缪斯女神之约
2017-02-28
说起博物馆,许多人的第一反应可能是敬而远之。这也难怪,在相当长的一段时间里,博物馆似乎成了“高精尖”考古科研的研究之所,又或是供皇室、少数富人观赏奇珍异物的收藏之室。然而,回望历史长河,那些“祭祀缪斯的地方”曾上演历史、天文、史诗、爱情诗、抒情诗、悲剧、喜剧、颂歌和舞蹈等艺术活动,是希腊人文活动的全部;观望近代发展,博物馆终是从灰尘遍布、无法亲近的“神庙”形象中挣脱出来,以各种各样满足现代人精神生活需求的活动吸引着我们的目光。
“这东西可以进博物馆了!”
无论“这东西”是什么,作为物主,你听到这话,会觉得是嘲笑还是赞美呢?
这取决于是谁在说这话,说的又是什么。如果这是一位满嘴冷嘲热讽的电脑技术员在帮你检查旧电脑时得出的结论,那么,他可能在讥笑你。
但如果这是一位客人在欣赏你收藏的精美瓷茶壶或者祖传银碗时说的话,那么,这可能是个赞誉。
一定程度上,“进博物馆”的含义是模棱两可的,难道不是吗?有些东西“进博物馆”,是因为它们失去了原有的作用。而有些东西“进博物馆”,则是因为它们本身所蕴含的美丽和制作技艺值得保存、颂扬.并向大众开放。
有一天,我正在沉思劳动节之前能挤进哪一场火爆的博物馆暑期展览时,忽然意识到了一个真相:从词源学的角度来看,“museum”一词最初融入英文时,指的并不是蒙尘展柜里的各种藏品。
事实上,根据在线词源字典的解释,博物馆最初的意思是“缪斯的座位或圣坛”。该词来源于希腊语,音译为“mouseion”,意思是“学习的地方、图书馆或博物馆、学习艺术或诗歌之所”。
字典上还说明:“该词最早指代的英国公共机构是图书馆;用于指代展示物品的建筑的最早记录是在17世纪80年代。”
让我们一起来回忆—下。缪斯,是宙斯与谟涅摩叙涅的九个女儿。谟涅摩叙涅是十二提坦之一,属古希腊神话中的第二代神祗。她是記忆的化身。在纸张、书籍和电冰箱门上那些小便利贴诞生之前,她可是一位重要的神祗。记忆使生活有条不紊。
在宙斯与谟涅摩叙涅的九位女儿中,卡利俄佩为缪斯之首,主司口才与史诗。克利俄是主司历史的缪斯。
欧忒耳佩是主司音乐的缪斯。没错,音乐,在词源学中,原指“属于或与缪斯有关的”。在线词源字典指出,在古典希腊时期,音乐指的是“缪斯掌管的任何艺术,但尤指音乐和抒情诗”。
厄剌托主司抒情诗和爱情诗,墨尔波墨涅主司悲剧,波吕许谟尼亚主司颂歌,忒耳普西科瑞主司舞蹈,塔利亚主司喜剧,而乌剌尼亚是天文学的缪斯。显然,古人对知识和艺术的分门别类与今天的我们有很大不同。
那史诗和马戏团巡回演出之间有什么联系吗?卡利俄佩的字面意思是“拥有美丽声音的”。大约在1858年,一种汽笛风琴(键盘类乐器)被首次命名为“卡利俄佩”。
如今的博物馆常常举办多媒体展示、巡回展览、夏日音乐会,甚至在礼品商店里出售“在家里试试”的艺术创作材料,它早已不再仅仅是蒙尘的展柜。我们可以这么说,博物馆回归到了它的(词源学)源头——我们邀请缪斯女神到我们身边的地方。