APP下载

创新与合作

2017-01-10卢兆兴邢云超

环球市场信息导报 2016年38期
关键词:大中华区纬度学界

◎卢兆兴 邢云超

创新与合作

◎卢兆兴 邢云超

21世纪之初,全球进入创新发展新阶段。大中华区两岸四地应该不失时机,从文化旅游,社会经济和危机管制诸方面着手,从小学生到公务员和社会各阶层逐步加强交流与合作。学界通过不同纬度进行研究和探索以影响政府行为和决策,从而在全球化和城市化进程中推进大中华区全面发展和伟大复兴。

My draft essay for you to translate and you can present the latter half of it, while I introduce the first half to the participants on July 6

Innovation and Cooperation in Greater China: Areas, Scope and Suggestions

Innovation and cooperation can be enhanced in the four main regions of Greater China in this era of globalization: namely mainland China, Hong Kong, Taiwan and Macao. This conference presents a golden opportunity for us to explore these issues from the perspective of scholars. This sort of conference can be regarded as "public diplomacy," meaning that citizens including scholars at the level of society can interact with each other from different places freely so that our ideas can be gathered together. Although our ideas may not be able to influence or shape the governments at the higher level in Greater China, societal interactions are the first step, or the precondition, for greater cooperation at the formal and governmental level perhaps in the long term.

What is the meaning of innovation? Innovation refers to new ideas that we can improve the society and economy as well as governance. Innovation in one place alone is not a sufficient condition for success in improving our society, economy and governance. Innovation needs the inputs and ideas from, first, the societal level, and then such innovative ideas can ideally be practised at the economic and governmental levels in the medium and longer terms.

Innovation in Greater China can be defined as new ideas that can make the society, economy and governance of the four regions -- mainland China, Hong Kong, Macao and Taiwan --far more competitive and vibrant than ever before. These innovative ideas, if implemented or carried out, can be sustained and developed further in the long run. Innovation can and will bring about further new innovation. Hence, innovation can be seen as a long term, sustainable and permanent process of social, economic and even political development.

Let me focus on three areas of social, economic and governance aspects of innovation in Greater China. The main principle of fostering innovation in the social, economic and governance aspects is to find out the strengths of each place's development, and then utilizing such strengths, sharing the fruits of success with other places, and experimenting with new innovation through combined ideas, or borrowing one place's ideas to improve ourselves. Hence, learning from each other is the precondition of achieving the principle of fostering innovation in social, economic and governance aspects.

Socially, innovation in Greater China can experiment with several elements. First, while mainland China is the great motherland with traditional arts, music and cultural practices. These traditional artworks, music and cultural practices can be combined with the similar traditional artworks, music and cultural customs and habits in the other three regions, namely Hong Kong, Macao and Taiwan, to become a special sociocultural traditional hub. For such a combined Chinese socio-cultural traditional hub to be established, tourism can be used as a means to first stimulate all tourists to appreciate the cultures, traditional music and artworks and local customs and habits in all the four places. If this idea of innovative tourism, meaning that tourism can be combined more tightly with socio-cultural traditional tours and visits, then the tourism authorities in the four places --mainland China, Hong Kong, Macao and Taiwan -- may sit down in the long run to plan for new tourist routes, new tourist policies that aim at allowing tourists in the four regions to understand deeper all the customs, habits, socio-cultural practices of, say, Shezhen first (later other parts of mainland China), Hong Kong, Macao and Taiwan. Specifically, sociocultural and traditional artworks tours should ideally be experimented in the four places. These socio-cultural tours can first be experimented at the school children level, allowing school children to understand the societies of the four places better, and then extending to other social groups, like teachers, parents, ordinary tourists, business people and even cultural entrepreneurs. Cultural tourism, in short, is an innovative area that has been neglected in Greater China and it should be experiemented as soon as possible.

猜你喜欢

大中华区纬度学界
差异化优势,助力IMAX Enhanced稳步前行 专访Xperi大中华区总经理郎正武
学界亮点
安利大中华区人事变动详解
大中华区私募股权
基于时空纬度的国内农民工创业研究
常用纬度差异极值符号表达式
Life Technologies大中华区新一代测序数据解决方案中心宣布在京成立