商务英语接待外宾最常用口语解析
2016-10-15刘振乾
刘振乾
摘要:商务英语中,接待外宾是和老外打交道的第一站。也是给老外留下好印象,并为后面合作打下坚实基础的前提。本文从接待外宾的角度,精选了最常用的商务英语中接待外宾的常用口语,并进行了英汉互译,还对每个常用口语句子进行了详尽的解析。
关键词:接待外宾;商务英语;口语
我们首先来简单说一下接待外宾的流程。通常情况下,你需要和外宾做简单的寒暄,接着,开车把外宾带到旅馆的房间中去,然后与外宾交谈。之后再与外宾道别,等到谈判的时候提前开车来接。
那么,在这个流程中,我们应该怎样说好地道的外语呢?下面笔者将按照以上的流程,带大家一起来看有哪些最常用的口语表达。
Hello,I am……Glad to make contact with you.
分析:这是首次见到外宾使用的公共场合问候语。很正式,同时又不失礼节。不要用How do you do这种已经很老气的问候语,第一次见面也不能使用太过随便的How are you doing等等,那样会让人觉得你不庄重。也可以使用I have heard a lot about you.久闻您大名。
译文:您好,我是……很高兴与您会面。
能在这里接待您和您的家人,本人深感荣幸。
分析:“接待”是常用动词,必须要掌握其翻译方法。接某人可以用receive或者pick up或者greet,但是含义有所不同。pick up一般是司机开车去接人,greet则有欢迎的意思。通常情况下,receive用得较多,意思是接待,而且也很客气。
译文:It is a great honor for me to receive you and your family.
这是我的名片。
分析:第一次见面通常会互换名片。注意不要用this或者that,它们是指示代词。因为名片是递过去的,你不能用手指着名片说。另外,正式场合名片一般不用name card。
译文:Here is my business card.
Id like to take a few minutes to introduce your schedule with your permission.
分析:通常和外宾寒暄外了之后就要谈有关日程安排的事情了,也是常用的必备句式。特别注意,语气一定要礼貌。
译文:如果您允许的话,我想花几分钟时间向您介绍下日程安排。
客随主便。
分析:中文常见的一句话,但是不好翻译。一般用于客套,抬高对方的身份,把对方当做主人,充分体现你对另一方的尊敬。
译文:I am at your disposal.
Ill show you around.
分析:这句话可以在参观工厂的时候说,也可以是带外宾在结束谈判之后在当地景点参观时候使用。也是很常用的一句话。
译文:我会带您参观一下(具体意思视语境而定)。
No words can fully express our gratitude to your thoughtful arrangement.
分析:又是一句必备的口语表达。这句话最主要的内容是表达谢意,因此可以翻使用更加铺张华丽的辞藻来渲染这种感情。商务口译中其实有很多的内容都是有固定表达的,也是有规律可循的。
译文:对于贵方的周密安排,我们无比感激(千言万语也道不尽感激之情)。
车子在待命。
分析:这也是接待外宾后,最后说的一句话。通常情况下,你需要开车把外宾带到事先预定好的旅馆房间中去。
译文:The car is waiting .
After you.
分析:一个简单句,但是在英语中用途广泛,而且是绅士素质的良好体现。一定要学会用。比如,在上楼梯的时候让外宾先走,快到房间的时候抢先为外宾开门的时候都可以用这句话。
译文:您先请。
我想跟您确认一下,明天的会议安排在上午九点,地点在我们的办公室。
分析:这是一个常用句型。在宾馆中带外宾参观完房间和寒暄完之后,必须要和外宾说明会议的相关时间和地点,这是最重要的内容,放在最后说。
译文:I need to confirm that tomorrow-meeting is set for 9:00 am at our office.
您意下如何?
分析:这一句是接着上一句说的。交代完会议的安排之后,问一下对方是否合适,这样很有礼貌。通常情况下,对方会说OK。如果不妥的话,他会当即提出来。
译文:Is that OK with you?
您在生活或者工作中,若有不便之处,请直接与我联系。
分析:这一句话是在交代完重要事宜之后说的。
译文:Please contact me if you have any proble ms in your life or at work.
Well host a reception dinner in your honor at 8:00 PM tomorrow in Red Rose Restaurant.
分析:也是常用句型。通常情况下,接风晚宴是必备的环节之一。
译文:我们将在明晚八点在红玫瑰餐厅为您举行接风晚宴。
我先告辞了。
分析:一切交代完毕,你就是时候走人了。不过注意,商务人士说再见一般不会用goodbye,而是使用一些很正式的言语。当然,如果是你在酒席期间出去,在后面还应该加上告辞的理由。理由不一定是自己方面的,还可以说给您一些独立的空间或者让您好好休息之类的关心别人的客套话,让人感觉你很平易近人。善于关心别人,才会赢得他人的关心。
译文:Id better take my leave now.
Ill pick you up at 8:00 tomorrow.Have a good time.
译文:我明天八点来接您。祝您度过美好的一天。
分析:这是在接待外宾到旅馆之后说的最后一句话。最后一切都安排妥当的时候,可以说这一句话作为结束语。
最后,跟大家提一个有用的建议。迎接外宾的过程中,一定不要问和业务有关的问题例如您会不会和我们签约之类的,因为这是商业机密,你问有可能让对方警觉,从而疏远你。因此最好是和他聊一些他的旅途以及你们地方特色等之类的比较轻松的话题。即使你感到对方一般不会和己方签约,也不能因此失去风度和礼节,因为没准以后还能有机会合作。无论你迎接的是怎样的外宾,无论他怎么说,你都一定要善始善终。
【参考文献】
[1]刘海娜.英语口译入门教程[M].天津:南开大学出版社,2010.
[2]张文.汉英英汉高级口译教程[M].北京:北京旅游教育出版社,2004.