APP下载

浅析商务英语的起源和发展

2017-03-14张琴

青春岁月 2017年1期
关键词:商务英语教学语言学

张琴

【摘要】商务英语是人们用于外出商务交流专门的一种英语,它的发展历史不过几十年,自始至终它的存在都和商务贸易有着不可分割的关系。近五个世纪的实践使这门学科越来越丰富多样,也成为了各国商务交流的平台和必需品。本文将通过对商务英语发展史演变及其受历史因素的影响的探究来让人们更加了解商务英语而商务英语顺应这一时代潮流形成了一门新兴的独立学科。

【关键词】商务英语教学;商务英语应用;语言学;中国洋泾浜英语

商务英语是英语的重要组成部分之一,它作为英语独特发展的分支,它的出现并不偶然性的而是必然性的,是社会贸易发展的必然结果,也是英语语言文学专业发展的趋势。在知识和经济不断碰撞和发展的时代,商务英语以其强大的生命力和应用能力不断地普及和发展,从上世纪九十年代以来商务英语的教学和科研工作就不断在国内各大高校掀起热潮,可是我国当时的商务英语发展水平和研究还没达到和英语语言文学同等水平,于是导致了商务英语理论研究滞后于实际应用。导致无法进行更好的商务英语教学,只存在于人们的概念中。

语言学家认为,英语语言学是专业培养计划中的一门基础必修课,它的重要性也不言而喻。社会和语言是同步发展的,要了解语言的发展趋势和方向就必须和社会的发展联系起来并研究如何更好的研究和应用英语。

一、商务英语在国外的发展历程

商务英语是专门用于ESP学科下的一个重要组成部分,其实相关英语教学证明。商务英语早于ESP产生,因为有一本书籍记录了,早在15世纪末就出现了英国为了与各贸易国家顺畅交流而编写的文章。早期的商务英语,只是将英语和其他语言对照翻译解释为了突出它的实用性,第一本学习书籍是由威廉卡克斯顿在1483年印刷而成。采用了两种不同语言对照的形式,为商务需求提供了便捷地获取信息的方式,主要以日常打招呼、生活用语、家庭用语、买卖用语等对话内容为主。早期的学习书籍主要是以面向法语为主。因为当时的商务活动最活跃的就是法国弗莱德地区,商人们意识到对客人了解得更多尤其是通过学习他们的语言更能顺畅地交流,不仅对自己的生意有好处而且还能更加了解对方的需求。文艺复兴时期,英语处于不断变化不断与其他语言碰撞和发展的状态。16世纪初期,英语和法语、意大利语、拉丁语成为文艺复兴时期必备的语言。1540年出版的七国语言字典就是针对北欧国家贸易所用,同一时期,法国人莫里哀编写了一本教材《论学习如何说法语和英语》这本书就是英法双语对照。清楚地解释了商业的不同语言表达。后来由于英国工业革命的兴起和近代资本主义的发展。英语逐渐取代了法语在各国商业贸易中扮演着越来越重要的角色,于是也掀起了学习英语的狂潮。商务英语更加成为了商业贸易和从事商业活动的商人的必备语言。二战期间,人类社会进入了一个一个前所未有的大规模的科技和经济的高速发展时期,学习英语的目的又发生了变化,由于二战后美国占领了主导地位,学习英语人数大增,英语语言学习的范围得到了空前的扩展,受当时环境影响人们学习英语更加注重语言的实用性和目的性,由于人们对英语学习的要求不同,就引发了英语学习方法和教学内容和改革,于是专门用途英语也就是ESP便出现了。商务英语便是ESP的重要组成部分。在整个系统下不断地壮大发展,由于各国贸易越来越频繁,商务英语也扮演着越来越重要的角色。

