APP下载

一般现在时中英语动词第三人称单数会逐渐消失

2017-01-16刘梦晴潘延芳

东方教育 2016年14期
关键词:第三人称单数消失

刘梦晴+潘延芳

摘要:对于大多数英语二语习得者来说,在习得动词第三人称单数的过程中,词缀缺失现象严重。中国学生也毫无例外,不管是刚接触英语的小学生,还是已经通过英语四六级考试的大学生,甚至是已经通过专业八级考试的英语专业学生也普遍存在这种情况。本文以句酷批改网的实际案例进行预测,并且综合采访英语母语者对于动词第三人称单数缺失是否会造成理解障碍,因而大胆猜测英语的动词第三人称单数在未来的语言发展融合过程中会逐渐消失,在一般现在时中以动词原形来取代第三人称单数。

关键词:一般现在时动词第三人称单数;句酷批改网;预测

简介

总所周知,中文里面是没有动词的变形这一概念的,受中文思维的影响,中国学生在学习英语这一第二语言的时候,不管已经学习了多久,多多少少还是会出现一般现在时下动词第三人称单数缺失现象,而且这种现象还较为普遍,可以说每一个英语二语习得者都出现过这种情况,并且依据批改网上的数据显示,在中国学生的作文表达中,最常出现的语法错误也是动词的第三人称单数缺失。因此基于这种情况的普遍性做出大胆猜测,随着中西交流的普遍性更加深化,英语二语习得人群数量更大,会不会出现动词第三人称单数逐渐消失的可能呢?

1.英语的发展史

英语经历了三大发展过程,语言学家们将这三大发展过程划分为古英语(公元450-1100年),中古英语(公元1100-1500年),和现代英语(公元1500年至今)。

古英语在发音、书法、词汇、句法等方面都与现代英语有很大的不同,动词也是靠词尾变化来表示人称、数、时态和语气的。所有的动词分为两类:弱式动词(相当于现在的规则动词)和强式动词(相当于现在的不规则动词)。中古英语时期动词出现了很大的变化,其显著特点是大量词尾变化显著消失。动词的变化主要表现在:一是动词的人称变位基本消失,保留在当今英语中只有现在时单数第三人称的词尾变化;另一个变化是几乎有1/3的强式动词转化为弱式动词,使得多数英语动词成为规则动词。在早期现代英语时期英语的曲折形式继续消失。比如在中国英语时期,动词的祈使语气仍有词尾变化,而到了莎士比亚时代,动词祈使语气中的曲折变化就被动词原形取代了。这个时期定冠词the的所有复数形式tho到了16世纪已经消失。

不光是语法,英语的语音(元音发音舌位都比以前有所提高),语义(词义的扩大、缩小、转移、褒贬等),词汇(合成法构词法,旧词新义)等都有了很大的变化。由此可以看出随着历史的变迁,时代的发展,科技的进步,英语是在不断变化的,尤其是英语的动词形式发生的一系列变化以及定冠词the的复数形式最终消失,更加坚定了自己的猜测。

2.基于句酷批改网的错误汇总分析

句酷批改网(www.pigai.org)是基于语料库和云计算的英语作文自动批改在线服务,旨在提高老师批改英语作文的工作效率,提高学生的英语写作能力。批改网的原理是比较学生作文和标准语料库之间的距离,并通过一定的算法将这一差距以分数体现出来,并且还会给出相应的总评和按句点评。批改网通过比对语料库对学生作文生成评错误、语法错误、中式英语、高分句型和易混词汇等的反馈指导。学生也可以根据反馈指导进行自助作文修改,在不断修改的过程中提高自己的英文写作水平。[1]学生在使用批改网写作提交之后会自动生成分数,总评及按句点评。

根据批改网的错误汇总中发现,动词第三人称单数缺失现象及中式英语表现尤其明显,特别是英语水平较低的学生出现这种情况更为明显。所以不难猜测,中国学生在进行英语写作或翻译时都难以避免中文思维的影响,当然这种现象随着英语水平的提高也是逐渐递减,但并没有完全消失。笔者对自己所在班级的同学(英语专业,已过专八及CATTI3)进行调查时发现,即使这些同学英语水平已经相当可以了,但在使用批改网进行中英翻译或写作时仍然会犯此类错误。

根据“批改网作文库各类英语写作常见错误汇总—雅思战队”[]统计,其中“动词形式不当”也是中国学生犯错的主要现象之一:“动词形式不当常见的类型有时态错误、单复数错误(尤其注意第三人称单数和复数名词出现的情况)”。以下图片是从句酷上随机抽取一名已过六级的学生作文批改结果:

