一个人应该活得是自己并且干净
2017-02-17顾城脱泥不在江湖
意林(绘英语) 2017年6期
文◎顾城 译◎脱泥不在江湖
One day, all of a sudden,
I saw a black shadow of bird re fl ected in
the mirror-like Moon.
Trees were fl owering,
Red fallen petals carpeted①carpet英 ['kɑːpɪt] 美 ['kɑrpɪt] vt. 在……上铺地毯,把地毯铺在……上;斥责n. 地毯;地毯状覆盖物the ground.
The scene triggered②trigger英 ['trɪgə] 美 ['trɪɡɚ] vt. 引发,引起;触发vi. 松开扳柄n. 扳机;[电子] 触发器;制滑机me,
that I came out
from books and civilization.
All things became clearer in my heart.
A breeze passed.
Birds were singing.
Trees were whispering.
All of these enlightened me.
The world is beautiful,
Only when you are shining.
有一天,我忽然看见黑色的鸟停在月亮里,
树上的花早就开了,红花已经落了满地。
这时候我才感到我
从文化中间、
文字中间走了出来。
万物清清楚楚地呈现在你的心里,
一阵风吹过,
鸟就开始叫了,树就开始响了。
这个时候我明白了一个道理:
只有在你生命美丽的时候,
世界才是美丽的。