APP下载

跨文化视野下的中英茶文化比较

2016-03-31北华航天工业学院外语系河北廊坊065000

福建茶叶 2016年7期
关键词:茶具饮茶跨文化

李 亮,麻 蕊,刘 颖(北华航天工业学院外语系,河北廊坊 065000)



跨文化视野下的中英茶文化比较

李亮,麻蕊,刘颖
(北华航天工业学院外语系,河北廊坊 065000)

中西方茶文化历史悠久,蕴含了丰富的物质财富和精神财富,尽管英国茶文化源于我国茶文化,但是两者在物质文化、精神文化、行为文化、语言文化等层面存在着显著的差异。在跨文化视野下,对中英两国茶文化进行比较,不仅能让我国形成对英国茶文化的正确认识,也有利于中英茶文化的交流和发展,提高异质文化的跨文化交际效果。

跨文化;中英;茶文化;比较

茶叶虽然是我国最传统的饮用品之一,但是随着世界经济、文化之间的交流和融合,我国茶文化早已不再局限于其物质文化属性,而是以其背后深厚的文化内涵影响着世界文化的走向。尽管中国茶文化是英国茶文化的起源地,但是受到自然环境、经济和社会环境发展的影响,中英两国茶文化之间存在着明显的不同。本文在跨文化视野下分析中英两国茶文化之间的物质层面、精神层面、行为层面、语言层面的差异,并探究茶文化差异的根源,旨在为中英茶文化交流及中英之间跨文化交际作出有益的贡献。

1 中英茶文化物质层面比较

跨文化视野下,物态文化的对比是两种不同文化进行比较最直接、客观的内容,而在茶文化方面,物质文化主要指茶的物态形象,包括茶加工、饮用、保存等环节中所使用的各种茶产品及相关产品的总和,如水、茶叶、茶具、茶室等不同物品,而中英两国茶文化在物质文化层面存在着明显的差异,主要表现在:

1.1中英茶品比较

虽然中英两国都是茶叶消费大国,但是在茶品的选择上,两者存在明显区别。由于中国是典型的内陆型国家,地大物博,适宜茶叶生长和加工,而中国茶文化中将茶叶主要分为绿茶、红茶、白茶、青茶、黑茶、黄茶六大类,其中未发酵的绿茶在中国茶文化中深受青睐,而在其泡饮上非常讲究工艺水平,如:对水质、水温、泡茶时间都有严格的要求,在泡饮中充分发挥绿茶的自然韵味。但是在英国作为典型的海洋性国家,不种植茶叶,只能依靠进口,其中印度、中国的红茶最受茶饮爱好者的欢迎,其对水质及水温没有特殊要求,并且红茶可以与牛奶、酒类、果汁等物质调和饮用,红茶的兼容性在英国文化中发挥的淋漓尽致,这也彰显英国茶文化的个性之美。

1.2中英茶具比较

我国茶文化源远流长,在茶具上更是受到我国数千年封建文化的影响,具有显著的中国传统韵味。虽然也曾出现过陶器、金银等不同形式的茶具,但是我国茶文化中仍以瓷器为主。茶具包括:茶壶、茶杯、茶托、茶碗、茶盅、盖碗,同时还出现了水方、水盂等辅助性茶具,可以说我国茶文化中茶具形式多样。而在英国茶文化中,茶具明显具有维多利亚时期贵族元素的特点,崇尚银质茶具,凸显其优雅高贵的气质和生活水平,茶具主要包括:茶虑、茶碟、糖罐、点心盘、奶油刀、餐巾等物品,甚至在英国传统下午茶等茶会上,茶桌必须铺垫蕾丝或刺绣花边的桌巾,辅以茶点和音乐,凸显英国茶文化对物质条件的要求及贵族气质。除了茶具外,中国茶文化在饮茶环境上倾向于茶馆或茶楼,而英国茶文化的饮茶环境并无固定称谓,下午茶等饮茶活动没有固定的茶室或场地需求。

