APP下载

浅析“仇”的读音

2016-11-28张荣西藏民族大学文学院陕西咸阳712082

人间 2016年4期
关键词:古代汉语现代汉语意义

张荣(西藏民族大学文学院,陕西 咸阳 712082)



浅析“仇”的读音

张荣
(西藏民族大学文学院,陕西 咸阳 712082)

摘要:语音是语言的物质外壳,它是稳定的,但并非一成不变。古音不同于今音,但两者又是一脉相承的。汉语语音的悠久历史及其稳定的继承性突显了汉语持久的生命力。通过从相关韵书中翻阅资料,阐述某一汉字的语音演变状况,进而熟悉汉语语音的发展规律,从而为现代汉语语音服务。

关键词:“仇”;古代汉语;现代汉语;意义

古音与今音的时代虽相距甚远,在语音方面会有很大差异,但并非面目全非。现代汉语中某些字的读音非但没有濒临灭绝,反而以自己顽强的生命力存活下来,保存了“语言生态”的完整性。

一、古代汉语

“仇”(qiu)在《说文解字》中被定义为:“讎也。从人九声,巨鸠切。”而讎被定义为:“双鸟也。从二隹,凡讎之属皆从讎。读若酬,市流切。”由此可见,在上古时代,“仇”与“讎”读音不完全相同,但意义接近,二者为同义连用。“仇”在群母幽部,“讎”在禅母幽部。二者均有仇敌之义。例如:“修我戈矛,与子同仇。”(出自《诗经·秦风·无衣》),又如:“祁大夫外举不弃讎,内举不失亲。”(出自《左传·襄公二十一年》)

随后,在《宋本广韵》中,“仇”(qiu)只出现了一次,被译为:“讎也,又姓《左传》宋大夫仇牧之后,又汉复姓,有章仇、仇尼二氏,隋有章仇大翼善天文。”因此,《宋本广韵》延续了《说文解字》的注解,把“仇”和“讎”作为同义词相互借用,又首次提出了“仇”作为姓氏这一含义,这无疑是一个巨大的飞跃。

继之而来的《辞源》中,“仇”也只注了一个读音“qiu”。被译为:“同伴。”例如:“赳赳武夫,公侯好仇。”(出自《诗经·周南·兔苴 》这里的“仇”被译为一种君臣关系。又如:“窈窕淑女,君子好逑。”毛传:“仇,匹也。”“匹”就是“配偶”,意谓淑女可作君子的配偶。“逑”又作“仇”,而陆德明《经典释文》中“逑”本亦作“仇”。上述也间接证明“仇”不仅作为姓氏,而且用于表示配偶之义,词义在扩大。进一步深入分析,在《王力古汉语字典》中,王力先生延续了前任诸家所著的研究,将“仇”分为两个义项,一个是“配偶”,一个是“仇敌”,承接了《说文解字》和《辞源》的经典注解。

纵观仇在上古汉语的注解中,不难发现,“仇”在上古虽只有一个读音qiu,但在使用过程中也有了chou的拟音,只不过用讎字做了它的替身。而在今天,很多学者将“讎”作为“仇”的繁体字。而在1955年的中国文字改革委员会上提出废除一系列繁杂的异体字,这其中就包括“讎”这个字。这也从另一侧面暗含它有另一个读音chou。同今天的现代汉语读音不谋而合,它并非突然出现的读音,而是在一个载体上孕育而生。

