APP下载

酷酷地说(4)

2017-05-02[韩]金约瑟夫[韩]宣珍浩

英语学习 2017年4期
关键词:记录在案好险鱼腥味

[韩]金约瑟夫[韩]宣珍浩

Im not in the mood.

我现在没心情。

当你身体抱恙或心情郁闷不在状态时,你可以提前跟一帮玩兴正浓的朋友说:“Im not in the mood.”意思是“我现在没什么心情。”这样朋友也不会怪你太扫兴了。

Its off the record.

不公开。

Off the record是指“非正式的,不得引用的”。如果会议主办方说 Its off the record,那么这次会议就不允许记者报道。与之相反,on the record指“被记录在案”。

Its fishy.

事有可疑。

fishy的意思是“鱼腥味的,可疑的”。例如:His story sounds fishy. 意思就是“他的故事听起来很可疑。”

That was close!

好险!

停车的时候,你的车差点儿刮到旁边的一辆奔驰轿车,躲过了一个小事故心有余悸,这时你就可以说:“That was close.”意思就是“好险!”

Dont play coy.

别装了。

coy 是“害羞的”的意思。一向很豪爽的朋友突然变得扭扭捏捏起来,或者明明知道的事情却假装不知道,这时你就可以说: “Dont play coy.”意思就是“別装了。”

Dont get me wrong.

别误会。

有的时候你无意中说的话会引起别人的误会,这个时候你可以说:“Dont get me wrong.”意思是“别误会我的意思。”在交际中,每个人都要谨言慎行。

猜你喜欢

记录在案好险鱼腥味
安全艺苑
音频类媒介走红原因、困境及发展路径研究
去鱼腥味,不止是放酒
去鱼腥味,你只知道放酒?
好险啊
鱼腥味去除有妙招
县志
还好喝多了
爱情
放心了等9则