王勃展才
2017-03-06
王勃①著《滕王閣序》,时年十四。都督阎公不之信②,勃虽在座,而阎公意属③子婿孟学士者为之,已宿构④矣。及以纸笔巡让宾客,勃不辞让。公大怒,拂衣而起;专令人伺其下笔。第一报云:“南昌故郡,洪都新府。”公曰:“亦是老先生常谈!”又报云:“星分翼轸,比接衡庐。”公闻之,沉吟不语。又云:“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。”公矍然{5}而起曰:“此真天才,当垂不朽矣。”遂亟请宴所,极欢而罢。
(选自五代·王定保《唐摭言》)
【注释】
①王勃,字子安,唐初著名文学家。与杨炯、卢照邻、骆宾王合称“初唐四杰”。
②不之信:不信之。
③意属:示意嘱咐。
④宿构:早已写好。
{5}矍然:惊异地注视的样子。
【阅读训练】
1.解释下面句子中加点词语的意思。
(1)勃不辞让 ( )
(2)当垂不朽矣 ( )
(3)极欢而罢 ( )
2.与“拂衣而起”中的“而”意义和用法相同的一项是( )。
A.极欢而罢。
B.公矍然而起曰。
C.聚室而谋曰。
D.而阎公意属子婿孟学士者为之。
3.翻译下面句子。
(1)落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。
(2)遂亟请宴所,极欢而罢。
4.作者写阎公对王勃态度的变化有何作用?
5.读过本文,你受到了什么启示? 请简要谈谈。
【参考译文】
王勃写了一篇《滕王阁序》,当时年龄不过十四岁。都督阎伯屿不相信他(才华),王勃虽然也坐在宴席间,但是阎伯屿为了让自己的女婿在宾客面前显示才华,早就嘱咐他构思一篇序文。阎伯屿谦恭地拿着纸笔,一个一个地请客人写序文,而客人都谢辞了。轮到最后一个客人,是小小年纪的王勃,阎伯屿料想他也不敢来接纸笔,但仍然把纸笔送了过去,颇显都督的“风度”。王勃却毫不客气地接过了纸笔。阎伯屿非常生气,然后满脸愠色地离开了宴会厅,私下则叫属官观察动静,随时通报情况。当第一次报“南昌故郡,洪都新府”时,阎伯屿说,这是“老生常谈”;二次报“星分翼轸,地接衡庐”时,未作声;三次报“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”时,阎伯屿倏地站了起来:“天才!天才!他的文章可以传世了。”于是马上隆重宴请他,欢饮直至散场。