2 中英茶文化行为层面比较

茶文化的行为文化主要指茶叶消费中伴随的行为习惯或模式,由茶俗、茶礼、茶艺构成。在该层面上中英茶文化存在着明显的品饮方式和茶饮礼仪方面的不同,主要表现在:

2.1中英品饮方式比较

英国茶文化中,大多数茶爱好者多推崇“混饮”的饮茶方式,即在红茶中混杂进糖、牛奶、柠檬等物质,增加红茶的口感,甚至英国茶文化中对红茶饮用方式没有固定的要求,在茶品中掺杂各种调味品,充分彰显个性,其中“伯爵茶”、“阿萨姆红茶”都成为英国独特的、典型的、个性化的民族茶文化代表。虽然我国少数茶叶产区也有混饮的茶饮方式,但汉族等主要人群崇尚“清饮”的饮茶方式,也就是在茶叶中不掺杂任何可能影响茶叶本来味道的物质,仅仅用开水泡饮。这一方式尤其从明朝和清朝开始,延续至今,充分体现我国传统文化中天人合一的自然观念及知识分子清高的传统品质。

2.2茶饮礼仪比较

中国茶文化受到数千年封建传统文化的影响,在茶饮过程中充分体现了我国传统民族行为规范,也就是“君臣父子”的伦理行为传统。虽然经济发展和社会变革对我国饮茶文化中的传统礼仪有一定的冲击,但是仍然遵循着尊重上级、尊重长者的行为习惯,维持着自古以来的谦卑恭逊,以礼待人。茶文化在16世纪也受到英国封建传统的影响,形成了现在所谓的绅士茶饮礼仪,即是在茶文化活动中,男性和女性要正装出席,并主动为客人提供茶点,但是受到工业革命及民主革命的影响,英国茶饮礼仪相对于我国茶文化来说,更注重个性和自由。

3 中英茶文化精神层面比较

中国茶文化在发展过程中受到“道家、儒家、佛家”等诸多哲学思想的潜在影响,而中国社会对茶及茶文化的理解也是建立在复杂的哲学思想基础上,而英国茶文化的精神内涵是建立在其物质文明和个人主义发展基础上的,两者之间存在着明显的不同。

中国茶文化在五千年的发展进程中融合了封建社会“儒、道、佛”思想精华,并将茶文化升华为中华民族价值观等思想境界,其中“中庸、天人合一、禅定”等思想都讲究茶文化中与自然交融的特点。同时,儒家和道家都推崇无为而治,茶能让人返璞归真,甚至人在饮茶中不但得到感官满足,更可以实现天人合一的人生境界,可以说我国茶文化中的这种精神内涵已是我国古代仁人志士精神最重要寄托方式之一。在儒家和道家思想及佛禅思想的推进下,我国茶文化可以归纳为“和静怡真”四字真谛,其中所谓“和”就是我国茶文化最核心的思想,也是我国茶道发展的灵魂,而“静”则是我国茶道研究的最重要方法。“怡”则代表我国茶道实践中真实的精神感受,“真”则是我国茶文化最终的追求目标。可以说,中国茶文化中饮茶并不是单纯的物质享受,而是具有更高的情感和精神要求或希望。相比之下,英国茶文化发展时间较短,尚没有形成复杂的精神层面的哲学体系。当前英国茶文化的理解主要建立在英国这一社会物质文化发展的基础上,其思想内涵有别于我国传统的“天人合一”,而是主张人在文化、经济发展中的作用,主张“天人相对”。也就是英国茶文化强调对自然的探索和征服,并强调个人在社会及文化发展中的地位和作用,这与我国茶文化中天人合一的思想具有明显的不同。以茶解渴,满足个人生理和心理需要,体现个人利益。同时西方通过茶文化来展示个人修养和财富。尤其英国和法国讲究饮茶的典雅和气质,以繁琐的饮茶来凸显对财富及等级观念的崇拜。

