美国“翻转课堂”理念对外语人才培养的启示
2016-03-29陈放
陈 放
(延边大学外国语学院,吉林 延吉 133002)
美国“翻转课堂”理念对外语人才培养的启示
陈放
(延边大学外国语学院,吉林 延吉 133002)
[摘要]在信息技术全球化的时代,“翻转课堂”作为一种全新的教学模式率先在美国应运而生。“翻转课堂”的教育理念以其独特的魅力正受到全球教育界的极大关注,也给予中国高校外语人才培养以极大的启示,包括对外语知识传授者认知的更新、外语知识接受者能力的增强以及外语教学资源的整合与共享等方面。在中国外语教育发展的现阶段,应吸取美国“翻转课堂”的创新教育理念,切实培养高校外语人才的国际竞争力与跨文化交际能力。
[关键词]美国“翻转课堂”;教育理念;高校外语人才培养;跨文化交际能力
随着世界教育改革不断深化、信息技术与课堂教学的深度融合,“翻转课堂”教育理念已经成为我国教育改革的新思潮。“翻转课堂”以建构主义为指导,以现代化信息技术为依托,成为一种创新型教学模式。在大学英语教学中实施“翻转课堂”教学理念,将“知识传递”与“知识内化”两个过程反转,不仅可以让学生有更多的时间在课程上锻炼英语口语。师生互动交流有利于培养学生的批判性思维能力,改善外语人才质量,使外语人才适应国际化发展需要,具有较高的跨文化交际能力。
一、“翻转课堂”的界定及其理念发展
“翻转课堂”(Flipped Classroom)又称为反转课堂(Inverted Classroom)或颠倒课堂,简称FCM,是一种混合使用技术和亲自动手活动的教学环境。Bishop认为,翻转课堂是一项包含课堂内交互群组学习活动和课堂外基于计算机的个性化教学的教育技术[1]。张渝江认为,翻转课堂是由教师创建视频,学生在家中或课外观看视频讲解,并在课堂上与教师面对面交流和完成作业的一种教学形态[2]。金陵提出,所谓“翻转课堂”是指把“老师白天在教室上课,学生晚上回家做作业”的教学结构翻转过来,构建“学生白天在教室完成知识吸收与掌握的知识内化过程,晚上回家学习新知识”的教学结构[3]。刘荣认为,翻转课堂首先由教师创建教学视频,学生在家或课外观看视频讲解,然后再回到课堂中进行师生、学生间的分享、交流,以实现教学目标的一种教学形态[4]。笔者更认同祝智庭对“翻转课堂”的界定,即翻转课堂实施过程的实质就是将传统教学模式的“知识传递”与“知识内化”两个过程反转,知识传递过程从课堂上转移至课下或家庭中,从时间和空间两个维度实现学习过程的完整翻转,是“先学后教”的教学新范式[5]。
“翻转课堂”的基本理念及思想最早是在19世纪早期由西点军校的西尔韦纳斯·塞耶(Sylvanus Thayer)将军提出来的。1991年,哈佛大学著名物理学教授里克·马祖尔(Eric Mazur)研究并归纳出学习主要包括知识传递和知识内化两个过程。2000年美国迈阿密大学三位教师迈克尔·特吉利亚(Michael Treglia)、格伦·普拉特(Glenn Platt)和莫琳·拉赫(Maureen Lage)在讲授经济学入门的课程时,让学生在实验室或家里利用多媒体和互联网预先观看教学视频,再回到课堂上分成小组,互帮互助,共同完成作业[6]。2004年,孟加拉裔美国人萨尔曼·可汗(Salman Khan)在为其侄女纳迪亚(Nadia)辅导数学的过程中,尝试运用Windows画图工具和雅虎通的涂鸦功能讲解数学概念,并将讲解过程录制成教学视频[7]。2007年,萨尔曼·可汗建立了非盈利的在线可汗学院,经常上传视频以供国内外广大师生学习和借鉴,这也可以说是美国“翻转课堂”的实践雏形。然而,2011年萨尔曼·可汗在TED(Technology Entertainment Design)上的一个题为“让我们用视频重塑教育”的演讲,触发了全球教育界的讨论与关注。在中国高等外语教学界,“翻转课堂”教学模式对高等外语人才培养给予了一种新的启示。2012年,“翻转课堂”教学模式的驱动者乔纳森·伯格曼(Jonathan Bergmann)和亚伦·萨姆斯(Aaron Sams)创设了“翻转课堂”学习网络,认为教师必须在实践中引入翻转学习的四个关键支柱,即F-L-I-P[8],也就是说“翻转课堂”学习必须具备的四个特征元素,分别是灵活的学习环境(F-Flexible Environment)、变革后的学习文化(L-Learning Culture)、定制的内容(I-International Content)、专业的教育者(P-Professional Educator)。“翻转课堂”学习网络的筹建对其教学内容与实施步骤给予了更加明确的分析与指导。由此可见,“翻转课堂”作为一种新的教学模式的出现是有其深厚的社会文化背景的。
