2016年最具影响力的青少年
2017-02-21Fromtime.com
From+time.com
Logan Guleff, 14
Since appearing on The Today Show1) at the age of 9 to demonstrate a recipe he submitted to JIF's2) Most Creative Sandwich Contest, the 2014 MasterChef Junior3) champion has become a rising star in the culinary4) world. This year, he was named Southern Living's5) Best New Southern Cook and earned a spot on Fortune's 18 Under 18 list; he's also the youngest certified judge for the World Championship Barbecue Cooking Contest in Memphis and the youngest chef to cook at the historic James Beard House6) in New York City. But Guleff's talents aren't confined to the kitchen—he's also working on Logan's Rub, his line of spices, and his own cookbook.
Sasha Obama, 15,
and Malia Obama, 18
Although they don't give official interviews or make frequent public appearances, Obama's daughters are widely considered budding7) American icons. This year alone, Sasha helped her mom, Michelle, promote women's education in Liberia and Morocco, Malia put gap years on the map8) in the U.S. after opting to delay her first semester at Harvard. More importantly, though, Sasha and Malia—because of their poise9), intellect and general aura10) of coolness—have become role models, especially for the many young black women.
Rachel Zietz, 16
Four years after founding her own high-end11) lacrosse12) equipment company, Gladiator Lacrosse, the Florida-based entrepreneur says she's on track13) to exceed $2 million in sales this year—and hit $10 million by 2017. But Zietz, who has appeared on ABC's Shark Tank14), isn't slowing down. She's now working with a team to develop a new piece of headgear15) for lacrosse players designed to prevent concussions16), all while finishing high school. "There's no such thing as balancing your time," she says. "It's really just prioritizing17) your time in an effective manner."
在剛刚过去的2016年,又有一位位青少年在各自的领域崭露头角或再创佳绩。除了在《权力的游戏》中饰演艾莉亚的英国演员麦茜(Maisie)和致力于人权保护的巴基斯坦女孩马拉拉(Malala)之外,还有一些可能并不为大家所熟知的杰出青少年也在努力改变着这个世界。现在,就让我们一起走近他们的故事吧。
洛根·古莱夫(14岁)
洛根·古莱夫九岁就上了《今日秀》节目,展示他向“积富花生酱杯最具创意三明治比赛”提交的一个参赛食谱;自此之后,他就已经成为烹饪界的一名新秀。在2014年,他夺得了《小小厨神》节目的冠军。今年(编注:英文原文发表于2016年10月),他被《南部生活》杂志评选为“南部最佳厨师新人”,并入选了《财富》杂志的“18位18岁以下最具创意、最有抱负的青少年”榜单;他还是孟菲斯市“世界烧烤烹饪冠军赛”最年轻的认证评委,也是在纽约市极具历史意义的詹姆斯·比尔德故居烹饪过的最年轻的厨师。不过,古莱夫的才华可不只限于厨房——他还在经营自己的调味品系列产品“Logan's Rub”,也在撰写自己的烹饪书。
萨莎·奥巴马(15岁)和
马莉娅·奥巴马(18岁)
虽然她们不接受正式采访,也不经常在公开场合露面,但奥巴马的这对千金却被许多人视为冉冉升起的美国偶像。单就今年来说,萨莎帮助妈妈米歇尔促进利比里亚和摩洛哥的女性接受教育,马莉娅则为了过间隔年而选择推迟自己在哈佛大学第一个学期的学习,使得间隔年在美国受到了人们的关注。但更为重要的是,凭借着她们的沉着、才华和举手投足间散发出的从容气质,萨莎和马莉娅已成为大家——尤其是许多年轻黑人女性——的榜样。
蕾切爾·齐茨(16岁)
四年前,齐茨在佛罗里达州创立了自己的长曲棍球高端装备公司“角斗士长曲棍球”。如今,这位创业者表示,公司今年的销售额有望突破200万美元,并于2017年达到1000万美元。然而,上过美国广播公司《创智赢家》节目的齐茨却并没有懈怠。她现在正与一个团队合作开发一种专为防止运动员发生脑震荡而设计的新式长曲棍球头盔,与此同时还在完成高中的学业。“不存在什么平衡你的时间的问题,”她说,“其实只是以一种高效的方式优先安排你的时间而已。”
1. The Today Show: 《今日秀》,美国一档晨间新闻及脱口秀节目,1952年1月14日首播,是美国开播时间第五长的电视节目。
2. JIF: 指美国知名花生酱品牌积富花生酱。自2003年开始,该品牌每年都会举办一次“最具创意三明治比赛”,6~12岁的孩子均可参与,获胜者将赢得25000美元的大学基金。
3. MasterChef Junior: 《小小厨神》,是美国参赛者阵容最庞大的厨师选秀节目《厨艺大师》(MasterChef)的少年版,所有8~13岁的孩子均可参赛。
