中职基础英语与国际商务专业融合教学初探
2017-04-19费玲莉
费玲莉
【摘 要】通过企业访谈和毕业生走访调查,作者发现普遍存在学生无法在工作任务中熟练运用英语这一问题。文章以国际商务专业为例,从观察、分析、整合等多方面尝试基础英语与专业知识多层次融合的教学方式,提高中职英语课程的专业服务能力。
【关键词】国际商务 基础英语 专业知识 融合教学
一、对中职基础英语教学现状的调查
目前我国职业教育普遍存在着理论与实践脱节的现象,英语教学也不例外。笔者在几年的中职英语教学中深有感触。为了改变这种教学现状,笔者先后对广州某职业学校的职二在校生、近两年毕业学生、校企合作企业這三个不同的群体进行了相关问卷调查及访谈。首先,对10个班级共450人的职二在校生发放调查问卷,实际回收420份,所涉及的专业有国商、市营、电商等 5个专业。在问卷中,75.3%的学生期望能将在校所学的英语知识应用到将来的工作中。只有7.2%学生对目前的基础英语教学方式感到满意,20.8%学生表示对英语课感兴趣。同时有50.8%的学生希望基础英语课能与相关专业内容进行结合教学。觉得教学改革后的基础英语对今后就业有帮助的达到30.6%。
同时,对广州某职业学校近两年毕业学生(从事货代相关工作)进行了追踪调查。通过访谈形式让他们说说工作中英语的使用情况,并以过来人的身份谈谈在校英语学习时的困难以及哪些学习内容与他们目前工作相关。关于在校时英语课堂教学,30名接受访谈的学生中,觉得工作后英语知识与专业密切相关的学生比例达87.6%,与生活密切相关的学生比例占13.5%。有84.7%喜欢互动体验式课堂教学模式。
这个数据可以发现,如果将专业内容与英语教学进行巧妙融合,并辅以精心设计活动,学生积极性会大大提高。在对该校校企合作的8家企业进行访谈,有6家企业代表(占75%)提出学生在工作中英语运用能力较差,7家企业(占87.5%)认为基础英语与专业英语之间存在共性。访谈中了解到 8家企业都一致希望中职学校能探索基础英语教学为专业服务的改革新思路、新方法,加强实习生和毕业生在工作中的英语运用能力。
从数据分析可以看出,实现基础英语教学与专业知识的有效融合,对提升中职生的综合英语素质,辅助专业英语的教学,培养中职生未来岗位的入职能力都具有十分重要的现实意义。
二、对国际商务专业基础英语与专业知识融合教学的探索
为了提高学生专业英语语言应用能力,遵循“英语教学为专业服务”的新课改理念,笔者试图以国际商务专业为例来进行实践探索,努力构建中职基础英语与专业知识相融合的教学模式,促使中职生的英语文化学习能力和职业能力的同步提高。国际商务专业人才培养目标为:“掌握国际代贷业务操作、外贸企业报检操作、报关行的报关操作和外贸企业单证操作等方面的基本知识与基本技能;面向各类外贸企业、国际货代企业、报检企业、报关行等一线岗位,从事货运代理、报检、报关外贸单证等工作,具有较高素质的技能型专门人才。”目前,该专业学生入校后第一年学习基础英语,《国际货运代理专业英语》在第二学年下学期开设。笔者在从事该门专业英语课的教学过程中发现学生学习积极性不高,英语水平提升较慢。笔者认为,将专业知识融合在基础英语的教学中,可有效提高整体英语教学质量,还可以进一步辅助专业英语的教学。具体实施方式如下。
(一)融合教学前准备工作
1.观察
通过广泛听课来观察基础英语授课教师的课堂教学行为及教学内容,仔细做好听课记录,重点关注课程的教学步骤及方法,观察学生课堂反应及教学效果,关注教法和学法,为下一步改革提供充实的研究材料。
2.分析
根据听课记录分析基础英语和专业英语在教学内容上存在的共性。听课后,首先与其他听课的专业组教师分析这堂课的教学内容是否与专业存在一定的联系。同时,向基础英语教师交流如何将专业知识渗透入具体的教学内容,努力找到基础英语教学内容与专业知识的最佳融合点。另外,向专业教师请教,根据学生现有的认知水平,渗透专业知识的英语教学构思是否可行。