二、现代汉语

在现代汉语中,“仇”是个多音字,一个读chou,一个读qiu。在《汉语大词典》中就把它分化了出来。当它为仇(qiu)时,被译为:配偶、同伴、匹配之义,这都与上古汉语解释相一致,而且还单列出它作为姓氏而存在;当它为仇(chou)时,被译为:仇恨、敌视之义,这又与古代汉语区分开来。在现代汉语中,大多数情况下都将其译为仇(chou),只有当它作为姓氏时才译为仇(qiu)。而仇(qiu)作为姓氏是源于古代,传承至今。有史可考,第一种解释认为:它出自九吾氏。夏代时,九吾氏为褚号,商代立国号九;商末,纣王杀九侯,其族人避居各地,不少人加入人字为仇姓。第二种解释认为:它出自春秋时宋国大夫仇牧之后。仇牧在蒙泽(今河南商丘东北)被杀的宋緡公而讨伐南宫万,南宫万在自家宅门外与仇牧展开一场恶斗,仇牧被南宫万摔死。仇牧的后代便以他的名字作为姓,成为仇氏。第三种解释认为:它出自侯姓。后魏时有中山人侯洛齐,本为侯姓,后为仇氏养子,故改仇姓。太武帝时,他以平凉州功高,拜为内都大官,其后渐成望族,成为中原仇姓一支。

有人经常说:“语音流于一时,传于异地,不可捉摸”。在我看来,发展是一种历史趋势,没有谁能阻碍它前进。而语音不是开历史的倒车,而是循序渐进。正如“仇”字,它自始至终都源于古代,而在今天有了大胆创新,有了新的义项,不失为一个巨大的发展。

三、意义

通过对古代相关韵书的阅读,可以发现,古音与今音虽有些微变化,但其内在含义却未改变。借此由某一汉字的语音演变推演开来,进一步揭示其内在语义,为阅读先秦古籍和历史文献打下了坚实的基础。陈弟曾提出:“时有古今,地有南北,字有更革,音有转移。”可以看出语音是在不断发展变化的,但它的变化并非杂乱无章,有其独有的规律性;它并非无缘无故的演变,有其特有的条件性;而仇的读音虽承袭前代所固有的规律,但也有其如今的更迭之变。当它为“仇”(chou)时,不再与“讎”同义,表示仇恨、怨恨之义,内容宽泛;而在它作为姓氏时,又译为仇(qiu)限于条件的约束,而非自由的行走于世。

纵观这一汉字语音流变的总结,为我们解读经典带来了便利。同时,借由古音与今音的对比,得出其字其音的源流,勾勒出一条主线,对语音的演变有了更为深远的探源,对汉字语音的规范化起了重大作用。

总而言之,我们应关注古音与今音的不同,找出它们的契合点,既不全盘否定古音,也不不加限制使用古音,选择其固有的本质内涵相沿习用慢慢承载,借此加以规范。通过对语音的解读,有助于了解现代汉语多音字的由来,并对此加以区分,为现代汉语规范化问题而服务,以此促成现代汉语蓬勃的生命力与持久的稳定性。

参考文献:

[1]广东、广西、湖南、河南辞源修订组.辞源第一卷[M].北京:商务印书馆,1979年

[2]张志公.现代汉语[M].北京:人民教育出版社, 1982年1月

[3]陈彭年、邱雍.宋本广韵[M].北京:北京市中国书店,1982年6月

[4]罗竹风.汉语大词典第一卷[M].上海:上海辞书出版社,1986年11月

[5]王力.王力古汉语字典[M].北京:中华书局,2000年6月

[6]许慎.说文解字[M].湖南:岳麓书社,2006年1月

中图分类号:H131

文献标识码:A

文章编号:1671-864X(2016)02-0065-01

作者简介:张荣(1992-),女,山西长治人,现为西藏民族大学文学院在读硕士研究生,主要研究方向为语言文字应用研究。

猜你喜欢

古代汉语现代汉语意义
一件有意义的事
现代汉语位移终点标记“往”
如何学习掌握古代汉语词义*——何九盈先生《古汉语词义丛谈》评介
有意义的一天
“楞”“愣”关系及“楞”在现代汉语中的地位
山西省2019年专升本选拔考试 现代汉语
生之意义
对师范学校古代汉语教学质量的提高探讨
山西省2018年专升本选拔考试 现代汉语
古代文学审美语素“气”对古汉语词汇语义研究的价值