如何做好中职和高职英语教学的衔接
2016-05-14韩莉
韩莉
【摘要】中职和高职英语教学衔接是一个值得研究的课题。解决好这个问题,对于促进整个职高英语教学,提高英语教学质量,为新世纪培养全面发展的英语人才具有十分重要的现实意义。本文从教学内容和要求、学生心理、教学方法、教学策略等方面出发,探讨影响中职和高职英语教学衔接的因素,提出中职和高职英语教学之间实现平稳过渡与衔接的方法与策略。
【关键词】英语教学;中职高职英语教学衔接;应对策略
中职和高职英语教学如何衔接一直是困扰高职英语教师的问题。近年来,随着国家对职业教育的投入不断加大,高职教育也逐渐走向普及,一方面它有利于提高人口素质,但随之而来的也带来一些问题,最主要的是生源素质参差不齐,给高职教学带来一定困难。就英语素质而言,班上大部分学生英语基础较薄弱,词汇、句型、语法掌握情况极不理想,甚至有些同学不会拼读单词。在进入高职的新鲜感消失后,他们很快就发现高职英语教学和中职英语教学是有很大的不同的,有些人跟不上老师上课的节奏,而且新课内容很多,有许多内容他们听不懂。开学初期的学习热情很快就丧失殆尽,因而有许多同学成绩会退步,有的同学甚至因而丧失信心以至于彻底放弃英语。俗话说:良好的开端是成功的一半。为了学生在高职学习能有个良好的开端,我们应避免上述情况出现。因此,让学生重拾信心,尽快适应高职英语学习,搞好中职和高职英语教学衔接就显得格外重要。本文旨在找出中职和高职英语教学衔接遇到困难的原因,探索解决这些困难的方法。
一、影响中职和高职英语教学衔接的原因
1.中职和高职英语教学内容和要求上存在差异
中职阶段英语教学学习内容比较简单,教学侧重点在于语言知识的学习,考试主要考查基础知识。在教学上表现在教师用大量的时间带领学生操练重点词汇、基本句型以及语法知识。因此,学生学习起来相对简单。而高职英语教材内容丰富,容量巨大,知识点相对于中职而言要多得多。光需要掌握的词汇、短语及固定搭配的数量就是中职所要求掌握的一倍。另外学生还需学习掌握一定量的大纲外词汇。而且,语法点的广度和深度也是中职不可比拟的。高职英语教学的侧重点在于培养学生的阅读理解能力及写作能力。内容涉及广泛,广告、金融、文学、地理等诸方面,贴近现代生活,对于这个社会还接触、理解不太深刻的学生而言,这种广度是他们前所未见的,他们一下子难以适应。
2.中职和高职英语教学环境和学生心理上存在差异
一般来说,高职学生大多来自不同的地方,对于他们来说老师、同学、环境、课本都是全新的,学生们由陌生到熟悉需要一个适应过程,要进入状态还需时日。还有好多学生在经过紧张的高考复习升入高职以后产生了船到码头车到站的想法,入学后在学习上无紧迫感,想先喘口气。须知,学习如逆水行舟不进则退,如有这种想法在学习上他们就会在不知不觉中落了下来。有些同学在中职学校时班上英语成绩尚可,到高职学校后发觉自己不再那么突出认为老师不喜欢他了,就会产生巨大的心理落差,从而对自己英语学习的能力产生怀疑甚至对学习英语产生畏惧心理。还有些学生本来英语底子就比较差,到高职发现比中职学习起来更困难了,所以产生畏惧心理。
3.中职和高职英语教学方法存在差异
中职英语教材形象、直观知识点单一、内容较少,教师可以用大量的时间对一个知识点或语法点进行反复操练,这就给予学生足够的时间进行巩固,而高职英语则不同,英语学习上已由记忆层面过渡到运用层面,且教材内容多、课时相对中职而言要少,要求也更高。在课堂上具体表现在容量大、进度快,教师没有足够的时间对重难点进行充分操练,对知识点最多只能做到精讲精练、一般对知识点进行归纳、引导力图使学生举一反三。中职英语教学的那些特点造就了学生较强的依赖性,他们学习以机械性记忆和操练为主,在学习上通常表现为被动性。英语学习跟着老师走。习惯于老师为他们总结、分析。高职英语教学特点就要求学生自主学习,勤于思考并善于归纳、总结,自己主动探索适合自己的学习方法。刚入学的高职学生多沿用中职时的学习方法,不重视预习、复习,不主动思考、归纳和总结,无法形成良好的学习习惯,学起来当然费力。
二、解决中职和高职英语教学衔接问题的对策
1.注意中职和高职英语教学内容的衔接
高职英语教师应通读中职英语教材,熟悉中职英语教材教法,以便融会贯通,达到新旧知识的自然过渡。教师可以经常去听中职英语课,与中职英语教师相互交流教学心得,了解中职英语教学模式与规律,明确中职英语与高职英语的异同,以便找准衔接点,帮助他们了解高职英语学习与中职英语学习的异同之处,从而很快适应高职英语教学模式,提高英语能力。
2.注意中职和高职学生英语学习兴趣的衔接
