民办高校俄语专业零起点与非零起点生源同步教学策略探究
2017-04-13辛延峰张玉兰
辛延峰++张玉兰
摘 要:近年来,由于生源的变化,民办高校出现了零起点与非零起点生源同步教学的状况,这种形势对教师的知识结构与教学方法等都提出新的要求。文章从不同起点的生源特点出发,从语音与后语音两个阶段阐述了零起点与非零起点生源同步教学策略。
关键词:俄语;同步教学;策略;民办高校
中图分类号:G642.0 文献标识码:A 文章编号:1002-4107(2017)04-0024-03
目前,英语是世界上主要的国际通用语言,受到计算机技术的普及和高考招生语种的限制等因素的影响,我国中学俄语教学出现了严重下滑的情况,俄语生源严重短缺。在此情形下,高校不得不打破传统招生的界限,许多高校俄语专业开始招收中学没有学过俄语的学生,也就是我们通常所说的零起点学生。
进入新世纪以来,民办高校进入发展的快车道。在发展过程中,民办高校俄语专业同样面临由于俄语生源不足而必须招收零起点学生的局面。以黑龙江东方学院俄语专业为例,2001年开始招生,2005年首次招收零起点学生,2012—2015年零起点学生占招生的比例分别为75.9%、84.3%、83.3%和97%。面对俄语生源情况的变化,对于不同起点的学生民办高校出现了分平行班教学和把他们编在同一班级教学两种情况。由于受到招生分配体制和办学条件的限制,民办高校更多地采用后一种教学模式。可见,当社会对俄语人才具有一定数量的需求时,在招生受到中小学外语课程设置制约的情况下,零起点与非零起点学生同步教学在高校中将长期存在。应当注意的是,零起点俄语教学本身与传统的有基础俄语教学就存在一定的差别。这对教师的知识结构和教学方法等方面都提出了全新和更高的要求。在面對不同起点学生同步教学的新形势下,民办高校教师更需要结合实际办学情况,根据零起点和非零起点学生的特点,采取既有针对性又具有可操作性的教学策略,以适应教学活动对象——学生的新变化。本文讨论的同步教学主要指不同起点学生编在同一班级教学的情况。
一、零起点与非零起点生源特点分析
了解不同起点学生的各自特点是有效开展俄语专业零起点与非零起点学生同步教学的前提。零起点学生没有学过俄语,在刚入学时,往往表现出对一门新语言的极大热情和浓厚的学习兴趣,并迫切希望掌握俄语。但随着学习的不断深入,面对俄语种类繁多的变格和变位等语法形式,零起点学生往往表现为不知所措、无从下手。加之与非零起点学生在起点上差距明显,却要在同一班级完成相同的学习任务,零起点学生在学习中常常出现恐惧、焦虑的心理,学习积极性也常会受到打击。
非零起点学生从高中,有的甚至从初中就开始学习俄语。3—6年的学习使得他们掌握了一定的俄语基础知识。但中学的俄语教学多为应试教育,这导致非零起点学生言语技能和交际能力不强,因此一部分学生在入学时就希望在大学里提高听说能力。一部分学生自恃学习过俄语,认为比零起点学生的起点高一定会比零起点学生学习得好,因而比较浮躁,在学习俄语的初期不能踏实努力地学习,以至于到高年级时影响成绩和俄语水平的提高。
二、语音阶段零起点与非零起点生源同步教学策略
多年来,我国高校俄语专业的教学都是从字母开始的。这让不同起点的学生在学习内容上拥有了相同的起点,使在不同起点学生中开展同步教学成为可能。语音导论课是专业俄语学习的入门阶段,良好的发音是学好一门外语的开端。大学专业俄语的语音导论课不同于中学俄语入门课,它的主要任务不仅是讲解发音、书写、语音规则,使学生掌握一些常用句型以及简单的语法项目,更主要的是在此基础上进行以语音、语调为中心的言语训练。在单词朗读训练中教师要指导学生正确运用发音规则——清化、浊化、软化、弱化等,同时重视训练基本调型的运用。为了在语音阶段达到上述教学目的,教师必须考虑不同起点学生的各自特点,使用有针对性的教学策略。
(一)对比分析
零起点和非零起点学生中学的外语学习经历不同,他们在语音阶段所表现出的特点和出现的问题也各不相同。零起点学生通常受到英语和本族语的双重干扰,而非零起点的学生则会受到中学俄语学习习惯和本族语的影响。受到英语的影响,零起点学生经常把俄语音发成近似的英语音。例如把俄语中一对清浊对应的辅音[т]-[д]发成英语的[t]-[d],把俄语[c]发成英语的[s],把俄语字母О[о]发成英语字母O[au]。这就要求教师讲解这些发音方法和书写方式十分相似的音素和字母时,要有针对性地从发音方法和发音器官使用的异同对俄语和英语进行对比分析,指导学生克服英语的不利干扰,学会正确发音。