4 中英茶文化语言层面比较

跨文化视野下,茶叶相关的语言文化也能反映出中英茶文化之间的不同,只有正确地认识这种语言文化才能真正实现茶文化在异质语境中正确的交流和传递,实现茶文化的融合发展。

4.1语言词汇量比较

中英两种茶文化涉及的词汇或语言与中国和英国两种异质文化语境发展有着直接的关系,直接凸显两国不同的文化底蕴。我国茶叶种植、生产、销售、饮用时间较为久远,在文化语境中出现了大量茶文化相关词汇或语言,囊括茶叶及茶文化的方方面面,如“明前茶、谷雨采茶”等词汇将茶叶种植生产内容展示的淋漓尽致。但英国茶文化受到其发展历史的局限,茶叶及茶文化只是从17世纪后才逐渐与英国社会中上层贵族有所接触,导致茶文化相关词汇较少,而且受到贵族生活方式的影响,英国茶文化语言中大部分如“Royal tea、Tea time等词语至今仍然具有一定的阶级性。除此之外,我国茶文化中茶一般作为名词使用,而在英国茶文化语境中,茶的词性逐渐出现变化,甚至茶在英语中已经作为动词来使用,这与我国茶文化中的语言文化具有显著区别。

4.2语义比较

虽然在我国茶文化中,茶常常被视作文学创作的重要元素,代表文人或有志之士的情怀,但是我国茶文化中绝大多数词汇保持着其最简单和普通的含义,茶叶相关语言没有随着时间或社会发展发生大的变化。但是英国茶文化中大量茶相关语言都发生了“喻义”或“转义”的语义变化现象,将我国茶文化语言的内涵最大化与英国社会现实相结合。尤其英国茶文化随着工业革命及物质水平的发展,很多中国茶文化中固有的茶相关词汇被转换为特殊文化符号,让我国茶文化中的语言文化呈现出不同的时代特色,例如,“high tea”(便餐)、“black tea”(红茶),某些英语词汇完全摆脱了中国茶文化的认知关联,如“tea hound”(花花公子)等词汇直接反应了英国资本主义物质文明的发展,以及其糜烂奢靡的生活方式。可以说,中英茶文化受到历史、经济、文化习惯的影响,在语言交际中存在着很大的不同,我国茶文化语言以本义为主,而英国茶文化对我国相关词汇进行了个性化和时代化的语义丰富。

5 结语

虽然中国是英国茶文化的故乡,但是中英茶文化之间却在物质文化、行为文化、精神内涵及语言应用方面存在着非常明显的不同。要想促进中国茶文化的发展,实现中西方茶文化的交流,我们必须认真对待中英茶文化中存在的差异,并以茶文化为基点探究两国茶文化共同发展的可能性。总而言之,我们必须将茶文化作为跨文化交际的重要载体,以茶文化探究中英两国不同的文化特性,只有通过两者在茶文化方面客观的比较,我国社会才能真正认真审视本土茶文化的发展现状,进而形成对英国茶文化、英国社会发展及西方社会文化正确的认知,实现中西方茶文化的共同发展和繁荣。

[1]吕春.中英茶文化的内涵差异分析[J].贵州茶叶,2014(1):13-14.

[2]王静.茶文化在中西文化中的差异[J].农业考古,2013(2):316-318.

刘颖(1979-),女,河北廊坊人,硕士,讲师,研究方向为外语教学,比较文化。

李亮(1982-),男,河北廊坊人,硕士,讲师,研究方向:外语教学,比较文学。

麻蕊(1983-),女,内蒙古鄂尔多斯人,硕士,讲师,研究方向:外语教学,翻译。

猜你喜欢

茶具饮茶跨文化
《香林德水》茶具设计
极简主义在坭兴陶茶具设计中的应用
哲品π杯 便携茶具
饮茶养生De四季区别
超越文明冲突论:跨文化视野的理论意义
美轮美奂的茶具
石黑一雄:跨文化的写作
四季饮茶与健康
跨文化情景下商务英语翻译的应对
月下饮茶