国学习专业,在校学习时间短,学习任务重,因此要充分利用课堂时间,提高教学效率。教师应更多采用任务型、情境型等教学方法,增强教学针对性,课前布置学习任务,明确复习和预习的具体内容,同时每单元都要进行情景对话练习,使学生做到学以致用,对话的练习效果远远大于简单的组词造句,一方面可以提高学生兴趣,一方面综合复习所学知识。教学中有效使用多媒体可以达到事半功倍的效果,在此特别强调应调动学生参加到多媒体的使用中,在学生编练对话时,由学生自己做出对话背景,适时演练,效果更加逼真。教师在教学中除了知识的传授,还应潜移默化的教授俄罗斯文化、习俗等知识,避免因中俄文化差异,使学生运用语言或行为在赴俄罗斯后产生误会。

4.调动学习兴趣

大学生已经是成年人,入学初期应该对学生进行思想教育,让其认识到俄语学习的重要性和必要性,充分调动学生主观能动性,将“让我学”变为“我要学”,只有学生主观重视,才能付出努力,从而才会有较好的学习效果。学生学习方法的采用,应该有教师的适当引导,教师要了解学生,知道他们的个自特点,指出适合其的俄语学习方法,同时适时给出学生评价,鼓励学生增强学生自信心,讲授知识时,教师可以通过不同手段活跃课堂气氛,例如:单词接龙、问答接龙等,既可复习学过的词汇,又可以就某一话题展开讨论,同时增加同学之间的了解。另外,多开展俄语交流活动,以第二课堂、俄语角等方式促进学生进行俄语交流。通过以俄语演讲、朗读、歌曲等方式调动学生自主学习能力,培养学习兴趣。

中俄合作办学的教育模式一直在尝试新的能够与时俱进的形式,当然不同的专业各有自己的特点,但如何开展俄语教学以适应新的模式亟待研究。希望各院校领导、一线俄语教师、参与合作办学的各专业教师,能够从专业的可持续发展、学生的学习效果、社会的需求等方面进行调型研究,为中俄合作办学指引方向,有助于中俄合作办学俄语教学的健康发展。

参考文献

1.唐祥林.近十年我国高等教育中外合作办学研究综述[J].当代教育理论与实践2016(8).

2.刘芳.我国高校中俄联合办学模式刍议[J].中国俄语教学2015(2).

3.杨丽.中俄合作办学中俄语基础课的问题以及相应的解决措施[J].知识经济2015(2).

4.宋立权.北疆高校中俄合作办学的现状与思考[J].中国高教研究2010(2).

基金项目:黑龙江省外语教育学术交流基地(编号:T2016019).

(作者单位:黑河学院外国语学院)

猜你喜欢

俄语教学问题对策
提高中小学音乐欣赏教学质量对策探讨
“深度伪造”中个人隐私的保护:风险与对策
走,找对策去!
我国货币错配的现状及对策
中俄合作办学模式下大学俄语教学改革的思考
对高职院校俄语教学改革的思考
浅探我国俄语教学的现状及其改革策略
演员出“问题”,电影怎么办(聊天室)
母语语音干扰对俄语教学的影响
韩媒称中俄冷对朝鲜“问题”货船