英语词汇中的“颜色”文化
2016-05-14蓝莹莹
蓝莹莹
【摘要】颜色词是词汇系统中的一部分,它既是对物体色彩的描述,又在某些时刻与场合代表着民族的文化和属性。本论文主要从英语中常见的一些颜色,如白、黑、红、绿、蓝、黄、紫等入手,进行一些文化内涵的挖掘。
【关键词】英语词汇 颜色词汇 颜色文化
颜色既是人类生活的调剂品又是人类生活的必需品。英语中的颜色和汉语的颜色基本一致,但是由于历史背景和民族精神的不同,英语在使用习惯和文化内涵上和我们的汉语有着千差万别。
一、白色(white)
西方文化将白色看作是圣洁、单纯、正直的象征。比如西方的婚礼中新娘身着白色婚纱用来象征婚姻的高尚与忠诚。White day是吉祥的日子、white men是高尚的人等等。除此以外,大型庆典中的不眠之夜被称为white night。由此可见,白色是西方词汇中的幸运之词。
二、黑色(black)
黑色在西方文化中的象征具有多重气质,既有庄重肃穆、又有黑暗邪恶。首先它是西方葬礼的专属颜色,生者一身黑衣表达对死者的哀悼;其次很多经典的影视作品也用黑白片表达情感,比如电影《辛德勒的名单》隐喻了战争的残酷和压抑的人性;再有,它的引申义中对一些犯罪行为也用黑色表示,比如black deeds、black money、blackmail。非常有意思的是,在经济领域它的出现常常代表着盈利,比如black figure。
三、红色(red)
作为人类史上最为古老的颜色,红色的情感是最为饱满的,它热烈、勇敢、激情四射。西班牙的斗牛文化可以说是对红色的一个集中阐释,既表达了斗牛者的机智勇敢和这项运动的刺激,又表达了牛的愤怒。难怪有to see red这个词组。另外和东方文化截然不同的是,red在西方文化中还有危险和灾难的意思。比如red ruin、red figure等等。
四、绿色(green)
西方文化中,将勃勃生机和绿色联系在一起,in the green血气方刚、green age青春期,green vegetable青菜等等。Green light代表了全世界通行的指示灯。或许是由于它的过于新鲜,英语中将greenhead比作没有经验的,新入职场的生手。当然,它也并不总是美好,green eyes、green in the face是不是都让你想起了美国电影中的绿巨人呢?
五、蓝色(blue)
宁静的蓝色在西方是忧郁的代表,由此而产生的Blues音乐风靡全球。同时它也是高贵的象征,我们经常会看到西方的女性政要在重要的国际场合身着蓝色系的衣服,blue book用来刊载西方政要的文章,blue blood贵族。
六、黄色(yellow)
东方文化中的皇权象征在西方却是胆怯、卑鄙的意思。Yellow dog卑鄙的人,yellow belly胆小鬼。毫无文学价值的色情刊物被称为yellow press。商业领域则把公司、厂商的查询电话称为yellow pages。
七、紫色(purple)
无论是东方文化还是西方文化,都把紫色当做权利的象征,我们的故宫被称为紫禁城、吉祥的征兆被称为紫气东来。同样,直接就用来象征西方的主教和王权。即使是我们汉译的红衣主教在西方词汇中也是用the purple来表示。这也许就是紫色总给我们一种神秘的感觉的原因之所在。
通过对以上七种基本颜色的解读,我们会发现很多有趣的现象,首先是中西方文化在颜色的表达上差异甚至可以达到天翻地覆;其次,即使是同一种颜色,在本义、引申义和比喻义上也是不同的,甚至是截然相反的。还有一点是需要引起我们注意的,英语中颜色词汇有很多的固定搭配已经成为习语,不能仅仅通过对单词的直译来进行意义转换,否则就很有可能变成只有中国人才能听得懂的英语。比如black tea是红茶的意思,brown sugar是红糖的意思、white feather胆怯,blue water纯净水等等,这样的例子实在是不胜枚举。
我们应当看到,无论是哪种语言里,表达颜色的词汇早已经超越了它的本意,而是有了更多的文化符号的味道。如果从全球一体化的视角来看,颜色的文化含义还是受到了不小的冲击,国与国之间除了正式场合和官方组织行为以外,其他场合,尤其是年经人聚集和交流的时候,在颜色上的禁忌已经越来越少,比如很多外国的年轻人来到我们的中国,都会入乡随俗的在春节用红色为自己进行一番装扮;还有我们也经常会在中式婚礼上看到身着白色婚纱和黑色西服的新娘与新郎。但是这究竟是一种传统的妥协还是民主的进化,当然不在我们这篇文章的讨论范畴之内,我们目前比较清晰地可以看到的是,国与国之间、民族与民族之间对于颜色越来越大的包容度所带动的东西方文化甚至是文明的交流正在成为一种必然的趋势,在这个趋势之下,任何一种文化符号都有可能被当作交流的工具,而这些工具如何去使用才是东西方思维差异的集中体现。
结语:颜色词的文化象征在不同的民族里有不同的解读,相对于东方文化的神秘色彩,西方文化中开放和民主的精神也深深的影响着英语单词中的文化内涵。历史的积淀和社会的发展都在帮助我们用全球视角去理解不同民族,语言和文字都不是永恒不变的,它们在发展、在吸收、在保留、在坚守。它们利用自己交流与促进的功能形成了独具特色的词汇文化,而当中的颜色词汇作为其重要的组成部分,也不失为一个对西方文明管中窥豹的好方法与好机会。
参考文献:
[1]乔丽娟.从认知角度看英语颜色词中的文化[J].齐齐哈尔医学院学报.2007(04).
[2]蒋栋元.论颜色及颜色词的文化差异[J].四川外语学院学报.2002(02).
[3]蒋冰清.论英语中颜色词的翻译[J].宁德师专学报(哲学社会科学版).2002(01).