中越数词非计数用法的相同比较
2016-10-20梁妮
商情 2016年7期
梁妮
[摘要]:从汉语和越南语数词的非计数用法的语义出发,通过分析和对比它们的语义及其所反映的寓意,從而探究汉越语中数词非计数用法的相同之处,希望能给汉语和越南语的学习者和使用者在学习和使用数词中能有所帮助。
[关键词]:汉语 越南语 数词 非计数用法 相同点
汉语词典中,对数词的解释几乎都是:数词是表示数目的词。因此,很多人都认为数词的功能就是用来表示量的多少的。但是,数词在实际运用中,特别在一些文学作品和日常口语中,往往失去了计数的功能,偏离了它本身的性质,不再表示“量”的多少,而在特定的语用中具有一种不表计数的特殊意义,这个现象就是数词的非计数用法。越民族由于很早就受到中国文化的影响,很多数词的用法和中文很相似,也具有非计数的用法。这一现象很值得我们去研究。下面我们就逐一对汉越数词非计数用法的相同点进行对比。
参考文献:
[1]金敏.汉越基数词文化内涵对比研究[D].广西民族大学,2014.
[3]邓氏皇.汉语数词二与越南语数词hai对比研究[D].华中师范大学,2011.
[4]汉越词典编写组.汉越词典[Z].北京:商务印书馆,2005.
[5]雷航,李宝红.现代越汉词典[Z].北京:外语教学与研究出版社,2011.