3.整合
就前面所做的工作进行最后一步——整合。根据教学内容撰写一些具体的教学案例。以国际商务专业为例,针对2010年版高等教育出版社的基础英语第一二册教材内容,结合专业知识,对绝大部分单元内容进行重组,整合货代专业词汇、术语、业务知识、货代单证等内容,努力找到基础英语教学内容与专业知识的最佳融合点。最后将教学案例运用于所任教的班级并做适当修改。课前做好教学设计,课中注意观察学生的上课状态,课后做好教学反思,并及时跟踪课堂教学效果,不断提升教学质量。
(二)整合教学案例举例
笔者在国际商务专业的英语教学期间,在完成各单元教学过程中,经常适当补充相关的货代词汇、术语、单证及一些专业知识,以使学生所学英语知识和语用功能更加紧密结合专业实际及需求。以下是以笔者所教的两个14级国商班为例,对高等教育出版社出版的基础英语 第一二册中的 3个单元内容做了部分调整和融合,作为整合教学案例。所涉及的具体话题有:①How much is it?②Have you ever done a part-time job?③So much to do before we travel!
1.整合教学案例1
学习 Book1 Unit3 How much is it?中的Listening & Speaking课时,笔者在拓展环节,增加了讨论货代单证中单价的表达方式这项活动。将学生分成小组,在课前已经安排学生上网搜索,先让各小组上台展示国际货币及其代表符号:$,¥,£,€ 等,之后引出货代单证上单价的构成:Unit price=计价货币+单位价格金额+计量单位+贸易术语,再举出例子:$180 per piece FOBDalian,最后,根据所给的中文表达,写出相应的英文表达。如:到伦敦的成本、保险费加运费每件120英镑。在涉及的练习环节,充分考虑让英语基础好或专业知识好的不同层次学生都有机会回答。在这个活动中,英语词汇丰富的学生可以很自信地说出 per case/carton/kilogram etc这些专业名词。对于国商专业的学生而言,他们平时已经开始接触贸易术语,若适当将专业知识有效地融入英语教学,可有利于学生巩固已有的专业知识。
2.整合教学案例2
学习 Book2 Unit 3 Have you ever done a part-time job?中的Listening &Speaking课时,笔者在Speaking环节,先模拟场景,让学生成为某店铺的销售员之后,引导学生从销售商品的计算过渡到学生核算FCL海运运费,以计算题引起学生的注意。例如按不同的计费标准销售的货物:销售五斤苹果(每斤3美元),总价应为15美元;销售六尺布匹(每尺10美元),总价应为60美元。那么用公式表示商品總价=单价×数量,引导学生回忆在货物海运运费计算中常用的计费标准有哪些,再进一步请学生回忆公式:实际运价=基本费+其他各类附加费。练习:现有一批需从广州黄埔港运往伦敦曼彻斯特港的货物共十箱,每箱的尺寸为40cm×35cm×30cm,每箱毛重为10KG,给出货柜参数表、目的港的不同货柜的基本运费及附加费,请选择合适的货柜,计算总运费并进行核算。这种融合,引起了学生的注意力和兴趣。这种学做合一的教学方式深受学生欢迎,并且大大地提高了学生的动手能力、思考能力和计算能力。
3.整合教学案例3
