浅谈汉语宾语关系从句加工优势的ERP研究
2016-11-19滕茜
滕茜
【摘要】与印欧语系不同,汉语关系从句有其独有的特点。在关系从句加工优势的研究中,汉语关系从句的加工优势存在一定的争议,本文认为汉语关系从句中的宾语关系从句具有加工优势。其研究方法除了自定步速阅读,也逐渐使用了ERP等技术。ERP毫秒级的时间分辨率和多维度的探测使得实验结果更科学和有说服力。
【关键词】宾语关系从句;ERP;加工优势
关系从句是镶嵌在名词短语里的附属句。从句中的名词论元和中心语是一致的,而且这个名词论元基本是空的。根据名词论元是主语,宾语或者句子的附加语判断整个关系从句是主语析取关系从句,宾语析取关系从句还是状语关系从句。目前研究关系从句的学者基本将世界语言大体分为中心语前置的语言和中心语后置的语言。而且其研究主要集中于关系从句的加工优势,即主语加工优势或是宾语加工优势。关于加工优势的争论在印欧语系比如英语,法语,德语,荷兰语等语言中基本一致,大部分学者的研究结果均为主语关系从句加工优势。这类语言均为中心语前置语言。然而在汉语,日语,韩語,巴斯克语中的研究结果却大相径庭,虽然在近几年的研究中韩语和日语得出了和英语一致的主语关系从句加工优势,但是在汉语和巴斯克语当中却存在很大争议,一部分学者仍然支持主语关系从句加工优势,然而大部分学者得出了宾语关系从句加工优势的结论。另外需要说的是,后面这几类语言均为中心语后置语言。
相比其他语言,汉语有其独有的特点。汉语大多数为SVO语序,而日语和韩语则为SOV语序。另外汉语和韩语,日语的最大差异还在于汉语中是没有格标记的,名词无论作为主语还是宾语都是根据其在句子中的位置判断的,在形式上是没有区别的。只是汉语中的关系从句整体上是以“的”字为标记。所以,汉语是结合了中心语后置和SVO语序俩大特点的语言。另外学者们把汉语关系从句分为主语析取式主语关系从句,宾语析取式主语关系从句,主语析取式宾语关系从句,宾语析取式宾语关系从句。这些分类也加大了汉语关系从句分析的复杂性。总而言之,汉语的特点使得很多学者对汉语关系从句的加工优势产生了很大的兴趣,而汉语关系从句的研究也从某种程度开启了关系从句加工优势的争议。
纵观汉语关系从句的相关研究,国内外各学者更多的集中于主语析取式主语关系从句和宾语析取式主语关系从句,因为关于以句子中宾语作为中心语的关系从句的研究较少,我们这里暂且不讨论。而关于究竟主语析取式主语关系从句(下面我们简称其为主语关系从句)和宾语析取式宾语关系从句(下面我们简称其为宾语关系从句)哪种更具有加工优势,就目前的研究来看,大部分学者支持宾语关系从句更具有加工优势。在研究过程中,国内外学者采用了多样化的实验方法,其中应用较多的为自定步速的实验方法,眼动技术和利用句子匹配的理解任务的实验方法,而随着实验方法的进步,事件相关电位(ERP)技术逐渐应用到汉语宾语关系从句加工优势的实验当中来。有些学者比如张强,杨亦鸣等用此方法得出了比起主语关系从句来说,宾语关系从句更具有加工优势的实验结果,同时给出了其对应的解释。即与英语,法语等印欧语言相比,汉语在关系从句和中心语的相对应的位置上存在的类型学上的差异,导致其与印欧语言的主语关系从句加工优势相反的结果。事件相关电位(ERP)技术在关系从句加工优势研究中有其独有的优势。究其原因,之前的研究方法均采用的是反应时的模式,虽然这种模式能综合反应言语加工的结果,但有俩大缺点,首先反应时只是一个单维的探测指标,其次被试需要运用自己的主观意识进行判断。而事件相关电位(ERP)是突触后电位,它反映了刺激呈现时与其同步的大脑的电反应信号。该技术具有多维的探测指标,对不同层次的结果也有不同的敏感指标,而且其毫秒级的时间分辨率也是极其精确的。这些优点使其可以对语言进行连续测量进而得出更准确的结论。
通过对不同学者的汉语宾语关系从句加工优势的研究总结发现,学者们更多的关注N400和P600两种成分。N400的波幅是随着相应语境下目标词的可预测性的减小而增大的,而且大部分出现在句子理解的相关实验中,出现N400效应的情况一般为语义类别错误,应用错误或者与先前的知识有冲突。N400在语言理解当中的作用得到了众学者的一致认可,但是究其具体问题却各有观点。总结起来基本一致的观点有三个(1)N400的波幅随着目标词的语境启动量的增多而减小。(2)N400效应反映了语境对意义制约的建构过程。(3)N400的出现和词汇整合的成功与否密切相关。P600被称为句法漂移,一般在关键词出现后500~600ms。P600效应独立于语义信息,是句法加工的指标。与句法违反相关且对其比较敏感,包括短语结构的违反,句法类别的歧义等。当然也不少研究得出P600除了和句法的违反有关之外,也和词汇加工有一定的相关性。乐伟在《汉语关系从句加工的宾语抽取优势》中对四种关系从句进行了详细的研究,主要为了考察语言的独特性和句子加工的普遍性。