中国大学生对英式英语和美式英语偏向性研究
——以安徽财经大学为例
2016-12-30李婉琳王晓凤黎倩倩
李婉琳 李 进 王晓凤 张 琴 黎倩倩
(安徽财经大学,安徽 蚌埠 233030)
1 引言
英式英语和美式英语既相辅相成,又有各自鲜明的特点。大约在5世纪时,安格鲁、撒克逊和朱特这三个群族部落的方言发展成古英语;十五世纪时,元音有了较大的变化与发展,从而英语逐渐进化成现代英语。而美式英语脱胎于英式英语。早在17世纪,来自英国的首批移民定居在美国东海岸。由于受到大量外来移民和美洲大陆独特的地理人文环境的影响,美式英语渐渐形成。两种英语在不同的政治经济文化环境中演变发展,逐渐形成自己的特点,独树一帜,各领风骚。当今世界,英语热仍是一场不可抵挡的潮流,英语已经成为个人能力的一种体现。因此,了解以汉语为母语的英语学习者对这两种英语的喜爱偏好,发掘其内在原因并做出相应的调整和指导,才能使高校英语教学更显成效,亦能使英语学习者正确区分英英和美英,避免犯下混杂式学习的错误。
2 英英和美英区别概述
虽说英式英语和美式英语大同小异,但二者还是在语法、拼写、发音和用词等方面存在着差异。从历史的角度来看,英式英语受到法语和拉丁语的影响较大,而美式英语受到德语的影响较大。日常学习生活中,以汉语为母语的英语学习者经常会忽略这些细节,殊不知,这些细小的差别在很大程度上会影响英语学习者的学习效果以及沟通交际。具体的区别分析如下。
2.1 拼写
美国人向来推崇实用主义的态度,在英语单词的发展过程中曾出现过简化字运动,即删除了单词中某些不发音的字母。例如:词尾-our省去了不发音的字母u(英英favour到了美英中简化成favor。)随着社会的进步与发展,美语越来越简单化,这充分体现了美国人实用主义的价值观和适应现代化快节奏生活的能力。这些简化的词大多数来源于英语词汇,而进入美语后,为了日常生活使用方便,这些单词逐渐变得简单起来。例如,英语中“数学”是mathematics,美语则简化成math。再者,美语经常用字母‘s’替换英语单词中的字母‘z’,比如‘organization’在美语中是‘organisation’。英语和美语的区别体现在若干单词形式的转变,需要我们进一步学习。
2.2 用词
在英英和美英用词方面的差异,主要体现在四个方面。首先,有一部分相同词语的意思是存在差异的。例如:faculty一词在英国的意思是“大学中的学院”,而在美国的理解是“全体教员”;billion在英英中表示“万亿”,在美英中特指“十亿”;其次,同样的物体需要用不同的词语进行表达,如“饼干”一词,美英习惯用cookie而英英使用biscuit;英国人用sweets来表示“糖果”,美国人却用candy表示。接下来是语法和语气方面的差异。美国人率真直爽,容易接近,因此在与人交流沟通时习惯用比较直接的语气,如经常使用can,may,should等词;而英国人比较保守,注重人与人交往时的礼貌,因此用词委婉含蓄,他们更习惯使用could,would like,ought to等词。最后一点体现在书信方面的差异。通常来说,英国人之间的书信往来比较保守,沿用老式书信体,用词正式但是墨守成规。例如,在写结尾客套语时:最典型的美国式写法是sincerely和best regards;典型的英国表达是yours sincerely或yours faithfully。
2.3 发音
除此之外,美式英语采用的是KK音标,英式英语采用的音标体系是根据英国标准制定的国际音标。两种英语采用的不同音标体系也造成了发音方式和语音语调的差异,这主要体现在元音字母a,o和辅音字母r的发音上。在pass,fast,path这一类单词中,美国人读作[],而英国人读作[a:];在box,lot,spot这一类词中,美国人发[a]音,英国人读[];在英英的r音节中不包含卷舌音[r],而美语会把单词里每一个卷舌音[r]都体现出来,尤以单词末尾的r卷舌音为代表,如bar一词,英式音标[ba],美式音标[bar]。
2.4 语法
英语和美语在语法上也有较大的差异,集中表现在强制性虚拟语气的运用,时态的选择,集体名词和表达物主“有”上。英语在表达不久之前发生并产生了一定影响的事件时,经常使用现在完成时,而美语则直接使用过去完成时。一般来说,在英式英语中,根据强调重点的不同,集体名词后的谓语动词可以是单数也可以是复数。在美语中谓语动词经常使用单数形式。在表达物主“有”时,英国人习惯用‘have got’,美国人常用‘have’。在英国,‘Shall’的使用频率远远大于美国,而它的否定形式shan’t很少在美语中听到。美国人一般用won’t/be not going to代替。
