APP下载

An Imperial Concubine Waiting at Night玉阶怨

2017-05-14裘小龙

意林(绘英语) 2017年11期
关键词:白花花小龙迷人

文◎李 白 译◎裘小龙

Waiting, she fi nds her silk stockings soaked①soak 英 [səʊk] 美 [sok] vt. 吸收,吸入使……上下湿透vi. 浸泡;渗透n. 浸;湿透;大雨with the dew drops glistening②glistening 英 ['gli:sniŋ]adj. 闪亮的;闪耀的;白花花的v. 反光,闪耀(glisten的现在分词形式)on the marble palace steps.

Finally, she is moving to let the crystal-woven curtain fall when she casts one more glance at the glamorous③glamorous 英 ['glæmərəs] 美 ['glæmərəs]adj. 迷人的,富有魅力的autumn moon.

玉阶生白露,夜久侵罗袜。

却下水晶帘,玲珑望秋月。

扫我,朗读给你听

猜你喜欢

白花花小龙迷人
El regreso del dragón
迷人的九月
宝宝洗头
小小小小龙
雪地给我拍照啦
刘小龙
冬天的树
这儿真迷人
风中的祈祷词
刷牙歌