“你的良心不会痛吗”英语怎么说
2017-05-22
要说最近很火的网络语,“你的良心不会痛吗”一定在内。意思是在吐槽和伤害别人的时候,难道自己不会觉得良心不安或羞愧吗?下面一起看看外国人怎样来表达这句话吧。
1. Has this action ever given you a slash①of conscience②?
你这样做不会受到良心的责备吗?
2. How can you reconcile③it to your conscience?
你的良心怎能过意得去?
3. You should be ashamed of what you have done.
你应该为你所做的感到羞愧。
有关良心受责备的表达:
1. aff l icted with conscience
be aff l icted with意为“因……而饱受折磨”。
He was aff l icted with conscience for what he'd said.
他为自己所说的而备受良心折磨。
2. the slash/ pricks/sting/ of conscience
slash 基本意思是“鞭打”;prick的基本意思是“刺痛”,sting为“叮咬”,引申为“受折磨”,“不安”。
He sometimes suffers from the slash of conscience.
他有时会受到良心的责备。
3. one's conscience pricks one
My conscience pricks me sometimes.
我偶尔会受到良心的不安。
有关羞愧的相关表达:
1. feel mortif i ed④for
She felt mortif i ed for her mistake.
她对自己的过失而感到羞愧。
2. ashamed
She was so ashamed that she could not look him in the face.
她羞愧难当不敢正眼看他。
I am ashamed into doing such thing.
做这种事太羞耻了。
3. blush for
I blush for what I have done.
我因为我所做的而感到羞愧。
4. feel guilty about(愧疚,语气较重)
I feel guilty about telling lies.
我因为说谎而愧疚不已。
① slash 英 [slæʃ] 美 [slæʃ]vt. 猛砍;鞭打;严厉批评;大幅度裁减或削减vi. 猛砍;严厉批评n. 削减;斜线;猛砍;砍痕;沼泽低地
② conscience 英 ['kɒnʃ(ə)ns] 美 [ˈkɑːnʃəns] n. 道德心,良心
③ reconcile 英 ['rek(ə)nsaɪl] 美 ['rɛkənsaɪl] vt. 使一致;使和解;调停,调解;使顺从
④ mortif i ed 英 ['mɔːtɪfaɪd] 美adj. 窘迫的;受辱的v. 使受辱(mortify的过去式)