3 项目研究的重要性
(1)于中国高校而言,充分了解学生的学习需要,提供优质的教学资源是学校的义务,也是学校义不容辞的责任。学校应该为英语教学者提供相应的专业培训,重视英语教学质量,加强对英语教学设备的建设投入。这有利于保证教师英语教的有质量,学生英语学的有质量。
(2)于高校英语教师而言,充分了解学生对于两种英语的偏好,根据学生的要求适当改变课堂的教学内容,有利于学生更好地理解和学习。在日常的教学工作中,不仅要注重培养学生的听说读写能力,更要引导学生自觉学习和关注英美国家的历史文化,积极培养学生良好的语言习惯。教师要从自身角度出发,不断完善自己的专业素质,在教学中正确区分英语和美语,不断督导和培养学生语言辨别的能力。
(3)于中国大学学生而言,了解自己对英语的偏好,区分两种英语的异同,有利于英语的正规化学习,特别是口语和听力;有利于更好地了解英美国家的文化底蕴,博采众长,不断充实和完善自我;有利于培养跨文化交际的能力。当今的世界是联系日益密切的世界,国家间政治、经济、文化的交流越来越频繁。拥有海纳百川的心态和辩证的思维,对促进不同文明间的互相进步有着长远的影响。
4 调查分析
4.1 研究设计
本项目采取网上问卷、纸质问卷、部分面谈的方式进行数据的收集。研究对象是安徽财经大学本科全日制的大学生。团队一共收到967份反馈,其中有效反馈954份,其他13份反馈作废(由外校学生或本校研究生填写或问卷未完成填写所有信息)。这954份有效反馈中,我们做了统计,具体来看,包括名473男性和481名女性。问卷设计的内容主要是为了得到以下几点信息:
(1)是否对英式英语和美式英语有偏好?如果有,更偏向于哪一种?
(2)男女性别不同是否对选择产生影响?
(3)对这两种英语产生偏向性的原因是什么?
(4)这种偏好对语言学习产生了什么影响?
4.2 数据分析
从分析的结果来看,98.84%的受访者对这两种英语各有偏好,也都或多或少了解二者的一些区别。只有小部分同学觉得没有必要区分这两种英语,因为两者相辅相成。从性别上来说,女性比男性更倾向于英式英语(83.36%),男生偏向于美语(77.16%)。从原因上来说,大多数的受访大学生受引进的美剧、美语电视节目等的影响,认为美语更容易理解且不受束缚,说起来给人一种自信之感。尤其在当今社会,在美国超级大国的影响下,能够说一口流利纯正的美语可以大大增加自己的个人魅力和实力,从而获得更多的就业和职业发展的机会。英英被认为是一种高贵社会地位的象征,它代表了一种渊博和高雅的形象,沉稳有力,十分礼貌。学习英式英语可以增加自己的内涵,更好的了解英国的贵族文化。不同学生对两种英语的不同偏好导致他们在学习方法、学习工具以及生活运用等方面的差别。例如,偏爱英英的学生经常会收听BBC而不是VOA;查找单词读音的时候,关注点往往会落在英式发音上;他们会经常阅读英国的经典文学和关注当地的风土人情。当然这只是15%左右受访者的情况。绝大部分的学生承认自己虽然了解两者之间的一些差异,但是在实际运用和学习中,仍然选择忽略差别,将二者混淆学习。
4.3 调查结论
从安徽财经大学954名全日制本科生的信息反馈中发现,大学生更偏向于英式英语的学习。英式英语在当今的大学生的学习中占了主导,大部分的学生可以认识到英式英语和美式英语在发音、拼写、语法及用词等方面的差异,但是受到课堂环境和学习内容的限制,两种英语混淆式学习的现象较为普遍。因此,中国高校亟需根据自身实际情况做出相应的英语教学调整,指导学生正确的学习英语,保证英语学习的纯正度,增强英语沟通交际能力。
5 结语
英式英语和美式英语在诸多方面存在着差异,这一点在受访的学生群体中也可以反映出来。但是这种差异在中国高校的课堂和英语学习者中间并没有得到充分的重视,进而导致了学习者在口语和听力方面的重重障碍。正确了解大学生对英英和美英的偏向性,合理安排教学课堂,才能使得学生朝着英语学习正确的方向前进。教授教师要注重区别两种语言在语法、发音、拼写和用词等方面的差异,选择一种英语教授,不要在教学过程中混淆两者。与此同时,应该从文化背景这方面培养学生的兴趣及正确区分英式英语和美式英语的能力。对于大学英语学习者来说,应该根据自己的偏好,选择一种最适合自己的英语变体,不要混淆学习。学习英语不仅是学习交流工具的载体,更重要的是了解英语国家的历史文化内涵,从而为以后的跨文化交际打下良好的基础。
[1] 王富兰,周庆礼,胡锴.论“英国文化在英式英语上的体现”[J].改革与开放,2016.
[2] 罗鸣.浅议美式英语与英式英语的不同[J].考试周刊,2008.