二、美国“翻转课堂”理念的社会文化背景因素
“翻转课堂”在美国出现并广泛传播是有其深厚的社会文化背景因素的。“一个国家和社会有什么样的占主流的教育理念或教育观念,就会有什么样的教育实践和教育制度”。[9]可以说,“教育理念是指人们在理性思考和亲身体验基础上形成的、关于教育本身及其价值以及价值实现途径的根本性判断与看法”。[10]因此,美国“翻转课堂”理念得以生存并发展与美国的文化传统和人文精神是密不可分的。
美国进步主义教育思想家杜威曾经提出:“教育即生长、教育即生活”。美国著名历史学家佩瑞·米勒(Perry Miller)也说:“美国民族的最伟大特征就是有意识地、明确地、公开地、确切地去做决断;作为美国人,他们不是要继承什么,而是要达到什么。”[11]还有人认为,“有史以来,美国社会就处在流动和变化当中,美国人很不喜欢墨守成规,这与许多其他文化完全不同……喜欢变化和各种形式的流动是美国民族特点结构中具有决定意义的一点。正因为美国社会长期处于变化当中,新的发明才不断出现,社会生活节奏才很快,选择、变化、运动和进步是美国人的新精神”。[12]美国人的这种民族精神反映在教育研究过程中,表现在勇于尝试新的教学模式,打破陈规,革新教学设计,改变传统的教学方法。基于这样的文化品格,“翻转课堂”在美国应运而生也是时代发展的必然。
美国是一个多元文化、多样种族共存的国家,“在美国的教育理念中,强调注重个体发展、强调综合素质养成;反映在教育思想中,教育活动紧密结合现实生活,进行参与式的民族教育;反映在教育体制中,则是赋予办学单位和授课教师极大的自主权和自治权”。[13]美国“翻转课堂”教学形式出现的早期目的就是为了帮助旷课的学生补习功课,由教师运用录制软件将相关课程的PPT和讲解过程录制成教学视频,以供因各种原因缺课的学生在课外学习。可见,“翻转课堂”的理念是与美国尊重个体平等、追求独立自主的民族精神相吻合的。
三、美国“翻转课堂”理念对高等外语人才培养的启示
随着全球化时代的到来,国际交流与合作的日益增多,中国的外交事业蓬勃发展,急需高水平、高素质的国际化外语人才。高等院校对外语人才的培养更是重中之重。多年来,国家对高等外语人才培养也进行过多次改革,但仍然存在很多“哑巴外语”。走出校门的学生的外语听说能力相对较差,不具备很强的跨文化交际能力,不足以应对所需的国际化交流。多年来,高校外语人才培养的差强人意不得不使外语教育工作者深思:外语教学模式或者教学手段上是否存在问题,是否需要加以完善?美国的“翻转课堂”理念的最大特点是对教师角色的重新定位、学生在课堂中学习状态的转变以及教学资源的重新整合与优化配置。这种全新的教学模式在高校外语人才培养的具体实施过程中具有积极的启示作用,对知识传授者的“教”提出更高的要求,对知识接收者的“学”给予更严格的规定。
(一)赋予外语知识传授者认知的更新
“翻转课堂”的教学模式要求教师必须在课前将新课需要讲解的教学内容与教学重点通过15-20分钟的短视频制作出来,视频中只出现文字、声音、图像等内容,一般不出现教师本人。这样做的目的是将学生的关注焦点集中在知识的本体上。对这种全新的教学模式,首先要求教师具有高度的教学设计能力。教师需要合理的安排时间,将知识的重难点通过短小精悍的微视频传递给学生。这就对外语教师合理把握教学内容与教学时间提出了更高的要求。在视频的制作过程中,要求教师高效运用有限的时间,合理地制定教学步骤、教学目标、教学内容以及教学重难点。在“翻转课堂”的教学实施过程中,教师对新知的传授已由课上转移到了课下。教师不仅是知识的传授者,还是学生获取新知的指导者与促进者。在外语课堂上,教师和学生之间可以通过外语进行互动与交流,学生将疑难问题带到课堂中来。教师可以帮助学生答疑解惑,与其他学生进行积极有效的互动,在“翻转课堂”的大环境下把课堂当成“国际化平台”,实际练习外语口语,在交流中锻炼批判性思维能力,切实模拟跨文化语境,培养其跨文化交际能力。其次,要求教师掌握现代科技中的信息化处理与运用技术。计算机网络技术的掌握、课件制作功能的开发是制作“翻转课堂”微视频的必要前提。教师不仅要掌握最起码的信息化处理技术,更要熟悉相关的网络外语资源的搜索与整合,将相关的电子信息素材与电子课件视频制作相融合,实现对学生课下知识的传授。由此可见,教师在课堂中的主导地位非但没有被弱化,反而被大大地强化了。要想成为一个良好的知识指导者,首先要求教师具有良好的知识传授能力。在“翻转课堂”理念中,教师必须具备起码的知识传授能力。其次,要求教师具有答疑解惑的指导能力。这就需要教师具有对知识合理运用的能力和超强的应变能力。在“翻转课堂”的教学过程中,教师要不断用积极的、动态的眼光和思维来统筹每个教学环节,使其细致紧凑、有章可循。同时,还要具有灵活性、可控性,根据学生提出的不同问题积极作出合理、有效的反馈,实现对新知的指导和促进,进而达到“解惑”的教学效果。
