APP下载

高校英语翻译教学现状的分析

2016-04-29王天予

知识文库 2016年15期

在大学英语教学中,翻译教学一直以来都是大学英语教学中的一个薄弱环节。大学英语翻译教学重在培养学生的翻译技能意识,培养学生的实际翻译能力。英语翻译本身就是英语教学中的重要组成部分,是有效培养学生的翻译能力、语言综合运用能力的一部分,也是帮助学生打好英语基础知识的一种有效教学手段。但在实际教学过程中,翻译教学并未在大学英语教学中真正得到重视。通过学生的翻译实践直接反映出了学生在英语翻译学习过程中的种种问题,同时,翻译教学实践也进一步证明了大学英语翻译教学仍存在诸多问题。因此,本文笔者结合自身多年教学经验,就大学英语翻译教学现状进行深入的研究与分析,以期对培养大学生的翻译技能意识,提高其翻译能力,促进大学英语翻译教学的发展有所作用。

一、课程设置不足、规划不合理

据相关调查显示,68.8%的调查对象所在院校的英语翻译教学课程仅开设两个学期,而在调查中,开设三个学期英语翻译教学课程的院校仅占26.2%,有的院校甚至仅开设了一个学期的英语翻译教学课程。英语翻译本身就具有较强的实践性,在这些院校中,仅仅开设了一两个学期的课程是远远不够的。大学英语是大学教学中必修的一门基础学科,而很多高校在进行大学英语课程整体设置的过程中比较重视“听、说、读、写”这四项基础技能,对翻译教学这块的涉及少之又少。

二、教材及测试存在一定的局限性

目前,在各高校使用的英语教材中不难发现,基础翻译理论知识内容,及常用翻译方法和技巧的讲解并没有被列入教材中。虽然在每个单元的课后练习中有可以练习的几个汉译英的句子,但准确的说,这些句子并不是翻译,它只是对课文教学内容的一种复习和巩固方式,并且这些汉译英句子所涉及的词汇、短语、句型、语法都与课文内容密切相关,所以从严格意义上来说,这只是一种语法词汇的综合练习,并不是翻译。在过去的英语四、六级考试中,并没有涉及英语翻译这个重要的检测标准,但随着近年来英语教学的不断改革,在英语四、六级考试中逐渐涉及到翻译,汉译英句型的增加无疑拓宽了英语四、六级的考试范围,可对于近年来的翻译试题来说,不仅分值较小,翻译题型相对来说较为简单了些。种种迹象看来,虽然近年来高校英语翻译教学得到了相应的改革,但并没有真正引起广大师生的重视。

三、教学模式陈旧,教学方法落后

在如今的素质教育背景下,全面提高学生的综合素质是教育教学的一大理念。但由于不少教师已经习惯了以往的教学观念,加上过高的重视自身的教学经验,认为自己在大学教学中已经拥有足够的教学经验,并且根据这些教学经验使用的教学模式、教学方法已经成功的送走了一届又一届的毕业生,在感到骄傲的同时却忽略了一个重要的问题,社会在进步,时代在更新,以往传统的教学手段已不能满足现代教育的需求。大学本来课程就相对较多,课时又极其少,所以每一堂课所讲知识,所学知识都是重点,英语翻译课程更不用说了。正因为英语翻译课程的少,大多数英语教师不能很好的把握课堂主体,错误的认为自己就是课堂的主体,将教师作为课堂教学中心,学生只能被动的接受教师给出的译文,再根据教师给出的译文和自己所做的答案进行比较,通过此种方法来判断所翻译句子的正确与否。这样的教学方法不仅不易激发学生对翻译教学的积极性,也不能真正的让学生学会翻译,懂得怎样去对一个句子,一篇文章进行翻译,没有技巧的翻译对于学生来说很是吃力。对于英语翻译教学,很多教师更多的是对结果的重视,即只是简单的将一篇需要翻译的文章教给学生,最后看学生具体翻译的程度,或者直接将一篇汉语文章,让学生自己进行翻译成英语,这种看似给予学生很大翻译空间的教学模式实质是不科学、不合理的教学模式,教师的随意容易带给学生随意完成的一种心理态度,而学生真正对英语翻译知识的掌握度极低。

四、缺乏较强的师资队伍

大学英语教师无论在各方面都要求拥有较强的专业素质,这样才能在实际教学工作中很好的培养、提高学生的英语学习水平。但在一些高校中,不少英语教师只具有学士学位,不具较强的教学经验,很多大学英语教师都是在毕业后就直接从事英语教学工作,并不具备较强的翻译实践经验,这也是为什么很多大学英语教师翻译理论基础薄弱的重要原因。此外,由于多数高校的大学英语教师到校工作的时间是在2007年以前,当时全国的翻译硕士培养才只是刚刚起步,除部分教师是翻译方向毕业外,大多数教师并没有翻译专业教育背景,翻译理论知识和翻译素养存在匮乏。在进行英语翻译教学课程时,这些教师更多的会感到力不从心,无从下手,再加上班级大、学生多,课堂活动不易组织操作,最终导致英语翻译教学课程的进展和教学效果不是很乐观。另一个方面,由于高校英语教师的缺乏,使得处于工作岗位的英语教师工作量极大,这也是大多数高校英语教师没有足够时间和精力去进修、学习的原因,同时也是造成这些教师自身专业素质和业务能力得不到提高的一大因素。

五、结语

高校英语翻译教学作为大学英语教学过程中的一个重要组成部分,是培养学生的翻译能力、语言综合运用能力的重要手段,我们应当给予高度的重视,提高大学英语翻译教学质量和效果。

本文系2014黑龙江青年学科基金项目(人文社科类):中国英语学习者翻译能力评价研究(项目编号:QW201416)系2016黑龙江省外语教育学术交流研究基地“黑龙江省本科翻译专业现状调查研究”

(作者单位:黑龙江大学)