目前,以应试为目的的中学俄语教学对语音教学并不十分重视,部分中学教师的发音也存在一定的问题。这种教学现状导致非零起点学生在进入大学学习之前就形成了“顽固”的错误发音习惯,这些错误主要表现为非零起点学生说俄语时无意识地用汉语语音代替俄语语音,说俄语时带有中国口音。例如,用汉语中的二合元音
правильно。这种中国口音在非零起点学生的发音中表现得尤为明显,虽然零起点学生在学习初期较少出现中国口音,但是由于零起点学生也无法避免受到汉语的影响,在共同学习时,零起点学生还会受到非零起点学生的负面影响学会错误的发音。教学实践表明,在俄语语音教学中,克服中国口音的有效办法是:(1)进行俄汉两种语音对比,找出相似音的差别,将其作为教学的重点;(2)讲清发音动作,教会学生自觉控制发音器官,使学生在理论指导下有意识地、自觉地模仿教师、俄国人的发音[1]。可见,为了防止英语和本族语对俄语学习的不利干扰,有必要在不同起点学生同步教学中进行英语与俄语以及汉语与俄语的对比分析,使教学更富有预见性和针对性。
(二)口语领先
根据《高等学校俄语专业教学大纲》的要求,基础阶段的教学目的是使学生掌握俄语语音、语法、词汇的基础知识,具有听、说、读、写的基本技能和初步的言语交际能力。换言之,大学俄语专业教学的最终目的是使学生能够使用俄语和俄国人开展自由、无障碍的口头及书面的沟通。教学实践表明,首先通过口语掌握语言材料,可以为四会(会听、会说、会读、会写)并进创造条件。听说是读写的基础,口语是外语教学的基础,四会作为教学手段在不同的教学阶段,可以有所侧重,在俄语专业教学基础阶段,口语的训练应占突出位置。
刚入学的学生尤其是零起点学生对俄语缺乏感性认识,他们渴望开口说俄语,但对新语言的陌生感和同非零起点学生的差距,让他们常常表现出犹豫不前、信心不足。因此,教师应当鼓励零起点学生多说俄语,从刚刚教授为数不多的单词和礼貌用语时起,就为学生创造“张口”的机会,重视从日常问候,或一两个单词组成的“低级”问答开始,培养学生对俄语的兴趣,增加学习的动力,培养学生敢于开口,愿意开口说俄语的习惯。对于非零起点的学生,确立口语领先的教学策略,意义更为重要。因为中学俄语多半是“哑巴俄语”。非零起点学生进入大学后最迫切的任务就是迅速转变应试教育条件下的学习观念和方法,尽快提高俄语的口语能力。
(三)直观教学策略
直观教学即利用教具(真实事物标本、模型、图片等)作为感官传递物,通过一定的方式、方法向学生展示,达到提高学习的效率或效果的一种教学方式。在语音阶段出现的多数单词都是生活中经常看到或接触的词。以东方大学俄语(新版)第1册为例,语音导论课中共出现单词358个,其中名词225个,占单词总量的62.8%,这种情况为采用直观教学提供了有利的条件。
直观教学有助于创造外语环境,强化外语教学过程,使外语教学情景化、交际化。针对零起点学生,教师可以使用一些图画、实物,还可以使用自身的肢体与表情进行直观性教学,让学生的思维和词汇的概念直接与实物建立联系,加深学生对词的形象化理解,达到快速记忆的效果。入学初期,这一点对于没有任何俄语学习经验和基础并缺少语言环境的零起点学生至关重要。另外,在语音阶段广泛地应用视听觉教具以及其他教学技术手段对于培养非零起点学生对所学语言现象相应的熟巧和技能也十分有利。
三、语音导论课后的零起点与非零起点生源同步教学策略
语音导论课结束后,基础俄语的主要教学任务是在日常生活、学习及一般社会文化题材范围内讲授最常用的词语和句式,培养学生听、说、读、写的基本言语技能,发展对话与叙述的交际能力,结合各种言语训练及语法教学提高语音、语调的素养。高级俄语的主要目标则是训练学生综合俄语技能,特别是读、写、说的能力。提高学生用俄语交际的能力,进一步巩固和提高学生的言语技能,特别是连贯表达能力[2]。经过分析,我们可以粗略认为后语音阶段的同步教学将主要围绕语法、詞汇和句型的讲解与练习展开。为此,我们可以采取下列教学策略。
(一)因材施教
零起点和非零起点学生的中学外语学习经历不同,决定不同起点学生在心理特征、学习兴趣和信心等方面存在明显差异。为了在相同时间内,通过专业系统的教学培养达到相同的教学目标,必须对不同起点学生采取因材施教的教学策略。
