APP下载

关于大学英语翻译教学存在的问题及解决途径探究

2017-04-26聂丹

新教育时代·教师版 2016年36期
关键词:英语翻译师资队伍英语专业

摘要:随着我国改革开放的逐步推进,国民经济水平的逐渐提高,我国越来越重视教育的发展,英语作为我国教育科目的组成部分,在我国现阶段的教学当中占据着重要的位置,特别是近年来我国对外贸易和对外交流的逐步深入,英语越来越收到国民的重视,因此对于英语教学许多高校也是越来越注重,大学英语教学质量的高低直接决定了学生英语学习的兴趣高低,并且影响到学生探索英语的热情。

关键词:大学英语英语翻译解决方案

近年来我国高校越来越重视学生英语学习,学校对英语教学也是越来越重视,然而在实际的英语教学当中,特别是英语翻译教学当中,许多高校并不是非常重视,因此导致高校英语翻译教学存在着一些问题,为了改变这一现状,高校必须积极采取措施,发觉英语翻译教学当中存在的问题,并努力解决存在的问题,力求提升高校的教学水平,促进学生学习进步。

一、当前我国高校英语翻译教学存在的问题

(一)学校对英语翻译课程不够重视

近年来我国高校虽然越来越重视英语教学,但是不可否认的是许多的高校只是对英语口语或者是其他板块的英语更加的重视。对于英语翻译这一板块重视的并不够,许多高校并没有单独开设有英语翻译这门课程或者说是开设的课时少之又少,无法达到教学的要求,比如有些高校当中只有英语专业开设了这门课程,但是只是一周开设2个课时左右。而非英语专业的学生就可想而知,几乎不会单独开设这门课程,由于学校并没有很重视这门课程,因此也導致了学生对这门课程的不重视不积极主动学习,或者说是忽视了这门课程的学习,由于受到英语考试的限制还有传统的英语教学的限制。因此在翻译这一块许多学生并没有进行专门的学习,这也导致了他们英语翻译学习成绩止步不前,无法得到质的提升。

(二)英语翻译教学师资不足

当前大部分高校都什么的重视英语教学的发展,希望尽最大限度的满足学生的学习要求,希望老师们能以学生为中心,不断的促进学生英语学习的发展,但是许多高校也面临一个尴尬的问题,那就是师资不足,师资不足就使得高校在英语教学方面心有余而力不足,尽管学校也希望通过改革教学方法来提高学生的英语水平,然而师资不足使得高校的教学改革无法展开,许多课程无法如期开设,再加上近年来我国高校不断的扩招,学生人数急剧上升,使得老师与学生人数比例严重失调,一些老师由于自身学术水平的限制,更是无法担当起教学改革的重任,这些因素都使得高校英语翻译教学举步维艰。

(三)英语翻译课程教材内容陈旧,与学生思想严重脱节

许多高校的英语翻译课程教材过于陈旧,教材的内容与现代社会脱节严重,这就使得老师备课时不仅很尴尬,而且也激发不了学生学习的兴趣,并且一些教材的内容创新性不强,内容主要以一些语法知识为主,还是摆脱不了传统英语教学的观念,教学所选用的一些例文也是与学生生活毫无关联,这样的教材不仅不能引起学生们的学习兴趣,反而容易引起他们的反感,产生厌学情绪。

二、大学英语翻译教学存在问题的解决对策

(一)学校及相关课程的老师应提高对英语翻译课程的重视

近年来随着我国教育水平的不断提升,以及我国对外交流越来越频繁,我国越来越需要翻译人才,在这样的背景下高校应该越来越重视翻译人才的培养,提高对翻译课程的重视,通过加大资金投入和提高英语翻译教学的地位来加强学校和老师与这一门课程的重视程度,对于一些英语专业的学生应该确保每周至少有4个课时的英语翻译课程,对于非英语专业的学生,每周应该确保至少有2个课时的英语翻译教学课程,只有学校高度重视了,并通过课程教学了,才能够不断的提高学生的英语翻译水平。

(二)加强高校英语翻译师资队伍建设

老师是传授知识的主体,老师教学教学水平的高低直接关系到学生学习成绩的高低,所以高校如果要提高英语翻译课程的教学质量就应该从师资队伍入手,加强学校师资队伍的建设,建设一只学术水平高的、教学能力强吗师资队伍,而要达到这样的目标,高校首先应该改变传统的英语翻译教学思想模式,不断的突破课本的束缚,结合当下的实际情况开展教学活动,其次,老师应该不断的提高自己的学术水平,通过不断的积累一些翻译知识以及一些翻译技巧,通过多种教学方式将这些知识传授给学生,进而提高整个英语翻译教学的质量,提高学生的英语翻译水平。

(三)合理设置英语翻译课程

英语翻译学习并非一朝一夕就能够学好的,这是一个不断积累的过程,所以,高校在设置英语翻译课程时应该保持一定的连贯性,对于英语专业的学生可以从大一开始就设置英语翻译课程,并且课程可以设置2-3个学期,每周设置大约4个课时的课程,在课程内容上,老师的教学内容应该与时俱进,不断的传授给学生们一些新的知识,翻译的例文应该也是与学习生活息息相关的内容并且应与学生的学习能力相当,此外还可以通过一些外国文化的课程培养学生英语思维,拓宽他们的视野。

三、结束语

随着我国对外交往的越发深入,许多行业都越来越需要翻译人才,对于学生来讲将英语学好可以提升自身的就业竞争力,有利于自己毕业后找工作,因此,大学生在校期间应该不断的提升自身的英语能力,特别是翻译能力。面对我国高校存在的一些英语翻译教学过程中的问题,高校中的相关部门和老师应该加强重视,通过采取一些方法和手段不断的提高英语翻译教学质量,通过各种方式激发学生学习英语的热情,为学生提供一个良好的学习环境,帮助学生提升英语翻译能力以及各方面的综合能力。

参考文献

[1]王卓,大学英语翻译教学存在的问题及对策[J].教育探索,2013.

[2]张胜楠,大学英语翻译教学存在的问题及对策之我见[J].中国校外教育,2013.

[3]伊少平,从学生翻译能力的欠缺看大学英语教学中翻译教学的重要性[J].怀化学院学报,2014.

作者简介

聂丹(1984.12)女,汉族,黄淮学院外国语学院硕士助教,研究方向:外国语言学及应用语言学。

猜你喜欢

英语翻译师资队伍英语专业
关于加强铁路职工培训师资队伍建设的思考
翻译转换理论指导下的石油英语翻译
中国谚语VS英语翻译
评《科技英语翻译》(书评)
翻译硕士师资队伍建设的反思
“产出导向法”在英语专业写作教学中的应用
新时代下高职高专非英语专业写作教学改革之探索
高中英语翻译教学研究
师资队伍建设
地方高校师资队伍建设初探