提高高中英语听力的阻力及解决办法
2017-01-16李玉琼
李玉琼
社会生活的信息化和经济的全球化,使英语的重要性日益突出。许多国家在基础教育发展战略中,都把英语教育作为公民素质教育的重要组成部分,并将其摆在突出的地位,目前英语的普及正以惊人速度向前发展。掌握英语的五种基本技能是学好英语的必备条件,即:听、说、读、写和译。然而众所周知,在这五种技能中听是最难掌握的。尤其是在英语教学条件比较薄弱的地区,由此,笔者在此分析提高英语听力的阻力及解决办法。
一、英语学习者对英语听力障碍的困惑
学习者经常因为听力提高困难而疑问重重:(1)为什么我们做听力训练题的时候,有的句子听不懂?而有的却能够听懂?——事实上,录音机里放的声音我们的耳朵都听到了,我们听不懂原因是因为听懂的句子是我们翻译成汉语的句子,而听不懂的则是我们翻译不出来的。(2)为什么我们在看美国电影的时候,总觉得演员讲得太快了?好像一点也不体谅中国的英语学习者!难道他们说的话真的是故意加快的吗?—— 相反,他们说的比他们在实际生活中的语速要慢,用字要标准。我们在看电影时试图把他们说的每一个单词都翻译成汉语,然后再去理解。所以当我们把第一个单词译成汉语时,他们已经把第十个单词说出来了。(3)为什么我们鼓足十万分的勇气开始讲英语,但总是结结巴巴,磕磕绊绊的,半天说不出一句?——我们在说出英语之前,先在大脑中翻江倒海地寻找汉语辞藻,穿针引线形成了英文句子,然后才张嘴喷出汉语式英语。总之,造成上述结果的原因是我们学英语的方法从头到尾全错了!在学英语时,我们始终是在把汉语这个无形的巨大后台放在身旁,时刻都坚定地依赖着汉语,尤其在听力方面更是如此。这就是根本原因。
二、根据有关调查反映出这样一个现象
学生英语听力上的困难,不仅仅是语言方面的,也有非语言性方面的。而后者所形成的阻力也非常明显的。非语言性制约因素突出表现在以下三个方面。
1.缺乏成组听力理解能力
有关专家认为,听力理解过程涉及到“自上而下”和“自下而上”两种基本的信息处理方式。前者指语言学习者运用背景知识去整体理解听力材料。与听力材料有关的背景知识被激活并与语言输入相吻合,便达到了听力理解。后者则是指听力理解过程始于基本的语言单位,如语音、单词、短语和其他语言成分来掌握整个语段的意思。有关调查反映出这样一个问题:外语学习者在听力理解过程中过分地依赖音素和单词等基本语言单位,即是采用自下而上的听力理懈策略,把相当多的注意力放在单个词的认知上,错误地认为只要听懂了每个单词,就能理解全文的意思。使得语言学习变成了纯粹的单词学习。这种逐词听辨的认知策略,必然加重听力理解过程中记忆的负荷;听完后除了由于首因效应和近因效应对首尾两头的内容有较清晰的回忆外,大部分内容难以完整清楚地回忆起来。因此教师引导学生运用适当的听力认知策略对于提高英语听力尤为重要。
2.缺乏听力预测能力
听虽然是被归为一种输入性的理解活动,但这种理解过程并不是简单的听音,辩音到听音会音的消极被动的理解过程,而是听者根据已有的知识,运用预测理解等手段对听力语音材料建立假设,并寻找信息验证、修正假设的积极主动的推理过程。而传统的用于听力教学中,教师往往只注重学生听后的结果、答案的对错。学生也往往只是重复听找答案。因而学生吧听音看成是消极、被动的行为,在听力过程中难免紧张而影响了听力效果。而学生一旦掌握了听力预测技能,就能变被动为主动,对即将听到的材料的主题、重点等进行预测,做到心中有数。
3.缺乏文化背景知识
