APP下载

浅谈英语在商务谈判中的运用

2017-03-31王星羽

青春岁月 2017年3期
关键词:商务谈判商务英语

【摘要】随着时代的发展,中国的日益强大,我国也逐渐的成为了世界经济发展的动力源泉之一。在我国与各国经济贸易的合作趨势日益频繁的情况下,在各种各样的商务谈判之中,掌握好英语尤其是商务英语更显得很重要,那么下面我们就来谈一谈英语在商务谈判中的运用。

【关键词】商务英语;商务谈判;商务英语运用技巧

随着全球经济一体化的在全世界已呈现势不可挡的趋势,随之而来的便是跨国公司的兴起,而国际贸易以及国际间投资也以飞快的速度发展起来,从而增强了各国企业对于国际市场的竞争。在当今世界无论是发达还是发展中国家,都将坚持推进本民族经济的增长和发展放在第一位,并且参与国际分工,积极投身于国际之间紧密的经济联系,进行国际之间的贸易活动。国际商务往来中不可或缺并且非常重要的环节便是国际商务谈判。在国际商务贸易谈判的整个过程中,商务英语起着至关重要的作用。中国加入WTO带来的直接效益便是与外商日益增多的接触交流。由于国际商务谈判的重要性不言而喻,若想使利益最大化,则对谈判的有关人员都提出了更好层次的要求。由于不同国家文化、政治及经济等方面存在着差异,各国的谈判人员在商务谈判中的思维方式态度以及观念等都是不同的,所以在国际商务谈判中,应正确认识文化、地域差异以及采用正确的谈判方式和语言策略。

商务谈判是当事人之间为实现一定经济目的,明确相互的权利义务关系进行协商的行为。一般分为销售谈判和劳资谈判。销售谈判是指销售人员为了把自己产品以最高的价位、最低的成本推销给采购方所进行的磋商,目的是为了成功的签订销售合同。劳资谈判是针对工作报酬、工作时间及其雇佣条件,雇主和员工代表在适当时间以坦诚态度进行的谈判。

一、商务英语的运用技巧

1、礼仪和习惯

礼仪在人与人的交往中十分重要,它是一种律己律人的行为表现,更是一个人交往能力和沟通能力的外在表现。同时礼仪也是一个人内在心灵没与外在美的表现。因此在谈判中必须清楚当下所需注意的礼节与措施。举个例子,在谈判中队部长以上的职位的人,在国外我们一般尊称阁下或者称呼其职位,同时中国人的姓名排列方式也与国外不同,其中多加连词和姓氏后置这些都应该注意。还有对方国家的风俗习惯也必须加以了解以免造成不必要的误会等等。

2、词汇的选择

英语商务在词汇上的选择首先要注意简洁性。商务词汇的应用与生活中英语不一样,与文学上的词汇选择更不相同,不需要很多的修饰和夸张手法。英语谈判中所选择的词汇尽量端正、简练、清晰,不使用繁复、模糊的词汇。

其次英语商务谈判中的词汇选择要注意精确性,尽量避免歧义的产生而导致对方的不满和不理解。同时也不要为了表现谈判者的英语水平而使用英语方言、英语俚语、英语谚语、双关语、洋泾浜语等。

在商务英语的谈判中,尽量少用修饰词或者带有感情色彩的词汇。因为谈判语言的要求是实事求是,而感情色彩的词汇往往让人觉得虚假和不可信,甚至有吹嘘的嫌疑。结果是令人反感。相反,事实和陈述数据的利用往往能确切地反映出某种商品的特点,而且更具有说服力。

3、句型与结构

条件句型在英语里按其意义可分为真实条件句和非真实条件句两大类。真实条件句所表示的条件是事实或者在说话人看来有可能实现的事情。商务谈判者在商务谈判中,通常要选择真实条件句来表达。恰如其分地掌握和运用条件句,是谈判成功的重要因素之一。此外,虚拟条件句的运用可以表示委婉语气。通常情况下,表示请求、咨询、否定等口气时可以使用。这样可以避免发生令人不愉快的事件。

比起陈述句,在英语商务谈判中的疑问句的使用会更加频繁。既可以表示对对方意见的尊重,也可以获得对方的好感。其中设问句也可以经常使用,主要是为了引起别人注意,故意先提出问题,自问自答。

祈使句是用来表示命令、请求、禁止、劝阻等含义的句型结构,通常祈使句中的主语常常被省去。这种句型的主要作用是要求、请求或命令、劝告、叮嘱、建议别人做或不做一件事。因此使用祈使句就会给人一种不太礼貌的感觉。如果非要使用祈使句式,一定要在句子的开头加上“please”,以表示你的诚意,一定不要在句子结尾加上“please”,这样会有种生硬和不情愿的感觉。

4、修辞手法

随着时代的发展委婉语的使用越来越频繁,而且应用的范围越来越广泛,委婉语体现了模糊表达的特点。在英语商务谈判的特定语境中,模糊用法不会引起歧义或造成交际障碍,只是扩大了禁忌语的指称范围。使用委婉语言可以达到淡化感情因素的目的。

保守修辞的使用保守的修辞也可以称为含蓄的修辞。保守的表达可以让对方觉得谈判者有诚意,含蓄也可以表示双方的地位平等,在英语商务谈判中起到激励的作用。此外保守的修辞方式还有声东击西和无声胜有声的作用。为了体现自己方的优势,能在交易中获得一定的利益,有些谈判者会表现其商品的优点和取得的成就等。但这种方式会给对方留下急功好利的坏印象。因此,在英语谈判中,含蓄的陈述方法避免出现这样的事情发生,并显得沉稳和成熟。

二、结语

文本分别从词汇、句型结构、词汇的选择和礼仪习惯来分析了商务谈判中英语的运用。其中的每一项都尤为重要,缺一不可。并且文本所讲的只是其中的冰山一角,还有其他更多不知道的技巧和运用方法没有讲到,由此可见在英语在商务谈判中的运用不是那么简单的,我们需要系统的去学习,去揣摩,更要多去尝试,才能在商务谈判中不失优雅风度的去与合作伙伴交流,合作和共赢。

【作者简介】

王星羽(1995—),男,汉族,重庆梁平人,重庆师范大学涉外商贸学院本科生。

猜你喜欢

商务谈判商务英语
依托互联网实施商务英语函电实训教学
Causes of Deadlocks and Solutions to Them in English Club MUN Negotiations
The Impact of Cultural Difference on International Trade Negotiation
基于功能目的论的商务英语翻译教学研究
认知图式同化论与商务英语学习
简析商务谈判的语言策略
简析商务谈判的语言策略
The Enlightenment of UK Modern Apprenticeship on Training Courses for Business English Major in Application—oriented Undergraduate
从文化维度理论看中美商务谈判差异
跨文化交际因素在中美商务谈判中的体现