APP下载

以茶文化为例探讨大学英语教学中的中国文化失语症现状

2017-02-04杨建道郑州大学西亚斯国际学院外语学院河南郑州451150

福建茶叶 2017年2期
关键词:失语症跨文化茶文化

杨建道(郑州大学西亚斯国际学院外语学院,河南郑州 451150)

以茶文化为例探讨大学英语教学中的中国文化失语症现状

杨建道
(郑州大学西亚斯国际学院外语学院,河南郑州 451150)

以茶文化为首的中国文化可谓海纳百川,备受历代人推崇。在现代社会,茶文化更是以其神奇的魅力被世界范围内的人所研究。在跨文化国际交流中,茶文化扮演了重要的角色,茶文化与英语之间的联系也可谓日益紧密,因为交流离不开语言,英语作为跨文化交流中的主要使用工具,需要融入中西方文化,才能实现交际顺畅。但是,在实际运用过程中,总会存在着中国文化失语现象。本文主要以茶文化为例探讨大学英语教学中的中国文化失语症现状,以及解决中国文化失语症的方法。

茶文化;大学英语教学;文化失语症

学习英语本身是为了去了解国外的文化,但是,文化的学习应该首先拥有强有力的自身文化根基,没有自身文化作为根基,很容易在接触外来文化过程中迷失掉自己,造成自身文化不了解,外来文化有不地道的现象,这就是典型的中国文化失语症。在中国各种文化中,茶文化的影响力是不容忽视的,并且在一定程度上茶文化具有相当的世界性,其在世界上具有深厚的影响力,所以,将英语教学与茶文化相结合,可以更加容易地加强学生在自身文化上的修养,从而进一步改善中国文化失语症的现状。

1 茶文化融入大学英语教学解决中国文化失语症的原因

在大学英语教学实践中,许多人认为跨文化交际是一种对英语文化的深刻理解,却忽视了中国文化的培养。所以,尽管在教学中十分重视学生跨文化交际能力的培养,但还是过于片面,中国的传统、特色文化被搁置,由此造成的文化失语症屡见不鲜。学习语言的关键在于了解语言背后的文化,通过引进茶文化可以帮助学生更好地了解中国特色文化。不过,由于当前我国英语教育环境不完善,在文化教育方面的确有待于进一步提升。中国的茶文化可以展现出中国悠久的历史、民俗习惯和传统美德,融入茶文化可以使英语教学内容更加丰富,增强学生学习的热情和积极性。此外,关于跨文化交际本就是一种互相的行为,绝不是学了一门语言就只掌握其背后的文化就足够,这种“一边倒”学习方式是不提倡的。

此外,在大学英语教学中还存在这样的认识误区,认为只要导入国外文化就可以称之为英语文化教学,甚至还有人认为英语文化教学只包括英美文化,中国文化可有可无。对于培养现代英语人才而言,片面文化导入是十分不利的,如今的教材内容和师资力量都不足以匹配文化学习的需求,由此造成的文化失语症不足为奇。学生长期接受英美文化,对中华文化不了解,甚至不认同,这样就会导致本土文化缺失。中国茶文化与西方茶文化的差别仅仅是中西方文化的冰山一角,也尤为关键。茶叶作为世界贸易中的重要商品,其所沟通的不仅是一份口感,还代表着茶文化的传承。大学英语中融入茶文化,了解中西方茶文化的区别,可以帮助学生更好地了解英语的语言环境,提升学生的交际能力。学生通过对比中西方茶文化的差异特征,合理运用,学习英语就会十分容易。

早在唐宋时期,喝茶在社会中十分盛行。自唐朝以来,茶从专为上流阶级服务的奢侈品转为普通百姓使用的饮品,茶文化逐渐在社会的演变中逐步形成,开始光芒万丈。中国文人骚客的文章诗词中涉及到茶的内容可谓灿若繁星,为后人所敬仰。与中国茶文化相比,西方的茶文化诞生时间较晚,1700年以前,茶对于西方普通人而言,还只是一个神秘的存在,一个昂贵的奢侈品。后来,英国的大众群体率先开始消费茶叶,喝茶对于英国人而言,一直都是与日常洗漱吃饭一样的固定习惯。因此,西方的茶文化最早诞生于英国,英国有五分之四的民众离不开茶叶,他们最喜欢的是红茶,中国人最喜欢的是绿茶,两国的茶文化既有交融之处,也有很大的不同。将这些差异融入到英语教学之中,可以先通过母语进行知识输入,了解文化,为学生创造相应的学习氛围。遇到一些特色文化课通过母语进行翻译,有助于学生更好的理解。因此,在文化失语症改善方面,不存在母语与英语学习之间有什么冲突,而是在于如何运用母语更好地促进英语学习和文化的掌握。

2 融合茶文化的大学英语教学解决中国文化失语症的方法

2.1 拓宽英语文化教学范畴

茶文化作为传统文化的精华,并且在英语世界也有相当的影响力,因此,适当引入茶文化在大学英语教学中,可以加强学生对自身文化的了解和积淀,不至于在未来接触太多英语文化而迷失掉自己。同时,在大学英语中引入茶文化可以引发学生思考,增长见识。在教学中引入茶文化,可以增长学生的阅历,教师可通过讲授中西方经典茶文化,鼓励学生阅读英文课外作品,了解文学作品中的茶文化与中国文化的区别,比如《傲慢与偏见》、《曼斯菲尔德庄园》、《洛桑觉寺》等,这些著作涵盖了英国茶文化,有助于学生更好地理解英国茶文化与中国茶文化的差异。总之,英语文化教学需要教师和学生共同突破中西方文化的差异限制。教师要为学生积极创设丰富多彩的课外活动,使其得到全面的锻炼。在教学中,必须要了解语言和文化是密不可分的,脱离了文化的语言没有灵魂,语言的差异正是由于文化的差异才得以体现,学生在学习时才能够更好地进行理解。