(二)增强外语知识接受者的能力
学生是外语教学的主体,也是知识的接受者。“翻转课堂”理念对外语教师的教学提出更高的要求,对学生的学习能力也提出更高的要求。首先,要求学生具有自主学习能力。教师制作的微视频是学生课下学习的内容。为了有效达到课堂的“翻转”效果,学生必须事先对新课内容进行网上学习,理解与消化新出现的词汇、句型、语用规则等内容,从而掌握新课中基本的知识点。其次,要求学生具有高度的思辨能力。思辨能力的培养与提高并非一蹴而就,是在长期的学习训练中不断形成和发展的。为在课堂上提出有效的问题,学生必须在课下的视频学习中反复思忖,充分发挥其主观能动性,反思各种可能出现疑问的外语知识点,进而提出有价值的问题。第三,要求学生具有极大的自信。智力因素的高低从来都受非智力因素的影响。自信是非智力因素培养中非常重要的内容之一。很多学生由于缺乏自信,不敢在“翻转课堂”上提出自己对于新知的疑问,在听到别的同学提出疑问后即使有不一样的见解和观念也羞于表达,致使课堂出现“冷场”现象。这会影响教师指导作用的发挥,难以将“翻转课堂”的教学内容落到实处,难以实现其应有的教学效果。因此,克服自卑心理成为“翻转课堂”学习中的关键一环。学生踊跃思考、积极发言,能促进“翻转课堂”的动态发展、良性循环,从而达到其应有的教学目标。
(三)促进外语教学资源的整合与共享
“翻转课堂”反映了社会对知识和公平竞争的真实愿望。比尔·盖茨认为“翻转课堂”是“一场革命的开始”。“翻转课堂”理念对资源的整合与共享是一场颠覆传统教学模式的教育革命。萨尔曼·可汗的教育革命吸引了可观的资助,比尔·盖茨基金会先后提供了550万美元予以支持。不仅如此,“翻转课堂”的推动还得益于开放教育资源(OER)运动。自从麻省理工学院(MIT)的开放课件运动(OCW)开始,耶鲁公开课、可汗学院微视频、TED视频等大量优质教学资源的涌现,为翻转课堂的开展提供了资源支持,促进了翻转式教学的发展。[14]在中国,如何整合并共享“翻转课堂”的外语教学资源是一个非常现实而严峻的任务。在硬件与软件上,从国家到地方、从高校到学院都应当给予大力的支持,如配置高性能服务器、增加校园网络的宽带以保证微课程在网络中的流畅播放。为进行“翻转课堂”的教师提供相应的设备支持,保证微课程的制作质量。可以利用校园网提供先进的教学平台,保证教师微课程的发布以及教师与学生的交流互动。也可以共享常态“云服务”,拓宽反馈渠道。所谓常态“云服务”是指对除协作平台等开源软件以外的日常使用的“云服务”项目的总称,如QQ、电子邮箱、博客、贴吧、移动服务等。[15]教师可以引导学生充分利用这些平台及时反馈学生在进行“翻转课堂”学习过程中的意见和反响,也可以通过这些平台实现教师之间的交流互动、教学反思,从而更好地在软件应用上大展拳脚。教学视频制作的质量对学生课后学习效果有着重要的影响。前期拍摄、后期剪辑都需要专业人士的技术支持,为后续教学视频录像提供经验与借鉴。
外语教师通过现代化技术手段和网络资源创建微视频,可以整合不同国家和地区高校的优质外语教学资源,给学生提供一流的视频教学服务,让不同层次的高校学子享受到名校的教学资源,做到外语知识的“无差异传递”,也就是说可以通过网络技术将优质的“翻转课堂”信息资源加以整合与共享,切实做到教育公平,在某种程度上打破优质教育资源的垄断现状。与此同时,共享的教学资源也改善了个体教师知识储备有限、教学方式与水平相异的局面。
四、结语
美国的求新、求变、平等、多元的社会文化背景使“翻转课堂”理念在美国教育界颇为盛行。中国高校根据外语人才培养的学科特点和要求,借鉴美国“翻转课堂”的创新理念,培养创新型人才。由于中美国情、教育模式各异,实行“拿来主义”不可能在中国本土起到良好的效果。因此,在学习与借鉴的过程中,要结合中华民族优秀的教育传统,积极吸收外来文化中的精髓,实现高校外语教育的本土化、外语人才培养的国际化。
[参考文献]
[1]Bishop J L, Verleger M A. flipped classroom: A survey of the research [EB/OL].(2013-08-07)[2016-01-21].http://www.asee.org/file_server/papers/attachment/file/0003/3259/6219.pdf.