该研究最后表明无论是在主语关系从句还是宾语关系从句中都具有宾语析取的加工优势。N400效应在关系从句部分有所体现,而且动词的N400效应比名词的N400效应更显著,这表明名词更容易理解。主语关系从句中,P600效应在主语析取式的关系从句部分中比宾语析取式的关系从句中显著,这个现象支持了基本语序解释理论。而在主句的宾语位置和其后的词上,P600效应在主语析取式从句中也比宾语析取式从句中显著,这个现象反映了在句法建构中题元结构的影响优势和整个句子的加工优势。在宾语关系从句中,N400效应和P600效应在句子的第三个词上的主语析取式大于宾语析取式,进而反应了意义干扰的影响,同时也支持了基本语序解释理论。N400效应在句子中的第四个词上的主语析取式从句中也比宾语析取式从句中明显,证明了实时语义的加工难度很有可能被较前的语义的加工难度所覆盖。而在先行词和其后的词上,主语析取式从句中的P600效应比宾语析取式宾语从句中的效应显著,显示了LPC效应,同时也大力的支持了视觉转换解释和平行功能解释。最终,作者得出了汉语关系从句中宾语关系从句的加工优势这一结论,这一结论的得出自然得益于ERP的多维探测和精准的分辨率,ERP应用过程中被试的无意识状态也是令人信服的原因之一。
张强和杨亦鸣在《汉语宾语关系从句加工优势—来自神经电生理学研究的证据》中也充分运用了事件相关电位技术(ERP)对主语关系从句和宾语关系从句的加工过程进行了考察。结果发现,汉语关系从句中具有宾语关系从句的加工优势主要是因为汉语与印欧系语言在关系从句和中心语相对位置上的差异导致的,即汉语为中心语前置语而印欧系语言为中心语后置语。其结果在关系从句的每个位置上还有中心语的位置上均呈现出差异,却在主句的动词和宾语的位置上均没有表现出差异。于是作者运用了实验结果对当前的相关关系从句的加工优势解释进行了进一步的检查,结果发现基于指称距离和基本语序的解釋都可以较好地来预测汉语关系从句中的加工优势,但基于句法语义角色转换的解释没有得到该实验的支持。具体来说,实验当中的两类刺激材料的句首词(V1/N1)上,即主宾关系从句的句首词(S-SRC中的V1和S-ORC中的N1),实验的结论为N400效应在主语和宾语关系从句间没有产生十分显著的差异。作者分析其原因是在整个句子的加工过程中,被试并没有对作为独立的句首名词和句首动词进行非常深入的加工,因为被试还在期待着会有更进一步的成分出现,进而导致了主宾语关系从句均在句首词的加工上没有表现出显著的差异。在实验中两类句子的第二个成分(N1/V1)上,即主语关系从句和宾语关系从句中的第二个成分(S-SRC中的N1和S-ORC中的V1),实验的结论为主语关系从句和宾语关系从句之间存在差异十分显著,即主语关系从句比宾语关系从句产生了更负的N400效应,作者认为这表明了主语关系从句的加工难度比宾语关系从句的加工难度更大。在试验中两类句子的第四个成分(N2/N2)上,即主语关系从句和宾语关系从句的中心语的位置,实验结论为N400效应在主语关系从句和宾语关系从句之间均存在很明显的差异,主语关系从句比宾语关系从句得出了更负的N400效应,进而表明主语关系从句比宾语关系从句更难加工。我们仔细观察试验过程会发现,直到关系从句的中心语开始出现,对于被试来说关系从句的题元角色关系才算是完全清晰明了,被试这时才真正体现出主语关系从句和宾语关系从句之间的差异,所以在这一位置上有差异是符合事实的。而关于这点大多数采用自定步速阅读的方法的实验均没能反映这种差异,这也体现了ERP技术的精准和多维的检测的优越性。
关于关系从句优势加工的研究中,印欧语言的研究方法相对更多样化,比如眼动,自定步速,ERP,FMRI等各种研究手段。近年来,应用于汉语关系从句优势加工的研究方法除了传统常用的自定步速,也开始逐渐使用ERP技术,ERP的毫秒级的时间分辨率和多维度的探测使得实验结果更科学和有说服力。
【参考文献】
[1]张强,杨亦鸣.2010.汉语宾语关系从句加工优势:来自神经电生理学研究的据[J].语言科学(4):337-353
[2]周统权,郑伟,舒华,杨亦鸣.2010.汉语宾语关系从句加工优势论:来自失语症研究的证据[J].语言科学(5):225-24 3
[3]孙晓霞,成晓光.2011.汉语关系从句加工研究现状和展望[J].东北师大学报(哲学社会科学版)(253):84-88
[4]刘燕妮,舒华.2 0 0 3.ERP与语言研究.[J].心理科学进展2 0 0 3,11(3):2 9 6—3 0 2
[5]刘丹青.汉语关系从句标记类型初探[J].中国语文,2005(1)3-15
[6]陈宝国,宁爱华.汉语主语和宾语关系从句加工难度的比较[J].应用心理学,2008(1):29-34
[7]王国远.2011.关系化和汉语关系从句[J].盐城师范学院学报31(3):74-77