4. culinary [?k?l?n?ri] adj. 烹饪的;厨房的
5. Southern Living: 《南部生活》杂志,主要介绍美国南部的食谱、文化、旅行、家居设计等内容。
6. James Beard House: 詹姆斯·比尔德故居。詹姆斯·比尔德(1903~1985)是美国烹饪书作家、美食家、老师,有“美国烹饪界泰斗”的美誉。能在其故居烹饪美食是一种至高无上的荣誉,受邀者往往是烹饪界的著名厨师或最有前途的烹饪爱好者。
7. budding [?b?d??] adj. 崭露头角的;开始发展的
8. put ... on the map: 赋予……以重要性;使出名。gap year: 间隔年(指中学毕业之后上大学之前所休的一年假期,常用于实习或旅游)
9. poise [p??z] n. 沉着;镇定;泰然自若
10. aura [???r?] n. 气质,韵味
11. high-end: 高端的;高档的
12. lacrosse [l??kr?s] n. 长曲棍球
13. on track: 有望成功;有可能获得(想要的成果)
14. Shark Tank: 《创智赢家》,美国广播公司(ABC)的一档真人秀节目,给发明创业者提供平台,供其展示发明和获取嘉宾的投资赞助。
15. headgear [?hedɡ??(r)] n. 帽;盔;头上戴的东西
16. concussion [k?n?k??n] n. 脑震荡
17. prioritize [pra???r?ta?z] vt. 按重要性排列;确定(事项、问题等)的优先顺序
18. superabsorbent polymer : 高吸水性聚合物,是一种新型高分子材料,可吸收比自身重几百倍的水分,而且保水性能优良,被广泛应用于个人卫生用品、工农业生产和土木建筑等多个领域。polymer [?p?l?m?(r)] n. 【化】聚合物
19. diaper [?da??p?(r)] n. 尿布,纸尿裤
20. avocado [??v??kɑ?d??] n. 【植】鳄梨
21. Google Science Fair: 谷歌科学挑战赛,一个面向世界各地13~18岁的学生开放的在线科学竞赛,由谷歌、乐高、《国家地理》、《科学美国人》等共同举办。
22. phenomenon [f??n?m?n?n] n. 杰出人才,奇才
23. e-sports: 电子竞技
24. of choice: 精选的;特选的;首选的
25. blistering [?bl?st?r??] adj. (描述体育动作)迅速的,劲头十足的
26. drone [dr??n] n. 无人机
27. consumer drone: 消费级无人机,一般体型较小、续航时间短、价格较低、适用范围更大,主要用于娱乐休闲。
28. soar [s??(r)] vi. 高飞,翱翔
29. venture capitalist: 风险投资家
30. Peter Thiel: 彼得·蒂尔(1967~),德裔美国企业家、风险投资家、对冲基金经理、慈善家、政治活动家、PayPal的共同创建者之一,著有畅销书《从无到有》(Zero to One)。
展望与回首
Kiara Nirghin, 16
How do you keep crops alive during a drought? For Nirghin, who lives in South Africa (which in total got just 66% of its average rainfall in 2015), the answer came from an unexpected place: her kitchen. The ambitious scientist had started to create a superabsorbent polymer18) (SAP) that could be sprinkled over dirt to make it retain massive quantities of water, much like diapers19) do. But she wanted it to be cheaper and more eco-friendly than more traditional options. So she turned to nature—specifically, avocados20) and oranges, whose peels, Nirghin discovered, can be turned into an SAP by applying a certain amount of ultraviolet light and heat. Her experiment won top honors at this year's Google Science Fair21), and Nirghin says she hopes to develop it for commercial use, so that any country can use it during a dry season.
Sumail Hassan, 17
When Hassan was seven, growing up in Karachi, he sold his bike—at a very, very deep discount—to a stranger. He needed some change to play video games at an Internet café. "It was a bad move," says Hassan, with a laugh. Not really. Ten years later, Hassan has become the youngest person ever to earn $1 million playing competitive video games, making him a phenomenon22) in the rapidly growing world of "e-sports23)". Hassan's game of choice24) is Dota 2, in which experts say he's a Michael Jordan-like figure in terms of skill. But despite his rising profile, he still puts family first: Hassan recently used some of his prize money (about $2.3 million) to buy a house for his parents and five siblings, with whom he moved to the U.S. in 2014.