高职新生入学后,教师就应有针对性地对他们进行正确引导,端正他们思想,消除他们头脑里的各种消极情绪。要让他们理解高职是整个大学阶段打基础的重要阶段,绝不能放松,应全身心地投入学习。对于那些想要喘口气的学生来说,一定要让他们熟悉到学习的规律,“学习如同逆水行舟,不进则退”。只有发奋向上,发扬拼搏精神,才不会落后于他人;对于那些学习上有畏难情绪的学生来说,最重要的是打消他们的思想顾虑,让他们熟悉到高职英语与中职英语的区别与联系,中职英语基础对高职英语学习的影响不是决定性的。再则要鼓励他们树立坚定的信念和战胜困难的信心,要让他们相信:只要认真,完全可以学好高职英语。在打消同学们顾虑、帮他们树立信心的同时,还应帮助他们查漏补缺,尽快提高他们的成绩,毕竟信心是建立在成绩提高的基础上的,而不是建立在喊口号的基础上的。教师还要向学生灌输英语重要性,以增强学生学习英语的动力。
3.注重中职和高职学生英语学习习惯的衔接
高职英语教师应有意识地引导学生巩固良好的中职英语学习习惯,如积极举手发言的习惯、学唱英语歌的习惯、做英语游戏的习惯、轮流在黑板上做练习的习惯等。同时,教师应有意识地培养学生课前预习、找出问题、课内认真听课和记笔记、积极思考、积极提问的习惯、课后及时整理笔记、完成家庭作业、及时复习与巩固课堂所学知识的习惯,早上朗读、晚上默读的习惯,课前找出问题、课内思考问题和独立解决问题的习惯;培养他们发现语法规则、独立归纳语法规则、自觉运用语法规则在真实的语言情境中进行英语语言交流的习惯等。
4.注重中职和高职学生英语学习方法的衔接
帮助他们转变学习理念:素质教育一再向老师学生说明,学生是学习的主体,教师只起主导作用。因此学生要改变以前一切依靠老师的不良学习习惯,变被动学习为主动学习,在课堂上养成并保持手脑并用的良好学习习惯。教师在课堂上的教学编排、作业设置都要围绕学生这一主体,切忌搞“满堂灌”和“填鸭式”教学,让学生真正成为学习的主人。
(一)对学生词汇记忆进行方法指导
高职英语成绩的高低说到底就是词汇量的高低,多年的教学实践发现有些中职生升入高职后,仍然使用最原始的单词记忆的方法,一个字母一个字母地死记硬背。这种方法在中职词汇量要求不高的情况下可以应付,但现在已远远不能满足高职英语对词汇量的要求。一般来说,我要求学生学会运用音节比如,pronunciation通过几个音节我们就很容易拼写出这个单词,再比如运用单词联想的方式去记单词,比如lazy,我们可以联想到cozy、crazy、uneasy、dizzy、fantasy这样我们很容易在短时间内学会大量的词汇。
(二)在语法学习方面的衔接
高职阶段的各种从句、非谓语动词、倒装句等语法学习,学生根本无从下手,更别提掌握透彻了。怎样教这些句子成分成了教师一大难题,你说主谓宾他不清楚,你提定状补他更不知道,一方面我们可以委托语文老师帮他们补补句法知识,另一方面我们还可教给学生英语简单句五种基本句型,然后再补充定语、状语和补足语方面的知识。总之,中高职英语教学的衔接并非一朝一夕的事情,我们英语教师只有认真钻研课标,领会其精神实质,不断探索,才能找出一条适合自己的路子来,使英语教学活动得以顺利进行。
(三)在学习方法方面的衔接
中职与高职的英语教材相比较,深、难、多是其突出的特点,因而要培养学生正确学习策略非常重要。学习策略正确,不但可以提高学习效率,而且还有利于学生形成自主学习能力。因此,在高职入学时,我们要加强学习策略的指导和培养。比如:教师可以在班上提出对听、说、读、写、练等各项技能的训练要求,课文各部分学习基本模式,让学生严格地按规范去学习,培养优良的学习习惯。还大力提倡“预习—听课—作业—复习”一条龙的学习方法,让学生听课有备而来,听课的效率自然就高,把重要的内容以记笔记的形式记下了以备课后复习,作业也起到了巩固所学知识的目的。
总之,在中职和高职英语衔接教学中,转变学生的心理,树立学生学习英语的信心是衔接教学的前提,如果不转变他们的思想,没树立他们的信心,在教学上做再大努力也会徒劳无功。选择教学策略和指导学习方法是衔接教学的关键,这两样做得好不好,到位与否决定高职英语教学的成败。培养学生英语综合能力才是衔接教学的最终目的。教师教书的最终目的是教会学生学会学习,而不是永远当个保姆。我相信只要我们认真地进行教学研究、实践、勇于探索和创新,就一定能够把中职和高职英语衔接教学工作做好,就一定能提高英语教学质量。
【参考文献】
[1]张正东.外语教育学【M】.北京:科学出版社,1999
[2]陈琦.当代教育心理学【M】北京师范大学出版社,1997
[3]国家教育部.英语课程标准【S】北京师范大学出版社,2001
[4]胡春洞,王才仁,英语教学论【M】南宁:广西教育出版社,1996