靠纯真工作:《魔戒》的奇幻世界这样在他笔下实现
2016-07-04张妍
张妍
插画师Alan Lee说自己从来都不是一个时髦的人。他出生在英国伦敦,却总觉得自己“像是乡下来的”,应该离热闹远一点,于是在1975年,28岁的他离开了伦敦。他是在那个时候开始画画的,他必须保证河流、树木的样子时刻出现在脑海当中。于是,他去了英国南部海边的达特摩尔。在那里,他“找到了所有想要画的东西”。
Alan Lee现在住在那片森林旁边的村子里,村里只有1600位居民,大多是作家、画家或者音乐家,所以“既安静又有点活泼”。他不是合群的人,平日都是一个人,深居简出,独爱家门前的河流。每周有四五天的时间,他都会独自沿着河流行走、观察。他把河流比喻成一只小动物:它的名字叫作特恩,它从达特摩尔流过来的时候水流还很急,并形成了一些小而可爱的瀑布,而当它慌慌张张地奔驰到Alan Lee的门前时,则变得平静许多,有一点安静和怯懦,然后,它再不紧不慢地汇入大海当中。
他觉得自己很幸运。1988年,在受邀为托尔金的著作《魔戒》(注:在中国,原著译为《魔戒》,改编电影译为《指环王》)制作插画时,他无一例外地将自己生活的点滴画了进去。他坦率地表示更愿意“让风景居于率先统领的地位”,因为他觉得托尔金那些描写树木和森林的段落,“其感染力似乎就更强”。更明显的是,出现在米那斯提力斯、埃多拉斯等肃穆场景中矗立的尖塔,分明就是达特摩尔的森林中叶子都落光了却依然挺拔的胡杨。
Alan Lee总是把人物画得小到难以辨清——“专注于营造氛围,而不关注于动作”。有时他则干脆自嘲“我只是喜欢画风景”,“笔下的树木都比我画的人物更有活力”。这或许和他早年在伦敦市郊的墓园中做园丁的经历有关。那时他就总是独自一人,每天和花草树木打交道。他也是在那个时候开始阅读《魔戒》,托尔金创造的辽阔世界深深地吸引了他,而更加让他激动的是,即使小说中的主人公们完成使命、踏上归程,那个辽阔的世界仍然长久地留存。后来,他学习了三年美术,坚定地认为绘画才是他的终身职业。他通过大量的阅读来调动自己的想象力,搜刮了家门口两座图书馆里所有的神话和传奇故事。他一直保持着阅读的习惯,在后来受邀担任电影《指环王》的艺术指导时,他还想方设法地读完了中国神话《西游记》,惊喜地发现护戒使者的故事和唐僧西天取经的典故有点相像。
这些小规模的自娱自乐为他的创作树立了极大的信念。英国的艺术评论家泰里·温德林评论Alan Lee的作品是“直觉式的,流淌着想象力,但其根基仍建立在现实当中:风景、历史和往昔的艺术作品”。他说自己是“偶尔的雄心万丈,但更多时候孤立无援”。他十分喜欢自己的一幅插画,他在其中融入了很多自己居住环境的细节,譬如门口的台阶、房顶的烟囱。那幅画画的是比尔博在袋底洞门口驻足——那是甘道夫作为不速之客到来之前,比尔博的世界还没被搞得天翻地覆的时候。
【人物速写·远离尘嚣 】
插画师Alan Lee虽然出生在大都市伦敦,但是他觉得应该离热闹远一点,所以去了英国南部海边的达特摩尔,并在那里“找到了所有想要画的东西”。在日益功利和喧嚣的都市中,人要试着让心灵宁静下来。哪怕不能远离尘嚣、全身心融入自然,也要在心里养花种草,让心灵在宁静愉悦中自然地释放。
【人物速写·不停止想象】
人的想象是无止境的,富有超越性的想象给现实生活增添了无穷的乐趣。插画师Alan Lee喜欢做白日梦,这是他与自己对话的方式,并由此刺激创作的灵感。这一切的前提是,热爱自然,珍惜生活的点滴,用心去生活。困为只有一颗热爱生活的心,才能给想象插上翅膀。