APP下载

La coopération sino-africaine à toute vapeur

2016-12-14LanouvelleligneferroviairethiopieDjiboutimontrelapuissancedelacooprationsinoafricaineparSudeshnaSarkaretFranoisDub

中国与非洲(法文版) 2016年12期
关键词:麻黄碱平卧腰麻

La nouvelle ligne ferroviaire Éthiopie-Djibouti montre la puissance de la coopération sino-africaine par Sudeshna Sarkar et François Dubé

La coopération sino-africaine à toute vapeur

La nouvelle ligne ferroviaire Éthiopie-Djibouti montre la puissance de la coopération sino-africaine par Sudeshna Sarkar et François Dubé

LES seuls voyages en train que Zerihun Yimer

Gelata, 34 ans, vice-directeur de l’Université de la fonction publique éthiopienne à Addis-Abeba, a effectués jusqu’à présent ont été les trajets sur le train léger exploité par Shenzhen Metro, une entreprise d’État chinoise. « C’est confortable et pratique, mais pas très rapide, expiique-t-ii. Mais ia iigne éiectrifiée Éthiopie-Djibouti est une percée. C’est très important pour l’emploi dans les deux pays et le développement économique. Cela va aussi renforcer les échanges de personne à personne et favoriser l’intégration régionale, avec à la clef l’unité politique de l’Afrique, comme l’envisage l’Agenda 2063 de l’Union africaine (UA). »

Cinq ans après le début de la construction, la première iigne éiectrifiée transfrontaiière est en expioitation entre Addis-Abeba, la capitale de l’Éthiopie, et le port de Djibouti, parcourant les 756 km entre 10 et 12 heures. Le trajet qui s’effectuait en véhicule pouvait prendre plusieurs jours. L’ancienne ligne construite par la France il y a un siècle était à l’abandon en raison du manque de fonds pour sa maintenance et sa remise à niveau.

Cette ligne de 3,4 milliards de dollars a été construite par China Railway Group et China Civil Engineering Construction, qui l’exploitera pendant six ans. Eiie a été financée à 70 % par i’Eximbank de Chine, le solde par le gouvernement éthiopien. Le matériel roulant a été construit par China North Industries. Depuis sa mise en service le 5 octobre, la ligne est à l’essai pendant trois mois pour le fret seulement. Les passagers pourront l’emprunter à partir de janvier. Sa capacité journalière est de 5 600 passagers et 3 500 tonnes de frets par trajet. Les conducteurs et les contrôleurs chinois seront en charge pendant cinq ans en attendant de former le personnel local.

Getachew Betru, PDG d’Ethiopian Railways, a déclaré que la ligne était importante pour constituer la capacité nationale de l’Éthiopie dans le secteur ferroviaire. Un groupe de 50 Éthiopiens a été envoyé en Chine en formation. « Ils sont les nouveaux leaders du secteur ferroviaire », a-t-il souligné. China Railway Construction travaille par ailleurs avec les autorités éthiopiennes pour établir une institution de formation des Africains dans la gestion ferroviaire dans son pays.

« Cette ligne va changer le paysage socioéconomique de nos deux pays, a assuré le Premier ministre éthiopien Hailemariam Dessalegn lors de son inauguration avec le Président de Djibouti Ismail Omar Guelleh, en présence du Président togolais Faure Gnassingbé et de l’envoyé du Président chinois Xi Jinping et président de la

Commission national pour le Développement et la Réforme de Chine, Xu Shaoshi. Elle va jouer un rôie significatif dans ia transformation industrielle de l’Éthiopie, lui permettant d’être un pays à revenu moyen d’ici 2030. Cela résoudra les goulets d’étranglement dans l’import-export et renforcera la compétitivité de l’Éthiopie sur les marchés internationaux. C’est un projet

historique qui va ouvrir un nouveau chapitre

dans le partenariat entre les trois pays, l’Éthiopie, Djibouti et la Chine. »

30例实验组患者接受硬膜外麻醉,具体方法为:平卧,在患者L1~L2之间实施硬膜外穿刺置管,同时予以2%3m L利多卡因,若患者5min内未出现腰麻现象可追加0.75%7~10m L罗哌卡因,维持麻醉平面在T10以下,等待1h~1.5h后追加0.75%4~5m L罗哌卡因,若患者血压<60/90mm Hg,需追加6mg麻黄碱,若患者心率<50次/min,需追加0.5mg阿托品。

Cette ligne est une planche de salut stratégique pour l’Éthiopie enclavée, car près de 90 % de son commerce internationai passe

par le port de Djibouti. Zemedeneh Negatu,

partenaire auprès du cabinet Ernst & Young pour l’Éthiopie fait d’ailleurs le point. « Il s’agit d’une réduction substantielle en termes de coûts de transport et logistiques pour les investisseurs.

Les marchandises arrivent plus rapidement. Pour les commandes, dans le textile ou le cuir par

exemple, les fournisseurs savent que le train sera là dans les 10 heures, alors qu’il fallait jusqu’à 10 jours par camion. »

Cette ligne est un élément important dans le projet éthiopien de construire un réseau régionalde 5 000 km d’ici à 2020 vers le Kenya, le Soudan du Sud et le Soudan. Elle va stimuler les investissements des entreprises chinoises, indiennes et turques dans le pays, qui a déjà attiré pour environ 2 milliards de dollars d’IDE, contre 108 millions en 2009.

