巧用英美文化背景知识,提高英语阅读理解能力
2017-05-08石玲平
石玲平
摘要:英语阅读材料绝大部分是由英语为母语的作者所撰写的,浸透着英语国家的文化。学生缺乏英美文化背景知识,不了解西方的社会制度、风土人情、民俗习惯、人们的思维方式和价值观念,就不能够迅速而准确地理解英语语言信息中所包含的实际意思和说话人的真实意图,那无疑是在英语阅读理解中设置了重重障碍。要想提高阅读理解能力,教师和学生都应该扩大英美文化背景知识面,清除这些阅读障碍,增强英语的综合理解能力。
关键词:英美文化背景知识;英语阅读;理解能力
一、引言
背景知识也称世界知识,是学生理解某一语篇所必须具备的外部世界知识。大量研究表明,如果学生不具备相关背景知识便无法理解语篇,背景知识对阅读理解的影响大于语言知识。缺乏相关背景知识,会造成阅读理解障碍;具备相关背景知识但不会运用,也会造成阅读理解障碍。在具体的英语学习中,尤其是英语阅读理解过程中,如果学生不具备相关的背景知识就应该寻找或者提前查找这些知识,帮助自己更加明确中英两种语言的差异,让自己逐步摆脱汉语思维的习惯,达到较能自由灵活地阅读和使用英语;如果学生具备了相关的背景知识,就应注意充分激活这些知识,有意识地运用这些知识进行阅读活动。
二、语言和文化的辩证关系
众所周知,语言是人类文化的载体,是文化的一种表现形式,对文化的传承有着重要的作用。每一种语言都是在特定的社会历史环境中产生和发展起来的。文化对语言的形成、发展和变化产生着深刻的影响。一个民族的语言反映了该民族的文化;而一定时期所产生或流行的语言也折射出一定时期的社会与文化现象。如果抽调了社会文化内容,语言只是空的外壳。所以,学习一门外语不仅要掌握语音、语法、词汇和习语,更要学会用英语视角去观察事物,了解世界:要了解他们如何用他们的语言来反映他们的社会思维、习惯或行为,要懂得他们的“心灵语言”。这就要求我们必须对英语文化背景知识有所了解,唯有如此,我们才能真正掌握英语学习的真谛,正确地理解和运用这门语言。
在英语教学中,文化教学的目的是积累英语国家文化知识,培养跨文化交际意识和能力。《普通高中英语课程标准(实验)》 则明确规定了英语教育应包括“文化知识、文化理解、跨文化交际意识和能力”的目标,并且根据不同的级别列出了不同的目标描述。
三、英美文化背景知识对于英语阅读素养的重要性
(一)提高文化修养
除了语言本身所承载的文化内涵以外,西方国家的风俗习惯。人们的生活方式,宗教信仰,思维方式等等都有着深厚的文化背景和底蕴。这些应当成为学生了解外国文化传统。诱发学生欣赏、热爱乃至积极借鉴,吸收外国优秀文化精华的桥梁。比如說,在学习NSEFC高中英语必修二Unit 2 The Olympic Games的时候,不仅要向学生介绍有关“Olympic Games” 的知识:它的诞生,“更高、更快、更强”的奥林匹克精神等,这不但激发了他们急切学习新课程的愿望。同时也激发了他们学习奥林匹克精神、努力学习、报效祖国、为国争光的豪情,学习积极性空前高涨。鉴于此,在进行英语阅读教学时,侧重传输渗透一些文章所蕴涵的文化背景知识,这对他们进一步提高英语水平,进而对提高文化素养起到很大的作用。
(二)提高跨文化交际能力
美国外语教师协会 (American Council on the Teaching of Foreign Languages),简称ACTFL向美国50个州提出的外语教学大纲认为,交际能力应包括五种要素,即四种语言能力(听、说、读、写)加上社会文化能力(能够与另一文化的人进行和谐地交往)。
随着国家、地区之间联系的进一步加强,跨文化交际已成为我国人民生活不可缺少的一部分。在与不同文化背景的人们交往时,跨文化意识显得非常重要。美国一位学者在谈及跨文化交际时说:“仅仅掌握一种语言,并不意味着能完全同使用该语言的人进行交际,有时非但达不到交际的目的,还可能产生截然相反的效果。”
四、英美文化背景知识对于英语阅读理解的重要性
在英语阅读过程中,仅具备一定的英语词汇量及猜词技巧是不够的。学生的知识面和西方的文化背景知识亦是影响阅读理解效能的一个重要因素。中西方文化差异带来的英语学习的障碍是多方面的,突出地表现在学生的阅读理解中。
阅读材料取材广泛,形式多样,涉及面广,要做到理解透彻就必须有足够的英语国情知识。因此,必要的背景与文化知识对阅读理解有很大的辅助作用。如果忽视英语文化性,缺乏背景知识,就会无法理解或完全误解一些典故和熟语,造成文化“休克”,阻碍学生阅读理解与阅读能力的提高。英美文化的背景知识包罗万象,从广义上讲,它包括英语国家的政治、经济、历史、地理、文艺、宗教、习俗、礼仪、道德、伦理、心理及社会生活的各个方面;从狭义上讲,包括文化的重要载体——语言,如:日常用语、专有名词、成语典故、民间谚语和形体表情等无声语言。这些都能够反映出大量的文化背景知识。
五、结束语
B. W. Robinet 在Teaching English to Speakers of Other Languages 一书中指出:“语言是社会的工具,语言的使用反映着一个社会的文化。”由于语言和文化不同,不同的民族在跨文化交际中,即使语言准确无误,也会因文化蕴涵的不同而产生误解。外语学习,三分语言,七分文化,英美文化背景知识对英语阅读理解有着很大的影响。要想提高英语阅读理解能力,就必须扫除文化知识设置的障碍,多接触英美文化,大量练习培养跨文化意识,提高对异域文化的反应速度。只有有意识地培养运用英语阅读的能力,才能在信息量大的阅读理解过程中反应敏捷,迅速而准确地理解作者的意图,达到提高阅读的目的。
参考文献:
[1] 刘道义(主编). 普通高中课程标准实验教科书 英语 1-5 必修 学生用书 [M ]. 人民教育出版社, 2004 年.
[2] 中华人民共和国教育部. 普通高中英语课程标准(实验). 人民教育出版社,2003.
[3] 邓炎昌、刘润清. 语言与文化—英汉语言文化对比[J]. 外语教学与研究出版社, 2001 年.
[4] 胡文仲. 跨文化交际与英语学习[M ] . 上海:上海译文出版社, 1988.
[5] Callel, P. L & J.C. Eisterhold. Schema Theories and ESL Reading Pedagogy. TESOL Quarterly, 1983.