2.2 了解中国茶文化的精髓

中国文化博大精深,单就一个茶文化就值得全世界的人充分研究,内涵丰富。茶文化对于人们的生活有很大的影响,因其传播广泛,历史悠久而受到了历代人士的认可。通过茶文化,我们可以领略到丰富的茶道、茶礼、茶艺,还有儒家思想等重要文化精髓。这些内容不仅值得中国人自豪,也让世界为之震撼。在英语教学中,教师要引导学生阅读人文典故,了解茶文化的精髓,提高自身文化素质。学生要学习英语并不是简单掌握英语技能、了解西方文化,而是要结合中国的传统文化,具有一定的文化素养,才能够更好地了解西方文化。

2.3 拓宽国际视野

拓展学生的国际视野,有助于学生更好地辨别中西方文化,充分吸收二者的精髓,认清文化带来的思维反差。在经济全球化的今天,中国的茶叶贸易如火如荼,茶文化亦因此而名扬四方。要学会将优秀的茶文化介绍给其他国家和民族,并得到他们的认同,这也是培养国际视野的重要内容。学生具备国际视野,可以实现文化的交融,解决中国文化失语的现象。

2.4 对比中西方茶文化差异

语言是文化的体现,文化是语言的载体,汉语和英语之所以会有不同的使用习惯,主要就是文化的差异造成的。比如,在英语的听力和阅读教学部分中,总会涉及到一些新的词汇,以中英茶文化的差异为例,诸如Blacktea,Softdrinks这样的词语,如能通过文化历史的角度去讲解,会使学生掌握起来更加容易。那么,涉及到听力和阅读部分时,也会更好地理解原文的内容。

2.5 重视茶文化引入的层次感

在英语教学中,为了突出教的作用,教师要重视茶文化引入的层次感,以学生的认知为主,尊重接受知识的规律,由此方能推动茶文化的顺利延展和英语教学的继续进行。教师要对学生讲授茶文化相关知识和相关词语,以更加系统而又简明扼要的方式去阐述。茶文化的引入需要循序渐进,这样才能够体现出层次感,尊重认知的规律。而且,为了丰富文化教学,还要通过茶文化引入其他文化,使教学内容更加丰富。重视文化引入的层次感可以帮助学生由浅入深学习英语的相关内容,学生可以大大受益。

3 结束语

综上所述,在大学英语文化教学过程中,需要以全新的方式进行改革,才不会出现中国文化失语症。当代大学英语教学过于侧重西方文化的灌输,忽略了中国文化,学生在跨文化交际的过程中,总会因不知一些中国的特色文化而出现交际障碍。通过茶文化引导英语文化教学,一方面可以帮助学生更好地了解中国传统茶文化精髓,另一方面可以使学生了解汉语和英语之间的思维差别,使英语学习更加如鱼得水,避免失语现象。

[1]蒋惠英.大学英语教学中的“中国文化失语”现状及原因研究[J].时代文学(下半月),2010(1):129-130.

[2]姜晓光,李莹.试析大学英语教学中存在的中国文化失语现象及对策[J].长春教育学院学报,2014(9):76-77.

[3]张蔚,米家全,孙波.大学英语教学“中国文化失语症”及其对策研究[J].沈阳农业大学学报(社会科学版),2009(4):457-460.

[4]刘翌欣.大学英语教学中的母语文化失语现象和对策研究现状回顾[J].西安文理学院学报(社会科学版),2011(6):115-118.

[5]魏朝夕.如何在英语教学中进行中国文化的输入——由“中国文化失语”现象引发的思考[J].山西农业大学学报(社会科学版), 2007(3):305-307.

[6]卜霄艳.发扬传统文化,克服文化失语——浅析大学英语教学中亟待解决的一个问题[J].科技资讯,2007(22):153-154.

[7]逯阳.跨文化交际中的中国文化失语现象研究——以大学英语教学为核心[J].西南农业大学学报(社会科学版),2013(2):57-60.

[8]周晔昊,李尔洁.从“中国文化失语症”反思商务英语教学——也谈商务英语专业学生的中国文化意识培养 [J].考试与评价(大学英语教研版),2016(2):3-6.

[9]安然.大学英语教学中中国文化教育刍议——反思“中国文化失语”现象[J].时代文学(上半月),2011(2):167-168.

[10]毛晋华.大学英语教学中的中国文化失语问题及其对策——以地方性大学非英语专业为例[J].天中学刊,2014(3):135-137.

杨建道(1977-),男,河南郑州人,研究生,讲师,研究方向:英语教育、英语文化。

猜你喜欢

失语症跨文化茶文化
失语症
Cosmetea新型美妆茶文化品牌店
中国茶文化中的“顺天应时”思想
茶文化的“办案经”
超越文明冲突论:跨文化视野的理论意义
世界各地的茶文化
现当代文学不承认古体诗词与文化失语症之关系
石黑一雄:跨文化的写作
跨文化情景下商务英语翻译的应对
脑卒中患者失语症研究进展