APP下载

《娜拉

2016-09-30AmandaHolloway

歌剧 2016年5期
关键词:易卜生娜拉琳达

Amanda+Holloway

如果说世界和平掌握在我这趟从伦敦盖特威克机场到挪威博德机场的行李箱里,未免太过夸张。但《娜拉——为时已晚》这部由中国年轻作曲家作曲,并由挪威最有名的作家作词的精致作品,却证明了艺术合作比外交更能有效地拉近两国关系。

前挪威易卜生剧院总监英格·布瑞桑德(Inger Buresund)以及她所率领的“易卜生国际”团队,在挪威为合作方北极歌剧院组建了一个制作团队,制作规模不亚于英国伦敦的皇家歌剧院。当时虽然正值中挪两国外交关系有所僵化,但布瑞桑德和北极歌剧院的总监卡塔琳娜·杰克琳·赛布(Katharina J.Semb)依然成功地委约并完成选角。最终,团队成功制作了整部歌剧,并在天津大剧院完成了《娜拉——为时已晚》的世界首演,那已经是2014年10月的事了。近一年之后,《娜拉——为时已晚》在挪威位于北极圈内的小城博德(Bodo)完成欧洲首演,然后在特罗姆瑟(Tromso)和特隆赫姆(Trondheim)又完成了两场演出。

杰克琳·赛布本人也是歌剧演员,是她起初有了这个围绕易卜生最出名的女性角色“娜拉”(Nora)来制作一部歌剧的想法。正如她所说,很少有人成功地将易卜生作品改成歌剧,而她又不想再做一个《玩偶之家》的歌剧版本,她的关注点在于娜拉在离开自己的丈夫和孩子之后都发生了什么。“易卜生革命性的一笔是让娜拉得以存活,而不像托尔斯泰的安娜·卡列尼娜或是福楼拜的包法利夫人,这两个角色都惩罚性地以自杀作为结局。而易卜生为娜拉设定的是人们意想不到的处理:将她离开自己家庭的选择变得合理。”

杰克琳·赛布在寻找一个与易卜生和娜拉有着强烈关联的作曲家,但又希望这个人的文化背景与作品本身所反映的完全不同。随后她发现了杜薇,这位屡获大奖的年轻中国作曲家。“虽然杜薇从未写过歌剧,但你能从她的交响作品中感受到她有创作声乐作品的能力。她的音乐中表现出一种真实的故事性:很有张力和能量,激动人心,充满戏剧性。”

作为仍在世的剧作家中作品被演出最多次的挪威剧作家,约恩·福瑟(Jon Fosse)常被人称为“新易卜生”(尽管他本人拒绝这个称呼),是2015年诺贝尔文学奖的强劲候选人(但他并没有获得该奖),他的小说及戏剧作品也荣获过不计其数的文学奖项。布瑞桑德和杰克琳·赛布认为福瑟会给这个歌剧本带来独特的元素,但这位沉默寡言的作家和一位充满魅力的、健谈的作曲家的合作会如何呢?杰克琳·赛布回忆道:“他们在奥斯陆见面,他很快就被她这个人和她的音乐感染,并爱上了杜薇,三周的时间他就交出了自己的歌剧脚本。真是一次充满戏剧性的经历!”

结果不同凡响:福瑟空灵简约的对白用英文演唱,有时清晰,有时模糊。“他写作的内容因为特定的重复和韵律,使得整部作品很有结构性,很有音乐性,”布瑞桑德描述道,“文字如此简单,但是当你深挖,就会发现无止境的意味。”

杜薇所作的乐曲是戏剧性的,明了的旋律,在福瑟简约的文字之间,为整个空间填上了颜色和情绪。杜薇提到:“我想让它有戏剧性;不要太平实,也不能太难理解;我想用一个典型的西方交响乐队,但又保留中国的味道和气质。”她的谱子上充满了模仿中国乐器(比如竹笛和用竖琴模仿古筝)的乐思。而女中音安杰莉卡·沃耶(Angelica Voje)的唱段中,她需要发出绵长的波浪般起伏的颤声及下滑的音调,与京剧中的唱腔相似。

国际演员阵容也是这部歌剧成功的关键。布瑞桑德补充道:“对于歌剧来说,展示娜拉这个角色的普世性是很重要的。早年在中国,易卜生比莎士比亚还有名,而且他对中国社会的影响巨大。当提及女性主义的时候,他们会将之称为‘娜拉主义,这正说明了这个标志性角色在中国的影响。”在福瑟的歌剧脚本中,我们看到有三个娜拉:老年娜拉是作为一位艺术家,回忆过去自己离开丈夫的决定。中年娜拉是仍旧处于婚姻关系中的娜拉,但她感到不满和生气。年轻的娜拉是刚刚与男人(托伐)开始婚姻生活,但是经过开始的蜜月期,她开始预感到自己快被“妻子”,这一角色淹没。

