佛典譬喻经双音节连词考察
2016-11-26黄渊红
黄渊红
佛典譬喻经双音节连词考察
黄渊红
本文从构词方式、产生时间以及重合现象三个方面,考察了佛典譬喻经双音节连词的情况,发现譬喻经连词呈现双音化趋势,且构词方式以同义复合式和附加式为主,假设连词与让步连词的重合是譬喻经双音节连词的一大特点。
佛典譬喻经 连词 双音节 构词方式 产生时间 重合
上古汉语中连词以单音节为主,东汉开始,特别是魏晋南北朝时期,随着汉语词汇双音节化,连词也逐渐出现双音节化趋势。佛典譬喻经作为中古汉语时期具有代表性的口语语言材料,充分反映了连词双音节化的面貌。本文通过全面调查发现譬喻经①中的双音节连词共85个。根据连词所连接的成分之间的关系,将譬喻经连词分为10大类:因果、假设、条件、目的、并列、承接、递进、选择、转折和让步。
一、构词方式分析
(一)复合式
1、同义复合式
同义复合是由两个意义相同或相近的语素复合而成,复合之后的意义是由这两个语素共同承担的。这些语素都可以单独成词,其功能与复合词功能基本相当。譬喻经同义复合式连词共发现39个,约占双音节连词总数的46%。
因果连词:因由、以故
假设连词:若苟、若或、假令假设、设令假设、设使假设、假使假设、若使假设、设当假设、正使假设、假设假设、若必、若令、若设、若脱、其若、若其、苟其、如其、假其
并列连词:亦复、并复、加复
承接连词:而便、而乃、寻即、即便、遂便
让步连词:纵令、纵使、假令让步、设令让步、设使让步、假使让步、 若使让步、设当让步、正使让步、若使让步
同义复合式连词均由同义语素复合而成,其中“寻即”、“即便”、“遂便”为副词语素并列,其他为连词语素并列。从表达的关联语义关系的类型来看,假设连词中同义复合式词语数量最大,高达19个,而表示目的、递进、选择、转折的此类构词方式的连词几乎未见。
譬喻经同义复合式连词一部分吸收了汉语已有的双音节词语,一部分是译者翻译时临时创造的。朱庆之(1992)认为佛典采用的基本是一种便于记诵的讲求语言节拍字数但不押韵的特殊文体,为了满足这种文体的需要,临时创造了一些多音节的表义形式,诸如“亦复”“ 若脱”“ 亦复”“ 若或”等同义复合式连词是佛典翻译时临时创造。
2、偏正式
偏正式连词指前一语素修饰、限制后一语素的连词,结构上有主次之分,譬喻经偏正式连词有“不但”、“非但”、“不问”、“非独”、“一旦”等,集中在表示递进关系意义的连词中。
3、介宾式
介宾式连词最初形态都是介宾词组,在长期的使用过程中逐渐合为复合词。 “因是”、“ 于是”“所以”“因此”“为是”等都是介宾式连词。“因是”由介词“因”和代词“是”构成,逐渐演变为表示因果的连词。“于是”在由介词“於”与代词“ 是”构成,表示“在这时”、“在这件事情上”,后逐渐演变为因果连词。
4、跨层式
跨层式指构成词的语素最初虽然按照时间的先后顺序处在相邻的位置上,但在结构上却分属于不同的组合层次,不能作为一个更大成分的直接成分。 譬喻经跨层式连词有“然后”“虽然”“虽尔”“虽或”“然而”“岂况”“何况”“是故”“况是”“况乃”等。这些词原本都是处于不同的层次结构的词连用,后来凝固为复合词。
(二)附加式
附加式是指由一个实词语素加上一个词尾构成的词语。譬喻经附加式双音节连词共发现19个,约占双音节连词总数的22%。
因果连词:故复、因复、用自 假设连词:若复、设复假设
让步连词:况复、虽复、虽然、虽尔、况令、设复让步
承接连词:遂复 条件连词:唯复
选择连词:或复、为当、或当 转折连词:然复、但令、但当