二、在中国的起源和发展

中国的洋泾浜简称CPE,是商务英语在中国的最初的语言形式,但由于没有系统性和专业性的整合,这种语言没有一种规范性,当时大批以经济掠夺为主的英国商人大批涌入,只是为了让中国人和英国人交流的语言,主要是以当地母语为主,夹杂着很多英语词汇,属于一种混合语,更不要提它的实用性。CPE产生于1699年和1747年之间,经过了广式英语和中国沿海地区英语的发展,于是和其他国家的商务英语发展不同的是我国的商务英语更具有地方性并带有独特的中国魅力。根据中国人语言的特色和学习语言的方法,CPE对英语的词汇语音语法等进行了改变和简化使其更符合中国的语言表达习惯,但只存在于人们口头交流上没有一个具体的书面形式的整合,这就导致了CPE教学完全以汉字的形式进行脱离了英文本身的情况。最初的CPE就是通过和外国人接触学习和模仿他们的语言形成,可是能直接跟外国人交流学习的毕竟只是少数。于是很多没有机会学习的人只能通过拜师的方式获取。于是早期的CPE带有明显的中国色彩,宁波商人冯泽夫在1860年编写了《英话注解》这便是上海出版的第一种洋泾浜英语手册,其中便有一些词汇,例如:make[meik]读成了[meiki:],将make变成了makee,把辅音r说成l,如:all-right(all right)、loom(room)。上海的泾洋浜英语主要是英语和上海话的结合,例如:好法身而沙发身(how fashion而so fashion)其独特的用法例如you belong ploper?你好吗?ploper就是proper联系动词to be等它的各种形式都不存在,一律用belong代替,也没有give一词,常常用pay来表达。最早的比较系统的研究和记录是马礼逊父子,尤其是儿子马儒翰对泾洋浜英语的词义的解释研究,更加引起了人们的注意。虽然CPE不够规范,但其出现和被人们使用的教学经验促进了中国对外贸易的发展,也使得英语的学习进入了一个繁荣发展的学习阶段。

中国的标准英语教育开始于19世纪初,是西方开办的教会学校,但其影响力远不如当时的功力学校。受到财力和人力的限制,为了迎合当时对商务贸易人才的需求,并开设了一些实用的课程专门培养洋务商务人才,一定程度上缓解了当时对人才的需求也为后面的教育产生了深远的影响。到清末民初,中国近代教育格局初步形成,但商務英语却在此时畸形的发展,有的学校甚至直接采用英美原版教材。很难于学生所学知识有机结合,新中国创立的北京对外经贸学院,便是第一所贸易专业高等学校,学校开设的特色课程《外贸函电》便是根据外贸业务编写而成,至今也在被使用。通过对贸易的详细介绍为培养贸易人才做出了重要贡献。20世纪80年代商务英语逐渐形成了系统化的课程,人们对商务英语的认识也更加深刻,经济全球化使得商务英语越来越受到人们重视,商务英语也将更深层次的融入我们的生活。

三、结语

商务英语是世界各国贸易交流的产物,研究对象是贸易活动,是商务和英语的结合,是一种实用性的语言,尽管早起的商务英语不够规范和完善,但的却在各国商业贸易方面发挥了重要的作用,缓解了当时的语言沟通障碍,而且为后来的学科建立奠定了基础。不同的国家和地区对商务英语的教学和研究程度不同,发展的速度也是不同。许多院校都开设了商务英语课程,在英国牛津大学、剑桥大学都向全世界推出了国际性商务考试,在美国哈佛大学、斯坦福大学、伯利克大学同样也开设了课程,普林斯顿大学还成立了以商务英语为核心的国际交易英语考试中心,在中国历经三百年,从CPE到标准英语的发展,是随着社会发展在进步,同国家对外交往程度和范围有着密不可分的关系。

【参考文献】

[1] 刘连芳, 王春晖. 中西文化差异对商务英语翻译的影响及对策[J]. 长沙大学学报, 2010(1):162-168.

[2] 余 兰. 商务英语的语言特点及翻译技巧[J]. 西南民族大学学报: 人文社科版, 2009(S2).

[3] 张晓明. 商务英语翻译课程教学改革初探[J]. 科技资讯, 2010(13):109-105.

猜你喜欢

商务英语教学语言学
语言学研究的多元化趋势分析
独立院校商务英语微课教学探究
浅谈商务英语教学中跨文化交际能力的培养
The Application of Hedges in EFL Class
书讯《百年中国语言学思想史》出版
The Influence of Memetics for Language Spread
商务英语教学中跨文化交际能力的培养策略
EmploymentAgeDiscriminationonWomen
ItIsBetterToGiveThanItIsToReceive