学习 Book2 Unit 7 So much to do before we travel!中的 Listening & Speaking课时,笔者在Warm-up环节中,通过展示不同国家的著名旅游景点,再到介绍这些国家的主要港口。让学生们在学习制定出国旅行计划(选择线路-查看航次-购买机票),再提问:“现在有一批货物也要出国,我们该怎么做呢?”引导学生回忆在货运代理中货物发货前的工作流程:接受货主委托-查看船期-订舱。订舱是货物发货前重要的一步,作为国商专业的学生,在学习了专业课——《国际货代集装箱海运操作实务》课后,就必须熟练掌握如何订舱及填写订舱单。练习:现委托方有一批货物需从广州黄埔港于11月15日前运至泰国普吉港,请查阅ASL、OOCL、MSK三家船公司的最新船期表,选择最佳航线及船次,并填写订舱单。这种将英语知识与专业知识相结合的教学方式,不仅使学生意识到学科之间紧密联系,而且根据国际货代中大部分单据都是全英文的特点,在英语课上进行相关的专业实操练习,也有利于学生明白就业后处理业务时英语的重要性。
(三)融合教学的成效调查与分析
经过一学年的英语教学实践,笔者再次通过问卷调查来分析这两个班学生的英语学习现状及融合后的基础英语教学效果,从中了解这种融合式基础英语教学是否能更好地帮助学生掌握专业知识,提升专业水平。对照基础英语教学与专业知识融合之前与之后的数据,笔者发现学生对英语的学习兴趣和学习态度等方面发生了变化。如对目前的基础英语教学方式感到满意的学生比例由之前的7.2%升至81.6%;对英语课感兴趣的学生比例由之前的20.8%增加到目前的87.5%;认为融合式基础英语教学能有助于专业学习的学生比例由之前的28.3%增加到目前的82.5%;认为基础英语的学习有助于专业课学习的学生比例由之前的21.9%增加到目前的 74.8%;认为基础英语的学习有助于专业英语学习的学生比例由之前的28.3%增加到目前的81.2%;基础英语课堂中积极参与教学互动的学生比例由之前的23.8%增加到目前的71.2%;认为教学改革后的基础英语学习对今后就业很有帮助的学生比例由之前的30.6%增加到目前的70.7%。
从以上变化可以看出,融合式教学后学生对英语的学习兴趣和学习参与度有了很大的提高。学生们普遍反映基础英语课中渗透货代相关的内容,有助于他们掌握专业知识,提升专业水平,为今后专业课的进一步学习奠定了基础,还能便于他们更好地学习专业英语知识,教学方式的改变所带来学生学习上的这些转变都能让学生们在将来的就业中具备优势。
三、 中职基础英语与专业知识融合教学实践总结
构建以培养专业能力和提高学生基本素质为目标的英语课程,改革英语课的教学内容、教学模式,使其真正满足职业教育“以就业为导向”的要求是英语教学改革的重点和难点,也是英语教学改革的核心问题。正确处理好基础英语教学与专业知识教学的关系,对把握专业培养目标十分重要。因此,在融合教学中要注意基础英语与专业知识在教学内容的针对性、实用性和融合方式的有效性。中职英语教学应注重知识、技能和情感的培养,突出语言在生活和职业中的适用性,努力培养能够基本使用英语解决生活和工作问题、并不断求知的高素质人才。
四、结论
中职基础英语与专业知识融合的教学方式,不仅帮助学生建立完善的知识结构,提升了学生的认知及专业水平,而且还促使英语教师积极探索新的教学模式,往“英语为专业服务”的改革大方向迈进,为中职基础英语教学改革的向前推进做出贡献。
【参考文献】
[1]傅贝颖.初探中职基础英语教学的专业化转变——以物流专业为例[J].职业教育,2016(2):43-45.
[2]李刚.高职基础英语与专业英语教学的衔接[J].职教论坛,2009(11):34-35.
[3]林秋雪.中职中专基础英语教师从事专业英语教学初探[J].英语广场,2014(10):164-165.
[4]刘东光,朱红英.高职基础英语与专业英语的融合教学初探——以国际商务专业英语教学为例[J].教育与教学研究,2010(4):98-101.