听力理解的另一重要制约因素是文化因素,包括学习者具有的常识和背景知识。曾有人这样定义语言:语言是一个符号系统,当作用于文化时,它是信息的容器和载体。由此可见,语言意义的理解在很大程度上依赖于对文化传统和风俗习性的理解。听力材料内容广泛,题材多样,既可以有天文地理也可以有人物历史,既有新闻报道又有社会意识等等,涉及到丰富多彩的文化知识,这些背景知识对理解整个语篇有着重要的作用。学生由于知识面狭窄或跨文化背景知识的缺乏,经常听懂单词而把握不了整体内容,造成听觉认知上的障碍。因此,文化背景知识对听力理解的影响不亚于语言知识。
三、解决英语听力非语言性制约因素的对策
针对影响英语听力学习的主要非语言性制约因素,教师在教学过程中必须对症下药,综合治理,采取有效的措施,帮助学生排除障碍,从而提高听力学习的效果,具体做法如下。
1.培养成组听力理解的能力
前面已分析到,在听力理解过程中,听者如果过与注意语言形式和细节即采取了“自下而上”的听力认知模式的话,就可能会给记忆造成过多的负担并使记忆衰退。因此应当鼓励自上而下的信息处理模式,这对水平层次较低的语言学习者来说是特别重要和有帮助的。为了使学生采用这种模式,借用英语快速阅读能力中成组视读的技巧,便产生了“成组听力”理解策略。基于听和读都属于输入信息过程,对语言信息加工解码过程差不多完全相同.而且听力理解技能与阅读技能基本相似,因此,成组听力理解策略作为提高学生听力水平的一个方法是可行的。成组听力理解策略处理的听力语言材料是以短语、意群或甸子成分乃至整个句子为信息单位,而不是逐词听辨。在训练学生的此项策略时,最初每次培训感知四至五个单词。然后逐渐扩大每次记忆单位的信息量,听的速度也随之明显加快。在听力理解的初级阶段,教师可给感知信息单位量做示范性的划分并予以听力理解指导,当学生具备较熟练的听音技能后,该划分方法就会自然形成,从而提高其听力理解能力。
2.培养听力预测技能
根据语言学理论,语言的使用与说话的情景有密切的关系,当一个人能进行较高层次的预知时,他对句子的理解更趋向正确,一旦预测出提问的内容,便可以缩小期待的范围。听力预测是根据已知信息来限定将要听的话题的可能范围,最大限度地获得未知信息,是英语听力理解中非常重要的技能。它有助于听音者减轻信息加工的负担,提高听力理解的效率。如果听音者能从已知信息预测到可能接续的话题,那么注意力就会集中到交际中所传达的最重要的信息—— 内容和意义上面,而不是忙于处理语音形式—— 孤立的音节。听力预测能力主要包括听前和听后预测技能,本文侧重论述听前预测技能如何提高学习者的听力理解能力。听前预测主要是指听音者对即将听到的语言材料做出大概的推断。这种推断主要取决于两个信息来源:标题和习题。
3.获得文化背景知识
异域文化的语言习惯,思维方式,价值观念,行为准则往往直接影响着学生对听力材料的准确理解。要避免交际误区,必须了解中外文化差异,掌握一定的西方文化背景知识。如何切实了解掌握西方文化风俗呢?根据目前我国大学英语教学环境和条件来看,可行的办法还是要在课堂教学过程和课外学生自学两方面动脑筋。
在课外学习中,学生应有意识地多渠道接触西方文化。但是文化的学习不应该仅仅强调学习目的语言的文化,本民族的语言文化也应当有相当的功底,因为交流是双向性的。学习掌握目的语言的文化是为了理解对方,听得明白;学习掌握本民族的文化则是便于说清楚,使对方明白。因此,在学习西方文化背景知识时,还必须以本民族文化知识为可靠参照资料,才能顺利交流。
综上所述,英语听力效果受多种因素的影响。一方面,教师在进行听力教学过程中,应指导学生培养正确的听力习惯,采取有效的听力策略;另一方面,学生自身需要全面考虑以上诸因素的作用,充分利用其积极影响,克服消极因素,树立学习英语的信心,坚持多练多听逐步提高英语听力水平。