当我跑步时,我在别处
2017-02-17本刊编辑部
Ronnie Goodman是一名五十多岁的流浪汉,他曾经坐过牢、流过浪,甚至时刻与死亡做斗争。然而服刑出狱后,Ronnie不曾放弃对美好生活的追求,他开始打工、参加社区学校的美术课程,还有跑步。2014年,他成为旧金山马拉松比赛最意想不到的参赛者。
When I'm running I feel like I'm not there, I feel like I am somewhere else.
On my run for maybe two hours, I'm a free person.
When people see me as a runner, they don't look at me as a person that is homeless.
Nothing can be worse than what I've been through. I feel like I’ve been to hell and back maybe four times. It was a battle, was a very long long battle.
When I was in prison I always dream about feeling①the wind and looking at the stars, feeling the beauty of life.
I just say, I need to learn how to make this life work.
My running goes hand-in-hand with who I am.It makes everything feel at peace. I really don't want too much. I just want to be healthy. I just enjoy this moment right here, everyone wants that.
当我跑步时我觉得自己不在这里,我觉得我在其他地方。
在这奔跑的两个小时里,我是一个自由的人。
当人们看到我时,他们看到一个奔跑者,他们不会把我看作一个没有家的流浪汉。
没有什么可以比我经历过的更糟,我曾四次与死亡擦肩而过。那是一场战斗,一场非常持久的战斗。
当我在监狱时,我总是梦想可以感受吹过的微风,仰望星空,感受人生的美丽。
我对自己说,我要学会不放弃自己的人生。
跑步让我再次认识到我自己,它让我感受到一种平静。我不需要太多,我只希望健康,并且享受这一时刻,像每一个奔跑者一样。
① dream about doing sth. 梦想做某事;做某事的梦想;梦想着做某事