[2]张渝江. 翻转课堂[EB/OL]. (2012-01-11)[2016-01-21].http://www.eqilai.com/blog-12817-19840.html.
[3]金陵. “翻转课堂”翻转了什么?[J].中国信息技术教育,2012(9):18.
[4]刘荣. 翻转课堂:学与教的革命[J]. 基础教育课程,2012(12):28.
[5]祝智庭,贺斌等. 信息化教育中的逆序创新[J].电化教育研究,2014,35(3):5-12.
[6]崔艳辉,王轶. 翻转课堂及其在大学英语教学中的应用[J].中国电化教育,2014(11):117.
[7]马明山,乔丹丹等. 公众视野中的可汗学院课程评价及其启示[J]. 中国电化教育,2014(1):93-98.
[8]Hamdan N. Mcknight P. Mcknightk, etal. A Review of Flipped Learning [EB/OL]. (2013-07-01)[2016-01-21].http://www.Flippedlearning.org/cms/lib07/VA01923112/Centricity/Domain/41/LitReview_FlippedLearning.pdf.
[9]张国骥. 论美国的教育理念[J].求索,2005(3):103-105.
[10]张富强. 美国“以学生为中心”教育理念的启示——兼论从“以教师为中心”到“以学生为中心”的转变[J]. 华南理工大学学报:社会科学版,2007(2):68-72.
[11]Miller, Perry. Nature’s Nation [M]. Cambridge: Harvard University Press, 1967: 13.
[12] 李清源等. 中美文化与交际[M]. 复旦大学出版社,2012:62-63.
[13]杨晓宏, 党建宁. 翻转课堂教学模式本土化策略研究——基于中美教育文化差异比较的视角[J].中国电化教育,2014(11):105.
[14]张金磊,王颖. 翻转课堂教学模式研究[J].远程教育杂志,2012(4):46.
[15]杨滨,王文霞. 论“云服务”在教育低碳化中的合理应用[J].现代教育技术,2012(6):19-22.
[收稿日期]2016-01-21
[基金项目]吉林省高等教育学会项目“依托跨文化交际理论培养高校创新式外语人才研究”(JGJX2015C6)。
[作者简介]陈 放(1978- ),女,副教授,硕士生导师,博士,从事跨文化交际、二语习得与英语教育研究。
[中图分类号]G642
[文献标识码]A
[文章编号]2095-7602(2016)07-0158-04
The Inspiration of American “Flipped Classroom” Concept to the Cultivation of College Foreign Language Talents
CHEN Fang
(Foreign Languages College of Yanbian University, Yanji Jilin 133002, China)
Abstract:In the era of globalization of IT, “Flipped Classroom” emerged in America firstly as a new teaching model. Its origin and development has been great connected with American cultural character of exploration and innovation and the national spirit of freedom and equality. Under this profound social cultural background, the educational concept of “Flipped Classroom” which has unique charm has been great concerned by global education field. It also gives infinite inspiration for the cultivation of Chinese college foreign language talents. The inspiration includes several aspects which are foreign knowledge imparter’s renewal of cognitive, foreign knowledge receiver’s enhanced of capacity and foreign instructional resources’ integration and sharing. At the present stage of Chinese foreign language development, we should absorb American innovative educational concept of “Flipped Classroom”, cultivate the internationalization competence and intercultural communicative competence of college foreign language talents tangible.
Key words:American “Flipped Classroom”;educational concept; cultivation of college foreign language talents; intercultural communicative competence