你永远不会在领奖台上停留太久
2017-02-17盒子菌
绘◎盒子菌
When Carl Lewis ran a 100m sprint①under 10 seconds for the first time; it was like the whole world came to a standstill②. A feat that has not been achieved before in history.
However, the sad truth of life is that you can never stay on top of the podium③for long. From then on, there have been at least 100 odd sprinters who have surpassed the 10 sec mark.
The same applies to all of us. We can all be replaced; be it in our family, of fi ce or neighborhood. It's just that the right person has to come up at the right time to knock you off.
Even from the successful, very few are remembered. You might bring Einstein or Shakespeare up, but at this point, more people only know their name rather than anything else.
So don't be too proud of④being irreplaceable⑤, for everyone can be replaced; don't be too upset too, cause you may replace someone who is unsurpassable⑥.
You are here, just for being , not for being remembered.
当卡尔·刘易斯第一次以不到10秒的成绩跑完百米时,全世界仿佛都静止了。历史上从未有过如此成绩。
然而令人悲哀的生活真相是,你永远不会在领奖台上停留太久。那以后,至少有100名短跑神将破了10秒的纪录。
这也适用于我们所有人。我们都会被替代,无论是在家庭里、工作上还是社会上。总会有对的人适时出现把你换掉。
成功人士中也鲜有人被记住。你可能会提到爱因斯坦或莎士比亚,但就这一点来说,更多的人只是知道他们的名字,对其他事情几乎一无所知。
所以,不要太骄傲,因为任何人都能被取代;不要太沮丧,因为你也可以取代那些你以为“无法被取代”的人。
人是为了“我来过”,而不是为了“被记住”而活着。
① sprint 英 [sprɪnt] 美 [sprɪnt] vi. 冲刺,全速跑 n. 冲刺;短跑 vt. 全速奔跑
② standstill 英 ['stæn(d)stɪl] 美 ['stændstɪl] n. 停顿;停止
③ podium 英 ['pəʊdɪəm] 美 ['podɪəm] n. 乐队指挥台;墩座墙;颁奖台
④ be proud of 自豪,高兴;以……而骄傲
⑤ irreplaceable 英 [ɪrɪ'pleɪsəb(ə)l] 美 ['ɪrɪ'plesəbl] adj. 不能替代的,不能调换的
⑥ unsurpassable 英 [ʌnsə'pɑːsəb(ə)l] 美 [,ʌnsɚ'pæsəbl] adj. 无法超越的