在语音和基础阶段教学中,教师需要根据起点差异分层次开展同步教学。在教学内容的安排上应做到难度符合零起点学生水平,信息量能够让非零起点学生大致满足。时刻把握不同起点教学的平衡点,既不让零起点学生感到压力又可以引起非零起点学生的求知欲。例如,在讲东方大学俄语(新版)第1册第4课时,授课内容中语调介绍调型3,语法讲解人称代词、物主代词мой, твой,наш,ваш以及形容词новый,старый的性和数。在结合调型3进行语法知识巩固练习时,对于零起点学生,教师可以提出难度类似于Это твой дом? Он новый? 的问题,而对于非零起点的学生可以再补充类似А чей это дом? Какой это дом? Кто работает дома? 的问题。虽然чей和работать在前4课还未讲到,但它们是中学俄语中的常见词且难度不大,而且在第5课时即将出现。坚持同类问题分难度提问既激发了非零起点学生的学习动力,保护了零起点学生的积极性,又为零起点学生下一课的学习预先做了示范。
此外,在同步教学中实施因材施教还可以发挥不同起点各自优势进行互助教学。零起点学生的优势在于中学学习过英语,而非零起点学生的优势则在于中学学过俄语。将不同起点学生平均分配编成小组,结合教师布置的有针对性的学习任务,在课上、课下不同起点学生就可以在俄语和英语的学习中,通过“拉、帮、带”的形式相互帮助学习。例如,早自习由非零起点学生领读俄语,当开设第二外语(英语)时,零起点学生辅导非零起点学生学习英语。这样一来,不同起点的学生都找到了自己在学习中的“地位”,证明了个人的价值,增强了学习的信心,增加了学习的动力。
(二)激发兴趣
伟大的科学家爱因斯坦说过:“兴趣是最好的老师。”在学习中,一旦学生对俄语产生浓厚的兴趣,他们就会主动去求知、去探索、去实践,所以,在不同起点学生同步教学中,教师一定要牢牢把握兴趣这把开启不同起点学生智慧大门的共同钥匙。
对于中国学生来说,学习俄语不光是习得一种语言技能,俄语所负载的巨大的认识价值和俄语所赖以生长的文化背景具有很大的吸引力,可以唤起学生的好奇心和求知欲[3]。因此,在同步教学中教师对于文化的导入应予以重视。例如,当讲到суп(汤)这个词时,可以向学生大致介绍俄式汤的种类和做法,再和中式汤进行比较,
让学生发现,俄式的汤中通常含有大量的肉和蔬菜,有
时还加入酸奶油调味,不像中式汤那样比较稀,它通常比较稠。所以,在俄语中会出现“吃汤”(есть суп)的语言现象,通常不说“喝汤”(пить суп)。但是,当把есть суп这样的词组翻译成汉语是却要符合汉语的习惯,正确地译成喝汤。这样的文化背景知识对于零起点学生是新鲜的,对于非零起点学生亦是“寡闻”的。如此,教师在语言中教文化,在文化中教语言,既达到了教学目的,又激发了学生的学习兴趣,帮助学生从文化的高度把握语言,从而让学生体验到目标语言美的存在。
玩耍是孩子的天性,大学生也不例外。玩也是学生真正的学习过程。通过玩学生可以全身心体验式的去认识环境、探索环境并学习自我创新。在俄语教学中,教师应当善于发现不同起点学生的共同特性,敢于将游戏机制引入课堂,增加俄语学习的趣味性:将不同起点的同学平均分配到不同的小组课上回答问题计分比赛,为每个学生在课堂上优异的表现加分计入平时成绩到期末时总评比赛,课外开展俄语书法、朗读、歌曲、诗歌、话剧、翻译竞赛,这些都给学生创造了更多的运用语言的机会,学生同俄语做起了游戏,课堂上形成了良好的竞争机制。这样一来,学生成为了教学的中心,不再处于被动的“填鸭式”教学之下,教学效果也能够得到明显提高。
总之,面对零起点与非零起点学生同步教学的新形势,民办高校教师应当不断提高个人综合素质,在教学中重视英语和汉语对不同起点学生的干扰,努力发挥英语和汉语对俄语教学的正迁移作用,注意帮助不同起点学生缓解课堂焦虑,通过改进教学方法,充分发挥不同起点学生的优势,培养出符合社会需求的新时代俄语人才。
参考文献:
[1]张家骅.新时代俄语通论(上册)[M].北京:商务印书馆,
2006:310.
[2]全国高等学校外语专业教学指导委员会俄语教学指导
分委员会.高等学校俄语专业教学大纲[M].北京:外语
教学与研究出版社,2012:6.
[3]苏娅.也谈俄语教学中的文化导入[J].内蒙古教育学院
学报,2000,(4).