北极歌剧院还请来中国最著名的女高音歌唱家幺红来扮演中年娜拉一角。这是她第一次用自己饱满的意大利式唱腔演绎当代风格的歌剧,她也明显感受到了这其中的挑战。老年娜拉,也是剧中最受人怜惜的一个角色,是由年轻的挪威女中音安杰莉卡·沃耶扮演;而年轻的娜拉则是由25岁的琳达·内特乐扎(LindaNteleza)饰演。琳达受训于开普敦歌剧院,是杰克琳·赛布在一个电视真人秀节目中发现的——这个真人秀跟随拍摄了三位来自小镇的年轻歌手,琳达便是其中一位。“于是,我便给歌剧公司打电话,想与琳达聊聊。我跟她说,我是从挪威的北极歌剧院打来的,我们想邀请你参加我们的一个将在中国首演的歌剧制作。琳达当然答应了,而且也参与到了挪威的巡演中。

娜拉的丈夫“托伐”——或者说该剧中的男人——是一个相对未开发的角色。瑞典男中音哈坎·伊克纳斯(Hhkan Eken~is)则成功地博得了观众的同情,在去追求一个更年轻的女性之前,展示出他对妻子离去这一事实的不解和挣扎。应作曲家杜薇的要求,“影子”这一角色是歌剧脚本后期所加入的一个新角色,因为她想要在谱子中加入一个男高音。英国演员克里斯托弗·莱明斯(Christopher Lemmings)袒着胸脯打着赤脚,徘徊在各个角色之间,像旁白一样表达他们内心最深处的想法,也像旁观者那样评论他们的行为,宛如古希腊剧中的合唱队或日本歌舞伎中旁白的角色。

该歌剧导演是维多利亚·梅里克(Victoria Meirik),一位年轻的挪威戏剧导演,这也是她的第一部歌剧作品。团队中还有北欧著名的灯光设计师埃伦·鲁格(Ellen Ruge)、中国顶级舞美设计师高广健,并与先锋的多媒体艺术家丰江舟和张琳合作。值得一提的是,正是“丰张夫妇”说服了来自中央歌剧院的中国巨星幺红参与到这个项目中。团队的服装设计阿德里亚娜·派雷茨基(AdrianaPeretzki)是位来自巴西的设计师,她曾为弗兰克·卡斯托弗(FrankCastorf)在拜罗伊特歌剧节上的《尼伯龙根的指环》设计服装,在《娜拉》中她设计了华丽的晚礼服和干练的西服,这些服装在简约的如水帘般的舞台布景中脱颖而出。

这个制作是国际合作的优秀代表,得益于两位理想主义、乐观的团队领导人的勇气和决心,也得益于中国和挪威两国顶尖的艺术家和设计师的美好愿望。“易卜生国际”创始人布瑞桑德在挪威有着举办作家工作坊及各种艺术活动的丰富经验,她对中国方面对于艺术合作的态度表示敬佩。这次挪威方的合作伙伴还包括AdOpera!,这是挪威的一个地区性歌剧公司合作网络;另外巡演中与北极爱乐乐团及特隆赫姆交响乐团合作,指挥是皮特·席尔瓦伊(Peter Szilvay)。

《娜拉——为时已晚》是一部具有大歌剧雄心的室内歌剧——仅仅一个小时,就包含了一部三小时歌剧应有的全部情绪,并且毫无累赘。这是一部观照当下、扣人心弦的歌剧,适合任何中型剧场。目前,女高音歌唱家幺红的经纪人已经收到了一些国内剧院关于该项目的咨询,而杰克琳·赛布更将巡演目标地瞄准了伦敦:“我觉得非常适合在科文特花园(Covent Garden)的小舞台上演出!”《娜拉》是否也会列入皇家歌剧院2018年重开林柏瑞剧院(Linbury theater)时的计划呢?我们拭目以待。endprint

猜你喜欢

易卜生娜拉琳达
冬天的虫子去哪儿了
勇敢出走的娜拉
快乐的琳达
鸽子琳达的特殊任务
伦理困境与易卜生晚期戏剧的经典性
我眼中的希林娜拉
小常识
易卜生长诗《在高原》的自然意象
寻找被忽视的那个易卜生——评《易卜生诗剧研究》
爱一条狗需要理由吗?