不到5%美国人能做“中国蹲”
2017-03-23
饮食保健 2017年6期
不到5%美国人能做“中国蹲”
里约奥运会期间,在关于赛场内外的众多报道中,有一个词引起了不少人的注意——中国蹲。男篮运动员们用蹲姿缓解久站疲劳的一幕,被相机记录下来,进而引发了一场有关“蹲”的讨论。
对我们来说,蹲是除了坐、卧、站之外,另一种生活中常见的姿势。站累了没地方坐时,很多人会蹲下来歇脚;公共场所的卫生间,大多都按照国人习惯,保留蹲位;我国西北一些省市还有蹲着吃饭、聊天的习惯,比如广为流传的“陕西八大怪”之一就是“板凳不坐蹲起来”。
双腿双膝翻开,两脚完全着地,以臀部贴脚踝,这算是中国人“蹲”的基本动作要领。然而,这个寻常的姿势却难倒了不少西方人。美国新闻聚合网站BuzzFeed的记者曾找来很多当地人做“中国蹲”的动作,发现绝大多数人都无法双脚着地完全蹲下,只有踮起脚尖才能维持平衡。
英文俚语中还有一个与我们所说“中国蹲”同样含义的词,叫“泡菜蹲(kimchisquat)”。美国在线俚语词典“城市词典”解释称,据说90%的亚洲人都能做到这个动作,且能在等公交、上厕所时长时间保持蹲姿,但只有不到5%的美国人可保持这种姿势,因此这一姿势也被称为“亚洲蹲”。
为什么亚洲人能做到,大部分欧美人却做不到?这是人们讨论最多的问题。国家体育总局健身气功管理中心副研究员丁丽玲在接受记者采访时强调,没有大规模研究证实大部分欧美人蹲不下,所以不应直接下结论。如真有这种现象,可能是因为很多欧美人块头较大,下蹲时不易挤压;再加上他们从小没有蹲的习惯,到了一定年龄,就越发蹲不下了。
事实上,就像丁丽玲所说,能不能完全蹲下去跟很多因素有关,比如年龄、体型、骨质及韧带情况等,不能简单地以东西方人种差异而论。比如,俄罗斯人就很善蹲,由此衍生出的“斯拉夫蹲”一词和“亚洲蹲”如出一辙。