APP下载

从构词角度浅析2015德国年度词

2016-05-30周艺

北方文学·下旬 2016年4期
关键词:构词德国

周艺

摘 要:本文从构词的角度对2015年德国年度词进行了分析,并且还对这些词汇的来源和意义进行了一定的探讨。

关键词:德国;年度词;构词

德国语言协会发布的2015年德国年度词已经新鲜出炉。

1.Flüchtlinge 难民

2.Je suis Charlie 我是查理

3.Grexit 希腊退出欧元区

4.Selektorenliste 选择器名单

5.Mogel-Motor 作弊发动机

6.durchwinken 招手放行

7.Selfie-Stab 自拍杆

8.Schummel-WM 骗人的世界杯

9.Flexiarier 自由素食主义者

10.Wir schaffen das!我们能够做到!

德语中构词常见的形式有6种:复合、派生、词类转换、首字母缩略、混合以及借用。2015年的德国年度词用到了上述形式的5种,它们分别是:

一、复合

复合构词法是把两个或两个以上的词根、词干或单词结合在一起构成新词的方法。如“核武器”(Atomwaffe)就是由Atom和Waffe复合在一起的名词。

2015年的年度词中Selektorenliste (选择器名单)、Mogel-Motor (作弊发动机)、Selfie-Stab(自拍杆)和Schummel-WM (骗人的世界杯)都应用了复合构词的形式。

排名第四位的Selektorenliste (选择器名单)这个热词由Selektoren(选择器)以及liste(名单)复合而成。这个词来源于德国联邦情报局的窃听丑闻事件。或许美国国家安全局(NSA)在欧洲境内从事间谍活动并非是一件新奇的事,但令人震惊的是,德国联邦情报局竟然在很长的时间里暗中帮助NSA监视着欧洲的一举一动。德国联邦情报局通过Selektoren(选择器)技术,秘密收集如IP地址、私人电话号码、邮件地址等诸多网络用户信息,不仅涉及普通民众,更大范围牵扯到了欧盟总部、欧洲国家政府官员等。这一丑闻曝光后许多德國民众对政府的做法感到震惊与愤怒,同时这一丑闻对德国的政坛也带来了重大的影响。

紧随Selektorenliste (选择器名单)之后的热词Mogel-Motor (作弊发动机)由Mogel(欺骗)和Motor(发动机)复合而成。这个词指的是2015年大众公司的尾气排放造假丑闻。美国监管部门在2015年爆料称大众公司从2008年开始,通过在汽车上安装的特殊软件,在尾气排放测试中蒙混过关。于是Mogel-Motor (作弊发动机)这一复合词便诞生了。

排在第七位的Selfie-Stab(自拍杆)由英语词Selfie(自拍)和Stab(杆子)复合而成。现在在各种公共场合,你都能看到一群人举着长长的自拍杆用手机自拍,世界各种旅游景点门口也会有很多卖自拍杆的小贩。自拍杆为我们出门拍照带来了许多方便,现在已成为我们日常生活中必不可少的娱乐工具了。

排在第八位的热词Schummel-WM (骗人的世界杯)由Schummel(欺骗)和WM(世界杯)复合而成。这个词尖锐地批评了德国通过黑暗的金钱交易,获得2006年的世界杯举办权,并以口号“德国,一个夏天的通话”为当年的德国世界杯宣传造势。随着2015年7月FIFA足球官员的被捕,2006年世界杯贿赂丑闻也浮出了水面。

二、混合

“混合”表示将某些单词的某个部分保留下来,共同构成新的单词,如“汽车旅馆”(Motel: motor + hotel)、“滞涨”(Stagflation: Stagnation + Inflation)、“生物化学”(Biochemie: Biologie + Chemie)等。

在2015年的年度词中这种构词法也焕发了“旺盛的生命力”,如“希腊退出欧元区”( Grexit: Greek + exit) 和 “自由素食主义者”(Flexitarier: flexibel + Vegetarier)。前者是花旗欧洲与全球经济研究主任Ebrahim Rahbari在2011年创造出来的,该词表达了他对于希腊退出欧元区提议的支持。2015年,希腊主权债务危机持续影响着欧元区的经济,欧盟各国领导人们也将继续为解决这一问题而努力;后者指的是那些有意减少肉类摄入,但不完全放弃吃肉的人。对于他们来说,最重要的是他们所摄取的食物的质量。

三、派生

派生词以一个词为基础,新生出另外一个词。它通常包括两个部分:一个词干和一个以上的词缀。2015年排名第一的热词Flüchtlinge (难民)以动词flüchten为词干并加上后缀-ling组成。2015年,德国社会生活讨论的焦点无疑就是难民问题了,由于中东的战争局势愈演愈烈,大批难民逃往德国以及欧洲其它国家。随着大批难民涌入欧洲,如何安置这些难民便成了令德国以及许多欧洲国家十分头疼的问题。官方统计数据显示,2015年在德国登记的难民已突破百万。难民潮无疑对2015德国的经济、政治和社会生活产生了重大的影响。

四、借用

“借用”就是从外来语中借助一个单词用于德语。有些单词被德语“同化吸收”了,以至于几乎看不出它的外来词印记了,如“窗户”(Fenster)和“酒”(Wein)分别来自拉丁语的fenstra和vinum;也有的外来词“生命力顽强”,“外来属性”依旧十分明显,如“电脑”(Computer)、“婴儿”(Baby)等。在2015年公布的的热词中有一个完全是“借用”类型的:Grexit,另外有一个是部分借用:Selfie-Stab(Selfie是英语词“自拍”的意思)。

五、首字母缩略

缩略构词法是通过截取原词或词组中的某些部分,构成形式简化、语义不变的缩写形式。排名第八位的热词Schummel-WM (骗人的世界杯)中的WM便是Weltmeisterschaft(世界杯)的缩略词。

六、小结

总体上看,“复合”占到了2015年度词的40%,如Selektorenliste,Mogel-Motor,Selfie-Stab,Schummel-WM,体现了这种构词法的普遍性。混合占20%,如Grexit和Flexiarier。派生占10%,如Flüchtlinge。借用和首字母缩略与前两种构词法出现了“混搭”现象,如Grexit,Selfie-Stab,Schummel-WM。

至于Je suis Charlie (我是查理)和Wir schaffen das!(我们能够做到!)则属于流行语。前者表达了对在法国《查理周刊》恐怖袭击事件中遇难人员的哀思以及坚决反抗恐怖主义和捍卫言论自由的决心。后者则是德国总理默克尔对解决难民问题的公开表态。这两句流行语也体现了人们对于时事的关注。最后位于第六位的是此次榜单中唯一的一个动词durchwinken( 招手放行)。该词表达了对奥地利等欧盟国家,不加审查和登记就让数以万计的难民通过其边境,涌入德国的指责。

参考文献:

[1]王轶,赵亘.从构词角度略谈Jahreswort[J].德语学习,2012(2):58-61.

[2]王京平.德语语言学教程[M].北京:外语教学与研究出版社,2002.

[3]张帆,卢铭君.德语词汇学概论[M].上海:上海外语教育出版社,2011.

[4] http://www.wtoutiao.com/a/846079.html.

[5] http://www.aiweibang.com/yuedu/76630465.html.

猜你喜欢

构词德国
The Wolf and the Seven Little Goats
德国豹2号
从构词词源看英汉时空性差异
论朝鲜语与蒙古语名词构词后缀之共性关系
德国调解制度
德国绿色增长何以持续
德国弃煤的烦恼
认知视野下“好”、“坏”构词的对称性研究
“分”的音变构词及其句法语义特征
构词派生:语义关系与句法结构