Un train sur la ligne Éthiopie-Djibouti, près d’Addis-Abeba.

Un conducteur chinois conseille des conducteurs éthiopiens.

REPORTAGES D’AFRIQUE

» Le chemin de fer Tanzanie-Zambie, de Dar es Salam à New Kapiri Mposhi.

» Le chemin de fer rénové de Benguela de 1 344 km en Angola qui relie la ville côtière de Lobito à l’ouest à Luau, à la frontière avec la République démocratique du Congo.

» Le chemin de fer à écartement normal de 186,50 km au Nigéria reliant la capitale Abuja à l’État de Kaduna, dans le nord-ouest, et mis en service en juillet 2016.

» Le chemin de fer à écartement normal Mombasa-Nairobi au Kenya, prévu pour 2017.

» Le train léger d’Addis-Abeba construit par China Railway Group et mis en service en septembre 2015.

(Source : Agence Xinhua.)

Transformer Djibouti

À Djibouti, la ligne est aussi une planche de salut en cette période de crise économique. Pius de 40 % de la population est pauvre, avec un taux de chômage de pius de 60 %. L’accès à i’Éthiopie et ses 99 miiiions de consommateurs sera donc plus facile. La ligne permet aussi de faire de Djibouti un nœud des transports et de ia iogistique dans ia région, ce qui bénéficiera aux producteurs locaux.

Osman Abdi Ali, directeur adjoint au ministère de l’Économie, des Finances, du Plan et de la Privatisation du pays, estime qu’elle « contribue aux ambitions de Djibouti, à savoir devenir une porte et un carrefour crucial pour le transit des marchandises vers l’Éthiopie et les autres pays enclavés du Marché commun pour l’Afrique orientale et australe avec ses 430 millions d’habitants ». La Chine finance 14 autres projets d’envergure dans les infrastructures, notamment le Port multifonction de Djibouti de 400 millions de dollars, une zone de libre-échange, et deux nouveaux aéroports. Ces projets sont le fruit d’un « processus à iong terme basé sur ia confiance mutueiie », seion M. Ali. « Nous voyons une forte consolidation des relations entre la Chine et Djibouti, ce qui aura un impact clair et positif sur l’environnement économique du pays. »

Connecter l’Afrique

La ligne poursuit la tradition de coopération sino-africaine débutée dans les années 1970, quand le gouvernement chinois avait aidé la Tanzanie et la Zambie à construire la ligne entre les deux pays, réduisant la dépendance économique de la Zambie enclavée.

La Chine s’est engagée à développer le routier, le ferroviaire et l’aviation en Afrique. Les sociétés chinoises installent des voies ferrées dans de nombreux pays africains. China Communications Construction remplace ainsi la ligne à voie étroite construite par les Britanniques reliant Mombasa à Nairobi. Ce projet de 3,8 milliards de dollars deviendra un autre réseau ferré régional reliant le Kenya, le Rwanda, le Burundi et le Soudan du Sud. China Railway Construction construit pour sa part une ligne de 1 400 km au Nigéria. À l’avenir, de plus en plus de pays africains entreront dans la coopération ferroviaire sino-africaine.

« C’est la première fois. Et c’est fantastique », disait Nkosazana Dlamini-Zuma, présidente de la Commission de i’UA iors de sa visite officieiie de six jours en Chine dans le TGV Beijing-Tianjin en novembre 2015. Le 5 octobre, la Chine et la Commission de l’UA ont signé un accord pour un plan de cinq ans qui verra la Chine apporter son aide dans la construction d’un réseau intégré de TGV, un projet-phare de l’Agenda 2063.

Moctar Yedaly, responsable de l’information à la Commission, estime qu’un rêve se réalisera en Afrique. Ce projet sino-africain, selon lui, sera basé sur les bénéfices mutueis, ia promotion des entrepreneurs et industriels africains ainsi que sur le renforcement des capacités et le transfert de technologies à l’Afrique. CA

Pour vos commentaires : sarkarbjreview@outlook.com 9585078@gmail.com

猜你喜欢

麻黄碱平卧腰麻
平卧位输尿管插管在微创经皮肾镜碎石术中应用的护理分析
平卧位下直接前入路及侧卧位下后外入路术在全髋关节置换中的术中术后疗效对比
麻黄碱对PC12 细胞内BDNF、PSD95 和synapsin1 表达水平的影响
平卧菊三七的形态特征和影响因素
术后别再“去枕平卧”“自由体位”最健康
罗哌卡因复合不同剂量芬太尼腰麻剖宫产效果分析
腰麻-硬膜外联合麻醉在双胎剖宫产术中的临床应用
腰麻伴硬膜外盐水扩充治疗剖宫产术后下肢运动阻滞的临床效果观察
高血压患者慎用含麻黄碱的感冒药
高效液相色谱法测定麻黄止嗽胶囊中盐酸麻黄碱及盐酸伪麻黄碱含量