An Imperial Concubine Waiting at Night玉阶怨
2017-05-14裘小龙
意林(绘英语) 2017年11期
文◎李 白 译◎裘小龙
Waiting, she fi nds her silk stockings soaked①soak 英 [səʊk] 美 [sok] vt. 吸收,吸入使……上下湿透vi. 浸泡;渗透n. 浸;湿透;大雨with the dew drops glistening②glistening 英 ['gli:sniŋ]adj. 闪亮的;闪耀的;白花花的v. 反光,闪耀(glisten的现在分词形式)on the marble palace steps.
Finally, she is moving to let the crystal-woven curtain fall when she casts one more glance at the glamorous③glamorous 英 ['glæmərəs] 美 ['glæmərəs]adj. 迷人的,富有魅力的autumn moon.
玉阶生白露,夜久侵罗袜。
却下水晶帘,玲珑望秋月。
扫我,朗读给你听
杂志排行
意林(绘英语)的其它文章
- Dark Taylor Swift Is Coming暗黑系霉霉上线,新单曲已发行
- Why Did Photos Taken by Others always Bring out Our Flaws为什么别人给我们拍的照片都很丑
- The Most Classic Words of Game of Thrones that Predicted Their Life《权力的游戏》角色最经典台词,一句就是一生
- I Was Wearing a Wig,No One Could Be Perfect Like that我戴的是假发,没有人能长那么完美
- Nothing Gold Can Stay: As Long as You Are Here with Me, It's always the Full Moon on that Night《那年花开月正圆》CP:只要你在我身边,永远都是那天晚上的月亮
- Liu Haoran: The Boy Who Harnessed the Wind刘昊然: 追风的少年