基亚拉·尼尔金(16岁)
如何在遇到旱灾时保住庄稼?对生活在南非(2015年的降雨量仅为该国平均年降雨量的66%)的尼尔金来说,答案源自一个意想不到的地方:她的厨房。这位志向远大的科学家已经开始着手发明一种高吸水性聚合物,这种聚合物可洒在泥土上从而储存大量水分——这和纸尿裤的原理非常相似。不过,她希望自己的发明能比传统材料更便宜、更环保。因此,她将目光投向了大自然,具体来说,是投向了厨房里的鳄梨和橘子。尼尔金发现,经过一定量的紫外线照射及加热之后,这两种水果的果皮能变成一种高吸水性聚合物。她的实验在今年的“谷歌科学挑战赛”上获得了大奖。尼尔金表示,她希望改进自己的这项发明用于商用,这样的话,任何一个国家在旱季时都可以使用它。
苏迈尔·哈桑(17岁)
哈桑在巴基斯坦的卡拉奇市长大,七岁那年,他以非常非常低的折扣把自己的自行车卖给了一个陌生人,因为自己需要一些零钱去网吧玩电子游戏。“当时那么做挺傻的。”哈桑笑着说。其实不然。十年之后,哈桑成为迄今为止靠玩电子竞技游戏赚到100万美元的玩家中最年轻的一位,这一成绩也使其成为蓬勃发展的“电子竞技界”的一位奇才。哈桑钟情的游戏是《刀塔2》,游戏行家们表示,从玩这款游戏的技术来看,他堪称迈克尔·乔丹式的玩家。尽管名气越来越大,哈桑却仍旧把家人放在首位:最近,他从约230万美元的比赛奖金中拿出了一部分,给父母和五个兄弟姐妹(他和家人已于2014年移居美国)买了一套房子。
基亚拉·尼尔金(左)
George Matus, 19
Matus has been flying drones26) since the age of 11 and building them since 12. Now he runs his own startup, Teal, whose first consumer drone27) can soar28) at 70 m/h, which is notably faster than many rivals. And venture capitalists29) are eager to invest: Matus has already scored $100,000 from Peter Thiel's30) prestigious fellowship program, and raised $5.8 million in venture capital. Next up: continuing his quest to make flying drones as easy and practical as using apps on a smartphone.
Yusra Mardini, 18
The Syrian-born member of the first-ever Refugee Olympic Team made history at the Rio Games this summer—not because of her blistering25) times, but because she was the only competitor in the pool who had in fact swum for her life. While fleeing her war-torn home country, Mardini, her sister and two other refugees had to pull their broken-down boat safely to the shores of Lesbos by swimming for 3 hours in the open waters of the Aegean Sea. Although she didn't advance to the semi-finals in either of her Olympic events, Mardini nonetheless helped put a face on the struggle and perseverance of the million-plus refugees and migrants who have arrived on European soil in recent months, hoping to find a better life.
尤思拉·馬尔迪尼
(18岁)
马尔迪尼出生在叙利亚,是奥运史上首支难民代表队中的一员。她在今年夏天举办的里约奥运会上创造了历史,不是因为她在比赛时的敏捷身手,而是因为她其实是泳池中唯一一位为生命而游泳的参赛选手。为逃离陷入战乱的祖国叙利亚,马尔迪尼和她的妹妹以及另外两位难民不得不在爱琴海的广阔水域里游了三个小时,才将她们搭乘的漏水小船安全拖到了莱斯波斯岛岸边。马尔迪尼在此次奥运会中参加了两项比赛,虽然均未进入半决赛,但她却帮助世人了解到100多万难民和移民的努力拼搏和坚持不懈。这些难民和移民在最近几个月里踏上了欧洲的土地,希望过上更好的生活。
乔治·马图斯(19岁)
马图斯从11岁就开始玩无人机,12岁就开始制作无人机。现在,他经营着自己的初创公司“蒂尔”,公司的首款消费级无人机飞行速度可达70英里/小时(译注:约113公里/小时),这显然要比许多竞争产品都快得多。风险投资家们纷纷渴望向其投资:马图斯已经通过赫赫有名的彼得·蒂尔奖学金项目获得了十万美元的资金,并已筹集到580万美元的风险投资。他下一步打算继续进行探索,让无人机像智能手机的应用程序那样实用且易于操作。