从图片中可以清楚地看到,该名学生虽然已经过了英语6级,但是仍然会犯动词第三人称单数,主谓一致这样的错误。

2.1中国学生受中式思维的影响较深

学术界普遍认同的“中式英语”是指中国人在学习和使用英语时,把汉语的语言规则、思维方式套用于英语语言规则与表达之中,受汉语相应文化背景知识影响的、受汉语的思维方式干扰的不合乎英语文化习惯的畸形语言。[]其中最为典型的就是动词点人称单数的缺失。由于中文中并没有动词第三人称要加-s或-es的使用规则,所以中国英语二语习得者,尤其在初学阶段最容易犯的错误就是动词第三人称单数的丢失,导致主谓不一致。特别是进行汉译英翻译时,尤其口译,这种错误的概率更大。

3.动词第三人称单数消失的合理性猜测及假设

3.1国际跨文化交流的影响

语言的交流是促成时代发展进步的重要工具之一,更是国际间跨文化交流的主要工具。众所周知,交流是双向的,在交流的过程中就创造出了一系列在本民族语言中没有的词汇,例如汉语中嵌入了像“伊妹儿”,“麦克风”“比基尼”这样的“洋文洋句”,而中国特色词汇也在交流中融进了英文,比如“Kongfu”“Tofu”“Taiji”等等。此外,一些中式英语也逐渐被西方人接受,最典型的就是“Long time no see”这样的从一开始被认为是错误的而被渐渐接受的语法上的变化。由此可见,语言是在不断变化的,随着中西交流的进一步深化,双方语言上的变化会越来越多。并且,像中文这样没有动词第一、二、三人称单数之分的语言,在英语习得时也会经常丢掉动词第三人称单数词缀,同中国学生一样也造成了很大的困扰。同时,在交流过程中,中文或者像中文一样没有第三人称单数或时态的其他语种也会对英语母语者产生一些负迁移。甚至在一些美剧或访谈中时常会看到英语母语人士在讲话时动词第三人称单数缺失现象,因此更加猜测动词第三人称单数未来的发展趋势是将逐渐被动词原形取代,不再进行区分。

3.2–s或-es表现形式的取消

笔者进行大胆假设,将-s或-es的表现形式去掉,看是否会对英语母语者造成理解上的困扰。例如:John play football;she teach English按照正常逻辑这两个句子很显然是错误的,但笔者拿着这两个句子以口语和书面形式采访了十几位英语母语者,其中包括留学生,教授等,在口语交流或书面语中,他们很自然地理解了我想表达的意思,然后告诉我这个句子错了。由此,笔者认为,将-s或-es的表现形式去掉并没有对句意表达造成很大的影响。

4.总结

纵观英语的发展历程,所产生的每一次重大变化无不都是不同语言之间交汇融合的结果,只有这样语言才能不断地发展进步。中英文双语的转换本质上也是两大语系之间的转换,因此存在一定的跨度。而针对中国学生在进行英语二语习得的时候所犯的普遍的错误基于语料库批改网从而做出了大胆假设与推测——动词第三人称单数会逐步消失。虽然这个假设还需要几百年甚至上千年的时间来进行验证,但随着时代的进步发展,全球化只会加快这种进程。因此笔者相信,在未来的英语发展中,英语语法将会逐渐进化成为更精简的语法形式,从而更加有利于英语习得者的学习,首先进行改变的就是现在时中动词第三人称单数的省略。笔者认为,现在时中动词的第三人称单数将会随着时代的变化,语言发展而逐渐退化直至消失。

参考文献:

[1]批改网使用手册—4.00.http://bbs.pigai.org/forum.php?mod=viewthread&tid=48156

[2]http://www.51pigai.com/bbs/91098

[3]葛传榘.漫谈汉译英问题[J].翻译通讯,1980,(2).

[4]李英敏:英语语言史点滴[J]长春教育学院学报,2008,(3).

[5]盘群:英语的国际化历程研究[J].2008.10

[6]吴筱明:基于句酷批改网的英语写作“中式英语”的对策研究.四川职业技术学院学报.Vol.25(3).

[7]蔡凉凉:中国中学生动词第三人称单数习得调查.福建师范大学研究生论文.2014.06

[8]常辉,马炳军.2006.中国学生对-s和is的习得研究[J].现代外语,(3):266-274

猜你喜欢

第三人称单数消失
单数和复数
消失之城
谈谈英语教学中 第三人称单数及其后面动词的用法
用第三人称和自己说话能减压
走迷宫
消失
记叙文写作之记事(三)
单数和双数
聚焦现在完成进行时