构成这些连词的语素中,“复”“当”“自”“令”“然”“尔”等为构词词尾,无实在意义,构成该词的双音节形式。朱庆之(1992)把“自”“复”等主要起扩充音节作用的语素称为“自由构词语素”,这些自由构词语素最初主要是充当“同义连文”的补充角色,自由构词语素上古已有,但是普遍是在中古汉语发展是在中古时期,与当时的词汇双音化进程有关。龙国富(2010)从语言接触的角度,运用梵汉对勘的方法,论证了“复”和“自”在不同的词语后面具有不同的语法地位。他认为,当“复”与表示重复或累加的词组合的时候,“复”是同义连用,如“亦复”;而时间副词和连词后面的“复”充当词缀,以凑足音节,如“寻复”、“或复”。同理,假设连词后面的“当”和“令”为同义连用,如“设当”、“设令”、“假令”、“若令”,否则为词缀,如“为当”、“虽当”。
二、产生时间考察
通过逐个考察譬喻经双音节连词产生的时间,发现沿用上古的有28个,如“而便”、“若苟”、“尔乃”、“于是”、“况是”等,中古新生的有57个,如“纵令”、“假其”、“亦复”、“遂复”等。
从产生时间来看,譬喻经双音节连词以中古新生连词为主,占所有双音节连词总数的68%。可见,中古汉语时期,连词双音化趋势已显而易见。词语双音化是中古汉语时期词汇发展的一个非常重要的特点。词汇双音化的原因,一是上古时期以单音节为主的词汇系统不能满足新事物的产生的需要;二是受语言接触的影响。而汉译佛经中的词汇双音化主要是语言接触的产物。南北朝时期,中国佛教盛行,大量的汉译佛经传入中国。为了便于记诵,这些佛教经文大多为四字格。除此之外,附加词缀也是形成四字格文体的一种重要方法。
三、重合现象分析
连词的重合指同一个连词形式表示两种或两种以上的逻辑语义关系。譬喻经双音节连词重合,经考察发现有承接连词和因果连词的重合,仅有“于是”一项。另发现假设连词与让步连词的普遍重合有9项:“若使”、“正使”、“假使”、“假设”、“假令”以及由“设”与其他单音节连词或词缀构成的连词“设当”、“设令”、“设使”、“设复”。 郑丽(2009)认为“不管是上古、中古还是近代汉语的连词,都有一个共同的特点:一个连词往往可以表示数种语义逻辑关系,身兼数职……而这个特点,在现代汉语的连词身上已完全不见。就以中古汉语和现代汉语中的假设连词和让步连词为例,现代汉语中的假设连词和让步连词之间泾渭分明,各司其职,基本上没有交叉重叠的情况,而中古汉语中的假设连词和表虚让的让步连词之间情况则截然不同,假设连词与虚让让步连词之间有大面积的重叠。”可见,假设连词与让步连词的重合是中古汉语的一大特点。
郑丽(2010)根据语法化相关理论论证了“若”类让步连词即有与之同形的假设连词的一类连词是由与之同形的假设连词语法化而来。本文所讨论的譬喻经中与假设连词重合的让步连词均可归为“若”类让步连词。据此可知,与假设连词同形的让步连词是由假设连词语法化而来,二者存在演变关系。
四、结论
本文通过全面考察佛典譬喻经双音节连词,发现其具有以下几个特点:
(1)构词方式多样,以同义复合式和附加式为主。
(2)从产生的时间来看,以中古新生连词为主,中古时期连词已呈现明显双音化。其原因:一是上古时期以单音节为主的词汇系统不能满足新事物的产生的需要;二是受语言接触的影响。
(3)从逻辑语义关系方面来看,存在重合现象,其中假设连词与让步连词的重合尤为突出,且此类让步连词由与之重合的假设连词语法化而来。
注释:
①本文参照丁敏(1994)对佛教譬喻经的界定,选取《百喻经》(萧齐天竺求那毗地)和《杂譬喻经》(失译附后汉录)、《杂譬喻经》(后汉支娄迦谶)、《旧杂譬喻经》(吴天竺三藏康僧会)、《大庄严论经》(姚秦鸠摩罗什)、《撰集百缘经》(吴月氏支谦)、《贤愚经》(元魏凉州慧觉等)、《杂宝藏经》(元魏西域吉迦夜)、《法句譬喻经》(晋法炬、法立)、《出曜经》(姚秦凉州竺佛念)为语料,对这类佛经语言的同义复合连词进行考察。本文译经译者与年代以吕溦《新编汉文大藏经目录》(1981)为准。
(作者单位:山东省东营市中国石油大学胜利学院文法与经济管理学院)